Page 1
51952| 51957 | 51962 Notice de montage Assembly instructions Montageanleitung Instruciones de montaje Istruzioni di montaggio Instrukcja montażu Instruções de montagem 09/10/2024...
Page 2
FRANÇAIS FRANÇAIS RECOMMANDATIONS Veuillez lire la liste des composants AVANT le montage, assurez-vous qu’aucune pièce n’est endommagée ou manquante. Relisez l’intégralité des instructions de montage. Assemblez toutes les pièces en suivant les instructions de ce manuel et ne sautez aucune étape. Traitez les panneaux muraux avec un soin extrême avant et pendant le montage.
Page 3
FRANÇAIS Schéma de l’abri de jardin Vue arrière Vue arrière Vue de côté Vue axonométrique OUTILS REQUIS POUR LES INSTALLATIONS...
Page 4
FRANÇAIS № Structure Description QTÉ Zone Cadre inférieur en aluminium 40 x 35 L = 2800 mm Cadre inférieur en aluminium 40 x 35 L = 2595 mm Cadre inférieur en aluminium 40 x 35 L = 2168 mm Cadre inférieur en aluminium 40 x 35 L = 385 mm Cadre inférieur en aluminium 40 x 35 L = 385 mm...
Page 5
FRANÇAIS № Structure Description QTÉ Zone Kits de portes 2000 x 1500 mm Panneau de toit 1100 x 25 L = 1800 mm Panneau de toit 676 x 25 L = 1800 mm Panneau de faîtage L = 1110 mm Panneau de faîtage L = 676 mm Mur de planches WPC II 160 x 28 L = 2715 mm...
Page 6
FRANÇAIS № Structure Description QTÉ Zone Cheville en plastique 8 x 80 mm Vis 4 x 20 mm Support en L pour colonne 65 x 20 L = 65 mm Connecteur de porte Montage sur cadre de porte Clé hexagonale Support L pour poutres 40 x 40L = 40 mm Support en L pour charpente de toit...
Page 7
FRANÇAIS Exigences au sol Une bonne fondation est l’un des éléments les plus importants permettant de garantir la sécurité et la durabilité de votre abri de jardin. Une fondation parfaitement plane garantit une installation sans problème ainsi que la durabilité de votre abri de jardin.
Page 8
FRANÇAIS ② Colonne Colonne Colonne Colonne arrière gauche arrière droite avant gauche avant droite Positionnez la colonne dans la bonne position et fixez-la avec le support en L et les vis. Attention, les colonnes n’ont pas toutes le même poids ni la même hauteur ou forme. Assurez-vous qu’ils sont placés verticalement.
Page 9
FRANÇAIS ③ Pré-assemblez le cadre de porte avec les connecteurs de porte et les supports de cadre de porte. Veuillez faire attention au positionnement supérieur et inférieur du cadre de porte, afin d’éviter toute erreur de direction. Cadre de porte supérieur Cadre de porte inférieur Installez le mur de planches (dans la longueur correspondante) dans la rainure de la colonne une par une.
Page 10
FRANÇAIS ④ Après avoir installé les 10 morceaux de mur de planches, installez ensuite les 2 évents. Veuillez d’abord connecter la pièce n° 38-1 et la pièce n° 38 avec des vis. Installez le reste du mur de planches un par un. Avant d’installer les colonnes, nous vous suggérons de demander à un assistant de maintenir le mur de planches WPC (pièce n°...
Page 11
FRANÇAIS ⑤ Connectez à l’avance les supports en L (pour les poutres) aux poutres supérieures du toit en aluminium. Insérez l’extérieur du toit en aluminium dans la rainure du mur en planches. Veuillez voir l’image ci-dessus pour connaître la distance extérieure du toit au-delà du mur de planches sur 2 côtés.
Page 12
FRANÇAIS ⑥ Après avoir confirmé la distance extérieure du toit au-delà du mur de planches sur 2 côtés, fixez ensuite l’extérieur du toit et le mur de planches avec des supports en L. Pour les extérieurs du toit au milieu du toit, veuillez également les fixer avec des supports en L des deux côtés.
Page 13
FRANÇAIS ⑦ Installez les extérieurs du toit en aluminium.
Page 14
FRANÇAIS ⑧ Connectez à l’avance le support en L (pour la charpente du toit et pour les poutres) à l’extérieur du toit en aluminium avant et arrière. Connectez l’extérieur du toit en aluminium qui se trouve à gauche et à droite ainsi que sur les côtés avant et arrière.
Page 15
FRANÇAIS ⑨ Insérez le profilé en U dans la connexion entre l’extérieur du toit en aluminium et le mur en planches.
Page 16
FRANÇAIS ⑩ Installez le panneau de toit. Pour le faîte du toit, veuillez utiliser uniquement des vis et ne pas appliquer de capuchons anti-pluie pour les vis du toit. Veuillez faire attention à votre sécurité lors de l’installation du panneau de toit et éviter toute chute.
Page 17
FRANÇAIS ⑪ Installez le panneau de toit et le panneau de faîtage un par un. Insérez les profilés en U en aluminium un par un dans le mur de planches et fixez-les, puis installez le capuchon de gouttière et scellez-le avec le mastic silicone, enfin installez le panneau de décoration.
Page 18
FRANÇAIS ⑫ Installez les bouchons de toit.
Page 19
FRANÇAIS ⑬ Déplacez la porte jusqu’à ce que l’angle entre la porte et le cadre de porte soit supérieur à 90°, puis insérez les charnières pour la connexion de haut en bas.
Page 20
FRANÇAIS ⑬ Installez la barre de renfort en aluminium sur la position appropriée des deux murs latéraux, 2 barres par côté du mur. Fixez ensuite la barre avec des vis. 1. Insérez la bande adhésive entre la porte/fenêtre/ventilation en aluminium et les panneaux WPC (voir remarque sur la ligne rouge dans le schéma ci-dessus).
Page 21
FRANÇAIS Vous pouvez également installer le salon sur le côté gauche de la porte, pensez simplement à régler l’installation dès le début. Tout d’abord, veuillez ajuster la position des pièces de rechange n° 3, 4, 5 et 6, puis poursuivez l’installation en conséquence.
Page 22
ENGLISH RECOMMENDATIONS Please read the components list BEFORE assembly, make sure that no parts are damaged or missing. Read through the complete assembly instructions again. Assemble all parts according to the instructions in this manual and do not skip any step. Treat the wall panels with extreme care before and during assembly.
Page 23
ENGLISH Garden Shed Technical Drawing Back view Front view Side view Axonometric view TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATIONS 23 23...
Page 24
ENGLISH № Structure Description Zone Aluminium Bottom Frame 40 x 35 L = 2800 mm Aluminium Bottom Frame 40 x 35 L = 2595 mm Aluminium Bottom Frame 40 x 35 L = 2168 mm Aluminium Bottom Frame 40 x 35 L = 385 mm Aluminium Bottom Frame 40 x 35 L = 385 mm Aluminium Bottom Frame...
Page 25
ENGLISH № Structure Description Zone Door kits 2000 x 1500 mm Roof panel 1100 x 25 L = 1800 mm Roof panel 676 x 25 L = 1800 mm Ridge panel L = 111 0mm Ridge panel L = 676 mm WPC II Plank Wall 160 x 28 L = 2715 mm WPC II Plank Wall...
Page 26
ENGLISH № Structure Description Zone Plastic dowel 8 x 80 mm Screws 4 x 20 mm L bracket for column 65 x 20 L = 65 mm Door connector Door frame mounting Hexagon key L Bracket for beams 40 x 40L = 40 mm L bracket for roof frame Screws 5 x 75 mm Rain cap for roof screw...
Page 27
ENGLISH Ground requirements A good foundation is one of the most important things to guarantee the safety and durability of your garden shed. A foundation that is completely level and processed at the right angles guarantees a problem-free installation and the durability of your garden shed.
Page 28
ENGLISH ② Back left Front left Back right Front right column column column column Position the column to the right position and fix them with the L bracket and screws. Be careful, the columns don’t all have the same weight nor the same height or shape. Make sure that they are placed vertically.
Page 29
ENGLISH ③ Pre-assemble the door frame with door connectors and door frame mountings. Please pay attention to the upper and lower direction on the door frame, so that avoid any direction mistakes Upper Door Frame Bottom Door Frame Install plank wall (in corresponding length) into the column groove one by one. Fix plank wall with screws when install every 4 panels, and please make sure the verticality of the column...
Page 30
ENGLISH ④ After install the 10 pieces of plank wall, then install the 2 vents. Please connect part No. 38-1 and part No. 38 with screws firstly. Install the rest plank wall one by one. Before install coloumns, we suggest to ask an assistant to hold the WPC plank wall(Part No.38) so that avoid the drop of the wall boards.
Page 31
ENGLISH ⑤ Connect L brackets(for beams) to the aluminum roof top beams in advance. Insert the aluminum roof outer into the groove of plank wall. Please see above picture for the roof outer’s distance that beyond the plank wall on 2 sides.
Page 32
ENGLISH ⑥ After confirm the roof outer’s distance that beyond the plank wall on 2 sides, then fasten the roof outer and plank wall with L brackets. For those roof outers in the middle of roof, please also fasten them with L brackets on their both sides.
Page 33
ENGLISH ⑦ Install the aluminum roof outers.
Page 34
ENGLISH ⑧ Connect the L bracket(for roof frame & for beams) to the front & back aluminum roof outer in advance. Connect aluminum roof outer which are on the left & right as well as front & back sides.
Page 35
ENGLISH ⑨ Insert profile U profile into the connection between aluminum roof outer and plank wall.
Page 36
ENGLISH ⑩ Install the roof panel. For the roof ridge, please only use screws and do not apply rain caps for roof screw. Please take care of safety when install the roof panels, and avoid any drop. Place the roof panel one by one, please pay attention that theisonnection of two panels should cover the area of two waves.
Page 37
ENGLISH ⑪ Install the roof panel and ridge panel one by one. Insert the aluminum U profile one by one into the plank wall and fix them, then install the gutter cap and seal it with the silicone sealant, and finally install the decoration panel.
Page 39
ENGLISH ⑬ Move the door until the angle between the door and door frame is above 90°, then insert the hinges for connection from top to bottom.
Page 40
ENGLISH ⑭ Install the aluminium reinforcing bar on the suitable position of the two side walls, 2 bars per side of the wall. Then fix the bar with screws. 1. Insert the adhesive strip between the aluminium door /window /vent and WPC panels (see red line remark in the above diagram).
Page 41
ENGLISH You can also install the lounge on the left side of the door, just remember to adjust the installation from the beginning. Firstly, please adjust the position of spare part No. 3 & 4 & 5 & 6, then carry on following installation accordingly.
Page 42
DEUTSCH HINWEISE Lesen Sie bitte VOR dem Zusammenbau die Liste der Bestandteile durch und vergewissern Sie sich, dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen. Lesen Sie die gesamte Aufbauanleitung. Bauen Sie alle Teile gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung zusammen und lassen Sie keinen Schritt aus. Behandeln Sie die Wandpaneele vor und während der Montage mit äußerster Sorgfalt.
Page 43
DEUTSCH Schema des Gartenhauses Ansicht von hinten Ansicht von vorne Ansicht von der Seite Axonometrische Ansicht Benötigte Werkzeuge für die Montage 43 43...
Page 44
DEUTSCH № Abbildung Beschreibung Anzahl Zone Fundamentrahmen aus Aluminium 40 x 35 L = 2800 mm Fundamentrahmen aus Aluminium 40 x 35 L = 2595 mm Fundamentrahmen aus Aluminium 40 x 35 L = 2168 mm Fundamentrahmen aus Aluminium 40 x 35 L = 385 mm Fundamentrahmen aus Aluminium 40 x 35 L = 385 mm Fundamentrahmen aus Aluminium...
Page 45
DEUTSCH № Abbildung Beschreibung Anzahl Zone Bausatz Tür 2000 x 1500 mm Dachpaneel 1100 x 25 L = 1800 mm Dachpaneel 676 x 25 L = 1800 mm Firstpaneel L = 1110 mm Firstpaneel L = 676 mm Wandpaneel aus WPC 160 x 28L = 2715 mm Wandpaneel aus WPC 160 x 28 L = 2510 mm...
Page 46
DEUTSCH № Abbildung Beschreibung Anzahl Zone Kunststoffdübel 8 x 80 mm Schrauben 4 x 20 mm L-Winkel für Pfosten 65 x 20 L = 65 mm Türverbinder Befestigung des Türrahmens Sechskantschlüssel L-Winkel für Balken 40 x 40 L = 40 mm L-Winkel für Dachrahmen Schrauben 5 x 75 mm Regenkappe für Dachschraube...
Page 47
DEUTSCH Bodenanforderungen Ein gutes Fundament ist eines der wichtigsten Dinge, um die Sicherheit und Haltbarkeit Ihres Gartenhauses zu gewährleisten. Ein völlig ebenes und rechtwinkliges Fundament garantiert eine problemlose Montage und die Haltbarkeit Ihres Gartenhauses. Das ist besonders wichtig für das exakte Anbringen der Türen.
Page 48
DEUTSCH ② Linker hinterer Linker vorderer Rechter hinterer Rechter vorderer Pfosten Pfosten Pfosten Pfosten Stellen Sie den Pfosten in die richtige Position und befestigen Sie ihn mit der L-Halterung und den Schrauben. Seien Sie vorsichtig, die Pfosten haben nicht alle das gleiche Gewicht, die gleiche Höhe oder Form. Stellen Sie sicher, dass sie vertikal platziert sind.
Page 49
DEUTSCH ③ Montieren Sie den Türrahmen mit Türverbindern und Türrahmenbefestigungen vor. Achten Sie bitte auf die obere und untere Richtung des Türrahmens, um Richtungsfehler zu vermeiden. Oberer Türrahmen Unterer Türrahmen Setzen Sie die Wandpaneele (in entsprechender Länge) nacheinander in die Pfostennut ein. Befestigen Sie die Wandpaneele nach je 4 Paneelen mit Schrauben und achten Sie auf die Vertikalität des Pfostens.
Page 50
DEUTSCH ④ Nachdem Sie 10 Wandpaneele montiert haben, bringen Sie die 2 Lüftungsgitter an. Bitte verbinden Sie Teil Nr. 38-1 und Teil Nr. 38 zunächst mit Schrauben. Bauen Sie die restlichen Wandpaneele eins nach dem anderen ein. Bevor Sie Pfosten einbauen, empfehlen wir Ihnen, einen Helfer zu bitten, die WPC-Wand (Teile-Nr.
Page 51
DEUTSCH ⑤ Verbinden Sie die L-förmigen Halterungen (für die Balken) vorab mit den oberen Balken des Aluminiumdachs. Führen Sie die Außenseite des Aluminiumdachs in die Nut der Bretterwand ein. Bitte sehen Sie sich die obige Abbildung an, um den äußeren Abstand des Daches über die Bretterwand hinaus auf 2 Seiten zu ermitteln.
Page 52
DEUTSCH ⑥ Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der Dachüberstand auf beiden Seiten über die Bohlenwand hinausgeht, befestigen Sie den Dachüberstand und die Bretterwand mit L-Winkeln. Befestigen Sie die Dachüberstände in der Mitte des Daches bitte auch mit L-Winkeln auf beiden Seiten.
Page 53
DEUTSCH ⑦ Montieren Sie die Außenseiten des Aluminiumdachs.
Page 54
DEUTSCH ⑧ Verbinden Sie die L-Winkel (für den Dachrahmen und die Träger) mit der vorderen und hinteren Außenseite des Aluminiumdachs. Verbinden Sie die Aluminium-Dachaußenseiten, die sich links und rechts sowie an der Vorder- und Rückseite befinden.
Page 55
DEUTSCH ⑨ Führen Sie das U-Profil in die Verbindung zwischen der Außenseite des Aluminiumdachs und der Bretterwand ein.
Page 56
DEUTSCH ⑩ Bringen Sie die Dachplatte an. Für den Dachfirst verwenden Sie bitte nur Schrauben und bringen Sie keine Regenschutzkappen für die Dachschrauben an. Bitte achten Sie beim Anbringen des Dachpaneels auf Ihre Sicherheit und vermeiden Sie, dass es herunterfällt. Bringen Sie die Dachpaneele einzeln an.
Page 57
DEUTSCH ⑪ Installieren Sie die Dachplatte und die Firstplatte nacheinander. Führen Sie die Aluminium-U-Profile einzeln in die Bretterwand ein und befestigen Sie sie, dann bringen Sie die Dachrinnenkappe an und dichten Sie sie mit Silikonkitt ab, schließlich bringen Sie das Dekorationspaneel an.
Page 59
DEUTSCH ⑬ Bewegen Sie die Tür, bis der Winkel zwischen Tür und Türrahmen größer als 90° ist, und setzen Sie dann die Scharniere für die Verbindung von oben nach unten ein.
Page 60
DEUTSCH ⑭ Montieren Sie die Aluminium-Verstärkungsleiste an der geeigneten Stelle der beiden Seitenwände, 2 Leisten pro Seite der Wand. Befestigen Sie dann die Leiste mit Schrauben. 1. Fügen Sie den Klebestreifen zwischen der Aluminiumtür/dem Aluminiumfenster/der Lüftungsöffnung und den WPC- Platten ein (siehe rote Linie im obigen Diagramm). 2.
Page 61
DEUTSCH Sie können die Terrasse auch auf der linken Seite der Tür aufstellen. Denken Sie einfach daran, die Montage gleich zu Beginn anzupassen. Passen Sie zuerst bitte die Position der Teile Nr. 3, 4, 5 und 6 an und fahren Sie dann mit der Montage entsprechend fort.
Page 62
ESPAÑOL RECOMENDACIONES Por favor, lea la lista de montaje de los componentes, asegúrese de que ninguna pieza esté dañada o faltante. Lea las instrucciones de montaje varias veces. Monte las piezas según las instrucciones y no se salte ninguna parte Trate los paneles de la pared con cuidado antes y durante el montaje.
Page 63
ESPAÑOL Caseta de jardín dibujo 3D Vista trasera Vista delantera Vista lateral Vista axonométrica HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN 63 63...
Page 64
ESPAÑOL № Estructura Descripción CANT. Zona Marco inferior de aluminio 40x35 L = 2800 mm Marco inferior de aluminio 40x35 L = 2595 mm Marco inferior de aluminio 40x35 L = 2168 mm Marco inferior de aluminio 40x35 L = 385 mm arco inferior de aluminio 40x35 L = 385 mm Marco inferior de aluminio...
Page 65
ESPAÑOL № Estructura Descripción CANT. Zona Kits de puertas 2000 x 1500 mm Panel de techo 1100 x 25 L = 1800 mm Panel de techo 676 x 25 L = 1800 mm Panel cumbrera L = 1110 mm Panel cumbrera L = 676 mm Pared de tablones WPC II 160 x 28 L = 2715 mm Pared de tablones WPC II...
Page 66
ESPAÑOL № Estructura Descripción CANT. Zona Taco de plástico 8 x 80 mm Tornillo 4 x 20 mm Soporte en L para columna 65 x 20 L = 65 mm Conector de puerta Montaje del marco de la puerta Llave hexagonal Soporte L para vigas 40 x 40L = 40 mm Soporte en L para marco de techo...
Page 67
ESPAÑOL Requisitos del terreno Una buena base es uno de los elementos más importantes ya que garantiza la seguridad y durabilidad de tu caseta de jardín. Una base perfectamente plana garantiza una instalación sin problemas y la durabilidad de su caseta de jardín. Esto es especialmente importante para el ajuste exacto de las puertas.
Page 68
ESPAÑOL ② Columna Columna Columna Columna trasera trasera delantera delantera izquierda derecha izquierda derecha Coloque la columna en la posición correcta y asegúrela con el soporte en L y los tornillos. Tenga en cuenta que no todas las columnas tienen el mismo peso ni la misma altura o forma. Asegúrate de que estén colocados verticalmente.
Page 69
ESPAÑOL ③ Preensamble el marco de la puerta con los conectores de la puerta y los soportes del marco de la puerta. Preste atención a la posición superior e inferior del marco de la puerta para evitar desvíos. Marco de puerta superior Marco de puerta inferior Instale la pared de tablones (en la longitud correspondiente) en la ranura de la columna, una por una.
Page 70
ESPAÑOL ④ Después de instalar las 10 piezas de tablón de pared, instale las 2 rejillas de ventilación. Conecte primero la pieza n.º 38-1 y la pieza n.º 38 con tornillos. Instale el resto de la pared de tablones uno por uno. Antes de instalar las columnas, sugerimos pedirle a un asistente que sujete la pared de tablones de WPC (ref.
Page 71
ESPAÑOL ⑤ Conecte los soportes en L (para las vigas) a las vigas superiores de aluminio del techo con anticipación. Inserte el exterior del techo de aluminio en la ranura de la pared del tablón. Consulte la imagen de arriba para conocer la distancia exterior del techo más allá...
Page 72
ESPAÑOL ⑥ Después de confirmar la distancia exterior del techo más allá de la pared de tablones en 2 lados, asegure el exterior del techo y la pared de tablones con soportes en L. Para los exteriores del techo en el medio del techo, asegure también con L- soportes en ambos lados.
Page 73
ESPAÑOL ⑦ Instale los exteriores del techo de aluminio.
Page 74
ESPAÑOL ⑧ Conecte de antemano el soporte en L (para el marco del techo y para las vigas) al exterior del techo de aluminio delantero y trasero. Conecte el exterior del techo de aluminio que está a la izquierda y a la derecha, así como los lados delantero y trasero.
Page 75
ESPAÑOL ⑨ Inserte el canal en U en la conexión entre el exterior del techo de aluminio y la pared de tablones.
Page 76
ESPAÑOL ⑩ Instale el panel del techo. Para la cumbrera del techo, utilice únicamente tornillos y no aplique protectores contra la lluvia para los tornillos del techo. Preste atención a su seguridad al instalar el panel de pared y evite caídas. Coloque los paneles del techo uno por uno, asegúrese de que la conexión de dos paneles cubra el área de dos ondas.
Page 77
ESPAÑOL ⑪ Instale el panel del techo y el panel de cumbrera uno por uno. Inserte los perfiles en U de aluminio uno por uno en la pared del tablón y fíjelos, luego instale la tapa del canalón y séllela con el sellador de silicona, finalmente instale el panel decorativo.
Page 79
ESPAÑOL ⑬ Mueva la puerta hasta que el ángulo entre la puerta y el marco de la puerta sea mayor a 90°, luego inserte las bisagras para la conexión hacia arriba y hacia abajo.
Page 80
ESPAÑOL ⑭ Instale la barra de refuerzo de aluminio en la posición adecuada de las dos paredes laterales, 2 barras por lado de la pared. Luego fije la barra con tornillos. 1. Inserte la tira adhesiva entre la puerta/ventana/ventilación de aluminio y los paneles de WPC (consulte la línea roja en el diagrama anterior).
Page 81
ESPAÑOL También puedes instalar el salón en el lado izquierdo de la puerta, sólo recuerda ajustar la instalación desde el principio. En primer lugar, ajuste la posición de las piezas de repuesto nº 3, 4, 5 y 6 y luego continúe con la instalación en consecuencia.
Page 82
ITALIANO RACCOMANDAZIONI Si prega di leggere l’elenco dei componenti PRIMA di procedere al montaggio, assicurarsi che nessuna parte sia danneggiata o mancante. Rileggere tutte le istruzioni di montaggio. Assemblare tutte le parti seguendo le istruzioni di questo manuale e non saltare alcun passaggio. Trattare i pannelli che costituiscono le pareti con estrema cura prima e durante il montaggio.
Page 83
ITALIANO Schema della casetta da giardino Vista posteriore Vista anteriore Vista laterale Vista assonometrica STRUMENTI NECESSARI PER L’INSTALLAZIONE 83 83...
Page 84
ITALIANO № Struttura Descrizione QTÀ Zone Telaio inferiore in alluminio 40 x 35 L = 2800 mm Telaio inferiore in alluminio 40 x 35 L=2595mm Telaio inferiore in alluminio 40 x 35 L=2168mm Telaio inferiore in alluminio 40 x 35 L=385mm Telaio inferiore in alluminio 40 x 35 L=385mm Telaio inferiore in alluminio...
Page 85
ITALIANO № Struttura Descrizione QTÀ Zone Kit porte 2000 x 1500 mm Pannello del tetto 1100 x 25 L = 1800 mm Pannello del tetto 676 x 25 L = 1800 mm Pannello del colmo L = 1110 mm Pannello del colmo L = 76 mm Doghe per pareti in WPC II 160 x 28L = 2715 mm Doghe per pareti in WPC II...
Page 86
ITALIANO № Struttura Descrizione QTÀ Zone Tassello in plastica 8 x 80 mm Vite 4x20 mm Supporto ad L per colonna 65 x 20 L= 65 mm Connettore della porta Montaggio sul telaio della porta Chiave a brugola Supporto a L per travi 40x40L = 40mm Staffa a L per telaio del tetto Vite 5x75 mm...
Page 87
ITALIANO Requisiti del terreno Una buona base è uno degli elementi più importanti poiché garantisce la sicurezza e la durata della vostra casetta da giardino. Una base perfettamente piana garantisce un’installazione senza problemi e la durata della vostra casetta da giardino. Ciò...
Page 88
ITALIANO ② Colonna Colonna Colonna Colonna posteriore anteriore posteriore anteriore sinistra sinistra destra destra Posizionare la colonna nella posizione corretta e fissarla con la staffa a L e le viti. Tenere presente che le colonne non hanno tutte lo stesso peso né la stessa altezza o forma. Assicurarsi che siano posizionate verticalmente.
Page 89
ITALIANO ③ Preassemblare il telaio della porta con i connettori e le staffe del telaio. Si prega di prestare attenzione al posizionamento superiore e inferiore del telaio della porta, per evitare direzioni errate. Telaio superiore della porta Telaio inferiore della porta Installare le tavole della parete (nella lunghezza corrispondente) nella scanalatura della colonna una per una.
Page 90
ITALIANO ④ Dopo aver installato le 10 tavole della parete , installare le 2 prese d’aria. Collegare prima la parte n. 38-1 e la parte n. 38 con le viti. Installare il resto delle tavole della parete una per una. Prima di installare le colonne, suggeriamo di chiedere ad un assistente di sostenere le assi in WPC della parete (parte n.
Page 91
ITALIANO ⑤ Collegare anticipatamente le staffe a L (per le travi) alle travi superiori del tetto in alluminio. Inserire la parte esterna del tetto in alluminio nella scanalatura delle tavole della parete. Si prega di vedere l’immagine sopra per conoscere la sporgenza esterna del tetto oltre la parete su 2 lati.
Page 92
ITALIANO ⑥ Dopo aver confermato la sporgenza esterna del tetto oltre le assi su 2 lati, fissare l’esterno del tetto e le assi della parete con staffe a L. Per gli esterni del tetto al centro dello stesso, fissare ugualmente con staffe a L su entrambi i lati.
Page 93
ITALIANO ⑦ Installare gli esterni del tetto in alluminio.
Page 94
ITALIANO ⑧ Collegare preventivamente la staffa a L (per il telaio del tetto e per le travi) all’esterno del tetto in alluminio anteriore e posteriore. Collegare l’esterno del tetto in alluminio che si trova a sinistra e a destra, nonché i lati anteriore e posteriore.
Page 95
ITALIANO ⑨ Inserire il profilo a U nel collegamento tra l’esterno del tetto in alluminio e le assi della parete.
Page 96
ITALIANO ⑩ Installare il pannello del tetto. Per il colmo utilizzare solo viti e non applicare tappi antipioggia per le viti del tetto. Si prega di prestare attenzione alla propria sicurezza durante l’installazione del pannello del tetto ed evitare di cadere. Posizionare i pannelli del tetto uno per uno, assicurarsi che il collegamento di due pannelli corrisponda all’area compresa tra due onde.
Page 97
ITALIANO ⑪ Installare il pannello del tetto e il pannello del colmo uno per uno. Inserire uno ad uno i profili a U in alluminio nelle tavole della parete e fissarli, quindi installare il tappo della grondaia e sigillarlo con il silicone, infine installare il pannello decorativo.
Page 99
ITALIANO ⑬ Spostare la porta fino a quando l’angolo tra la porta e il telaio della porta sia superiore a 90°, quindi inserire le cerniere per il collegamento in alto e in basso.
Page 100
ITALIANO ⑭ Installare la barra di rinforzo in alluminio nella posizione adeguata delle due pareti laterali, 2 barre per lato della parete. Quindi fissare la barra con le viti. 1. Inserire la striscia adesiva tra la porta/finestra/ventilazione in alluminio e i pannelli WPC (vedere la linea rossa nel diagramma sopra).
Page 101
ITALIANO E’ possibile installare anche la terrazza sul lato sinistro della porta, ricordare solo di adattare l’installazione fin dall’inizio a questo proposito. Innanzitutto, regolare la posizione dei componenti n. 3, 4, 5 e 6, quindi continuare l’installazione di conseguenza.
Page 102
POLSKI ZALECENIA Prosimy o zapoznanie się z listą elementów PRZED montażem oraz o upewnienie się, że żadna z części nie jest uszkodzona oraz o sprawdzenie, czy lista części jest kompletna względem niniejszej instrukcji. Przed przystąpieniem do prac montażowych, należy zapoznać się w całości z instrukcją montażu. Należy zamontować...
Page 103
POLSKI Schemat domku ogrodowego Widok z tyłu Widok z przodu Widok z boku Perspektywa NARZĘDZIA WYMAGANE DO INSTALACJI...
Page 104
POLSKI № Struktura Opis Ilość Strefa Aluminiowa rama dolna 40 x 35 L = 2800 mm Aluminiowa rama dolna 40 x 35 L = 2595 mm Aluminiowa rama dolna 40 x 35 L = 2168 mm Aluminiowa rama dolna 40 x 35 L = 385 mm Aluminiowa rama dolna 40 x 35 L = 385 mm Aluminiowa rama dolna...
Page 105
POLSKI № Struktura Opis Ilość Strefa Zestawy drzwiowe 2000 x 1500 mm Panel dachowy 1100 x 25 L = 1800 mm Panel dachowy 676 x 25 L = 1800 mm Panel kalenicowy L = 1110 mm Panel kalenicowy L = 676 mm Ściana z płyt WPC II 160 x 28 L = 2715 mm Ściana z płyt WPC II...
Page 106
POLSKI № Struktura Opis Ilość Strefa Kołek plastikowy 8 x 80 mm Śruba 4x20 mm Wspornik L dla kolumny 65 x 20 L = 65 mm Łącznik drzwi Montaż na ramie drzwi Klucz sześciokątny Wspornik L dla belek 40 x 40 L = 40 mm Wspornik L do ramy dachowej Śruba 5x75 mm Nakładka przeciwdeszczowa na...
Page 107
POLSKI Wymagania dotyczące podłoża Dobry fundament jest jednym z najważniejszych elementów gwarantujących bezpieczeństwo i trwałość domku ogrodowego. Idealnie wypoziomowany fundament gwarantuje bezproblemową instalację i konstrukcji. Jest to również szczególnie ważne dla prawidłowego montażu drzwi. Zalecamy następujące rozwiązania 1) Fundament betonowy 2) Wylewany fundament betonowy ①...
Page 108
POLSKI ② Lewa tylna Lewa przednia Prawa tylna Prawa przednia kolumna kolumna kolumna kolumna Ustaw kolumnę we właściwej pozycji i zamocuj ją za pomocą wspornika L i śrub. Należy pamiętać, że nie wszystkie kolumny mają taką samą wagę, wysokość lub kształt. Upewnij się, że są...
Page 109
POLSKI ③ Wstępnie zmontuj ościeżnicę z łącznikami drzwi i wspornikami ościeżnicy. Należy zwrócić uwagę na górną i dolną pozycję ościeżnicy, aby uniknąć nieprawidłowego ustawienia. Górna rama drzwi Dolna rama drzwi Zamontuj ściankę z desek (o odpowiedniej długości) w rowku kolumny jedna po drugiej. Przymocuj ścianę z płyt za pomocą...
Page 110
POLSKI ④ Po zainstalowaniu 10 elementów ściennych z płyt, zainstaluj 2 otwory wentylacyjne. Najpierw połącz śrubami część nr 38-1 i część nr 38. Zamontuj pozostałe elementy ściany z desek jeden po drugim. Przed zainstalowaniem kolumn zalecamy poproszenie osoby do pomocy o przytrzymanie ściany z desek WPC (część nr 38), aby zapobiec upadkowi paneli ściennych.
Page 111
POLSKI ⑤ Połącz uprzednio wsporniki L (dla belek) do górnych belek dachu aluminiowego. Wsuń zewnętrzną część aluminiowego dachu w rowek w ścianie z płyt. Zewnętrzna odległość dachu poza ścianą z desek z 2 stron została przedstawiona na ilustracji powyżej.
Page 112
POLSKI ⑥ Po upewnieniu się, że zewnętrzna odległość dachu wykracza poza ścianę z desek z obu stron, należy przymocować zewnętrzną część dachu i ścianę z desek za pomocą wsporników w kształcie litery L. W przypadku zewnętrznych elementów dachu znajdujących się pośrodku dachu, należy je również przymocować za pomocą wsporników L po obu stronach.
Page 113
POLSKI ⑦ Montaż aluminiowych elementów zewnętrznych dachu.
Page 114
POLSKI ⑧ Połącz wspornik w kształcie litery L (dla konstrukcji dachu i belek) do zewnętrznej części przedniego i tylnego dachu z aluminium. Połącz zewnętrzną część dachu z aluminium po lewej i prawej stronie oraz z przodu i z tyłu.
Page 115
POLSKI ⑨ Wsuń profil w kształcie litery U w połączenie między zewnętrzną częścią aluminiowego dachu a ścianą z płyt.
Page 116
POLSKI ⑩ Zainstaluj panel dachowy. Należy używać wyłącznie wkrętów do kalenicy dachu i nie stosować kołpaków przeciwdeszczowych do wkrętów dachowych. Zachowaj ostrożność, aby zabezpieczyć się przed upadkiem podczas montażu panelu ściennego. Umieść panele dachowe jeden na drugim, upewniając się, że połączenie dwóch paneli pokrywa obszar dwóch fal. Po zamontowaniu paneli ściennych należy uszczelnić...
Page 117
POLSKI ⑪ Zamontuj po kolei panel dachowy i panel kalenicowy. Włóż aluminiowe profile U jeden po drugim do ściany z płyt i zamocuj je, a następnie zainstaluj zaślepkę rynny i uszczelnij ją silikonem, a na koniec zainstaluj panel dekoracyjny.
Page 119
POLSKI ⑬ Ustaw drzwi tak, aby kąt pomiędzy drzwiami a ościeżnicą był większy niż 90°, a następnie włóż w zawiasy aby osadzić drzwi na górze i na dole.
Page 120
POLSKI ⑭ Zamontuj aluminiowy pręt wzmacniający w odpowiednim miejscu dwóch scian bocznych, po 2 pręty na strone. Następnie przymocuj pręt za pomocą śrub. 1. Włóz pasek samoprzylepny pomiędzy aluminiowe drzwi/okno/wentylacje a panele WPC (patrz czerwona linia na powyższym schemacie). 2. Następnie przymocuj listwę za pomocą śrub. Uwaga: Podczas zakładania paska samoprzylepnego należy nosić...
Page 121
POLSKI Można również zainstalować lounge po lewej stronie drzwi, należy tylko pamiętać o dostosowaniu instalacji od samego początku. Najpierw należy wyregulować położenie części zamiennych 3, 4, 5 i 6, a następnie odpowiednio kontynuować instalację.
Page 122
PORTUGUÊS RECOMENDAÇÕES Ler a lista dos componentes ANTES da montagem e verificar se não há peças danificadas ou em falta. Ler novamente todas as instruções de montagem. Montar todas as peças de acordo com as instruções do presente manual e não saltar nenhuma etapa. Trate os painéis de parede com extremo cuidado antes e durante a montagem.
Page 123
PORTUGUÊS Desenho Técnico de Abrigo de Jardim Vista traseira Vista frontal Vista lateral Vista perspetiva FERRAMENTAS NECESSÁRIAS PARA A INSTALAÇÃO...
Page 124
PORTUGUÊS № Estrutura Descripção Quant. Zona Quadro inferior em alumínio 40 x 35 L = 2800 mm Quadro inferior em alumínio 40 x 35 L = 2595 mm Quadro inferior em alumínio 40 x 35 L = 2168 mm Quadro inferior em alumínio 40 x 35 L = 385 mm Quadro inferior em alumínio 40 x 35 L = 385 mm...
Page 125
PORTUGUÊS № Estrutura Descripção Quant. Zona Kits de portas 2000 x 1500 mm Painel de telhado 1100 x 25 L = 1800 mm Painel de telhado 676 x 25 L = 1800 mm Painel de cumeeira L = 1110mm Painel de cumeeira L = 676mm Muro de tábuas WPC II 160 x 28 L = 2715 mm Muro de tábuas WPC II...
Page 126
PORTUGUÊS № Estrutura Descripção Quant. Zona Cavilha em plástico 8 x 80 mm Parafusos 4 x 20 mm Suporte em L para colunas 65 x 20 L = 65 mm Conector de porta Fixação do caixilho da porta Chave sextavada Suporte em L para vigas 40 x 40L = 40 mm Suporte em L para a estrutura do...
Page 127
PORTUGUÊS Requisitos do solo Uma boa fundação é um dos elementos mais importantes para garantir a segurança e a durabilidade do seu abrigo de jardim. Uma fundação perfeitamente nivelada garante uma instalação sem problemas e a durabilidade do seu abrigo. Isto é...
Page 128
PORTUGUÊS ② Coluna Coluna Coluna frontal Coluna frontal traseira traseira esquerda direita esquerda direita Coloque a coluna na posição correcta e fixe-a com o suporte em L e os parafusos. Tenha em atenção que nem todas as colunas têm o mesmo peso, altura ou forma. Certifique-se de que estão posicionadas verticalmente.
Page 129
PORTUGUÊS ③ Pré-montar o caixilho da porta com os conectores da porta e os suportes do caixilho da porta. Preste atenção ao posicionamento superior e inferior do caixilho da porta, para evitar qualquer desvio. Caixilho da porta superior Caixilho da porta inferior Instale a parede de tábuas (no comprimento adequado) na ranhura da coluna, uma a uma.
Page 130
PORTUGUÊS ④ Depois de instalar as 10 peças de parede de tábuas, instale os 2 respiradouros. Ligar primeiro as peças n.º 38-1 e a peça n.º 38 com parafusos. Instale o resto da parede de tábuas uma a uma. Antes de instalar as colunas, sugerimos que peça a um assistente para segurar a parede de tábuas WPC (peça n.º...
Page 131
PORTUGUÊS ⑤ Ligar previamente os suportes em L (para as vigas) às vigas superiores do teto em alumínio. Insira o exterior do teto em alumínio na ranhura da parede de tábuas. Ver na imagem acima a distância exterior do teto para além da parede de tábuas em 2 lados.
Page 132
PORTUGUÊS ⑥ Depois de confirmar a distância exterior do telhado para além da parede de tábuas em 2 lados, fixar o exterior do telhado e a parede de tábuas com suportes em L. No caso dos exteriores do telhado a meio do telhado, também é necessário fixá- los com suportes em L em ambos os lados.
Page 133
PORTUGUÊS ⑦ Instalar os exteriores do telhado em alumínio.
Page 134
PORTUGUÊS ⑧ Unir o suporte em forma de L (para a estrutura do telhado e para as vigas) ao exterior do telhado em alumínio dianteiro e traseiro. Unir o exterior do telhado em alumínio à esquerda e à direita e nos lados da frente e de trás.
Page 135
PORTUGUÊS ⑨ Inserir o perfil em U na junção entre o exterior da cobertura em alumínio e a parede de tábuas.
Page 136
PORTUGUÊS ⑩ Instalar o painel do teto. Utilize apenas parafusos para a cumeeira do telhado e não utilize tampas de chuva para os parafusos do telhado. Tenha cuidado para garantir a sua segurança ao instalar o painel de parede e evitar quaisquer quedas.
Page 137
PORTUGUÊS ⑪ Instale o painel de teto e o painel de cumeeira, um de cada vez. Insira os perfis em U em alumínio, um a um, na parede de tábuas e fixe-os no lugar, depois instale a tampa da caleira e sele-a com vedante de silicone e, por fim, instale o painel decorativo.
Page 139
PORTUGUÊS ⑬ Movimente a porta até que o ângulo entre a porta e o aro da porta seja superior a 90°, depois insira as dobradiças para a ligação de cima para baixo.
Page 140
PORTUGUÊS ⑭ Instale a barra de reforço em alumínio na posição adequada das duas paredes laterais, 2 barras de cada lado da parede. Em seguida, fixe a barra com parafusos. 1. Insira a fita adesiva entre a porta/janela/ventilação de alumínio e os painéis WPC (veja a linha vermelha no diagrama acima).
Page 141
PORTUGUÊS Pode também instalar o alpendre no lado esquerdo da porta, mas lembre-se de ajustar a instalação desde o início. Em primeiro lugar, ajuste a posição das peças sobresselentes 3, 4, 5 e 6 e, em seguida, prossiga com a instalação em conformidade.