Page 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY PDF ONLINE Model No.: HG11575B parkside-diy.com Version: 07/2024 IAN 458936_2401...
Page 2
FLEXIBLE LÖTHILFE MIT BELEUCHTUNG FLEXIBLE LÖTHILFE MIT BELEUCHTUNG Bedienungs- und Sicherheitshinweise 3E MAIN FLEXIBLE AVEC LAMPE POUR SOUDAGE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité AUSILIO DI SALDATURA FL ESSIBILE CON ILLUMINAZIONE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 458936_2401...
Page 3
DE/AT/ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Page 7
Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung . Seite Lieferumfang ........Seite Technische Daten ......Seite 10 Teilebeschreibung ......Seite 10 Sicherheit ..........Seite 11 Allgemeine Sicherheitshinweise ..Seite 11 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..........Seite 14 Hinweise zu Knopfzellenbatterien / Knopfzellen .. Seite 15 Vor dem ersten Gebrauch ....
Page 8
Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt geltenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisungen Tragen Sie beim Umgang mit ausgelaufenen oder beschädigten Batterien Schutzhandschuhe. Dieses Symbol bedeutet, dass die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts beachtet werden muss.
Page 9
FLEXIBLE LÖTHILFE MIT BELEUCHTUNG Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Page 10
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden, die durch eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung dieses Produkts entstehen. Das Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Das Produkt ist nicht für den kommerziellen Gebrauch oder andere Anwendungen bestimmt. Nicht geeignet für die gewöhnliche Beleuchtung in Haushaltsräumen.
Page 11
Technische Daten Betriebsspannung: 4,5 Volt Batterien: 3 x 1,5 V , Typ LR1130 Eingangsleistung: 0,23 W Glühbirnen: 2 x LED (nicht austauschbar) Vergrößerung / Lupe: 2,5- bzw. 5-fach Maße (mit Grundplatte ca. 123 x 104 mm (L x B) Teilebeschreibung Ständer flexible Arme aus Kunststoff Basis Eisenständer...
Page 12
Sicherheit ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANLEITUNGEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF, DAMIT SIE AUCH IN ZUKUNFT DARAUF ZURÜCKGREIFEN KÖNNEN! LEBENS- UND WARNUNG! UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar.
Page 13
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Page 14
VORSICHT! BRANDGEFAHR! Setzen Sie das Produkt niemals direktem Sonnenlicht oder anderen Lichtquellen aus. Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Andernfalls besteht Brandgefahr durch konzentrierte Lichtstrahlen und konzentrierte Hitze. Das Produkt muss in einer dunklen Umgebung gelagert werden. Setzen Sie das Produkt keinen extremen ...
Page 15
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Bewahren Sie Batterien/ Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien auf. Schließen Sie Batterien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brand oder Bersten könnte die Folge sein.
Page 16
Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie nur den angegebenen Batterie-/Akkutyp! Legen Sie die Batterien/Akkus entsprechend den Polaritätsmarkierungen (+) und (-) auf der Batterie / dem Akku und dem Gerät ein. Reinigen Sie die Kontakte an der Batterie ...
Page 17
WARNUNG! AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! Verschlucken kann zu Verätzungen, Perforation der Weichteile und zum Tod führen. Schwere Verätzungen können innerhalb von 2 Stunden nach Verschlucken auftreten. Sofort ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen. Keine offensichtlichen Symptome Leider ist es nicht offensichtlich, wenn eine ...
Page 18
–möglicherweise keine feste Nahrung zu sich nehmen wollen / können. Diese Art von Symptomen variiert oder schwankt, wobei die Schmerzen zunehmen und dann wieder abklingen. Ein spezifisches Symptom für das Verschlucken von Knopfzellen oder Münzbatterien ist das Erbrechen von frischem (hellrotem) Blut.
Page 19
Wenn sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern. Wenn Sie vermuten, Batterien könnten verschluckt oder in irgendeinen Teil des Körpers gelangt sein, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe. ...
Page 20
Montage der 3 flexiblen Arme aus Kunststoff Schrauben Sie die 3 flexiblen Arme aus Kunststoff an der Basis fest. Hinweis: Verwenden Sie zum Festschrauben einen Sechskantschlüssel. Montage der Krokodilklemmen Fest in die flexiblen Arme aus Kunststoff einschrauben. Verwendung ...
Page 21
Legen Sie die neuen Batterien vom Typ 10 ] 1,5 V , LR1130 in das Batteriefach ein. Hinweis: Achten Sie auf die richtige Polarität. Diese ist im Batteriefach angegeben. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder 11 ] auf das Batteriefach Verwenden Sie einen geeigneten Schraubendreher (nicht enthalten), um den Batteriefachdeckel aufzuschrauben.
Page 22
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts ein Reinigungstuch. Befeuchten Sie es gegebenenfalls etwas. Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs ein trockenes und fusselfreies Tuch. Tauchen Sie das Produkt unter keinen Umständen in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, bewahren Sie es so auf, dass die LED-Lupe des Präzisionsgeräts nicht verkratzt wird.
Page 23
Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpflichtet.
Page 24
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Page 25
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern.
Page 26
Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
Page 27
Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
Page 28
Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 458936_2401 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel. PDF ONLINE parkside-diy.com Batterieinformationen: Typ: LR1130 Spannung: 3 x 1,5 V Chemische Zusammensetzung Alkali Kapazität (nicht wiederaufladbare Batterien) LR1130 Mindesthaltbarkeitsdatum:12/2027 Hergestellt von: Dongguan Tianqiu Enterprise Co., Ltd...
Page 29
Importiert von: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm E-Mail: battery-service@lidl.com www.owim.com Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
Page 30
Introduction .......... Page 31 Utilisation prévue ......Page 32 Contenu de la livraison ....Page 32 Données techniques ......Page 33 Description des pièces ....Page 33 Sécurité ..........Page 34 Consignes de sécurité générales ..Page 34 Consignes de sécurité pour les piles / batteries rechargeables ..
Page 31
Liste des pictogrammes utilisés Courant continu/tension La marque CE indique la conformité avec les directives UE applicables à ce produit Consignes de sécurité Instructions d'utilisation Portez des gants de protection lorsque vous manipulez des piles qui fuient ou qui sont endommagées. Ce symbole signifie que le mode d’emploi doit être respecté...
Page 32
3E MAIN FLEXIBLE AVEC LAMPE POUR SOUDAGE Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Page 33
Utilisation prévue Le produit est conçu pour grossir des objets de 2,5 à 5 fois. Les diodes électroluminescentes intégrées servent uniquement à améliorer le contraste et la visualisation sans ombre de l'objet à agrandir. En outre, le produit est équipé de deux pinces de fixation et d'un support pour fer à...
Page 34
Données techniques Tension de fonctionnement : 4,5 volts Piles : 3 x 1,5 V , type LR1130 Puissance d’entrée : 0,23 W Ampoules : 2 LED (non remplaçables) Grossissement / loupe : 2,5 / 5 fois Dimensions (avec base ) : env. 123 x 104 mm (L x l) Description des pièces Support de marquage du fer Bras flexibles en plastique Socle...
Page 35
Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES CONSERVEZ TOUTES DES NOTES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! DANGER DE AVERTISSEMENT ! MORT ET D’ACCIDENTS POUR LES TOUTS-PETITS ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage.
Page 36
Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation du produit en toute sécurité...
Page 37
ATTENTION ! RISQUE D’INCENDIE ! N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de lumière. Ne laissez jamais le produit sans surveillance. Dans le cas contraire, il existe un risque d'incendie dû à la concentration des rayons lumineux et de la chaleur.
Page 38
Consignes de sécurité pour les piles / batteries rechargeables DANGER DE MORT ! Gardez les piles/ batteries rechargeables hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consulter immédiatement un médecin. RISQUE D’EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des batteries non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles/batteries rechargeables et/ou ne les ouvrez pas.
Page 39
En cas de fuite des piles/batteries rechargeables, évitez que le produit chimique n’entre en contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez immédiatement les zones touchées à l’eau fraîche et contactez un médecin ! Risque d’endommagement du produit N'utilisez que le type de batterie/pile ...
Page 40
AVERTISSEMENT ! Contient des piles boutons susceptibles d’être ingérées ! Risque d’étouffement ! AVERTISSEMENT ! GARDEZ CE PRODUIT HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS ! L'ingestion peut entraîner des brûlures chimiques, la perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l’ingestion.
Page 41
–être plus silencieux ou plus collant que d'habitude ou ne pas être lui-même ; –perdre son appétit ou avoir un appétit réduit ; et –ne pas vouloir manger d’aliments solides / être incapable de manger des aliments solides. Ces types de symptômes varient ou fluctuent, ...
Page 42
Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser le produit et conservez-le à l’écart des enfants. Si vous suspectez qu’une pile a été ingérée ou placée à l’intérieur d’une partie du corps, contactez un médecin immédiatement. ...
Page 43
Montage des 3 bras flexibles en plastique Vissez fermement les 3 bras flexibles en plastique sur la base Remarque : Utilisez une clé hexagonale pour visser fermement. Montage des pinces crocodiles Vissez fermement les pinces crocodiles dans les bras flexibles en plastique ...
Page 44
Placez les nouvelles piles de type 1,5 V 10 ] , LR1130 dans le compartiment à piles Remarque : Veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles Replacez le couvercle du compartiment à piles sur le compartiment à piles 11 ] Utilisez un tournevis approprié...
Page 45
N'utilisez en aucun cas des nettoyants corrosifs ou abrasifs. Utilisez un chiffon de nettoyage pour nettoyer le produit. Humidifiez-le un peu si nécessaire. Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer l'objectif. N’immergez en aucun cas le produit dans de l’eau ou d’autres liquides.
Page 46
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Page 47
Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
Page 48
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
Page 49
(ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut mentionnant également sa date d’apparition. Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d’accéder directement au site...
Page 50
Informations concernant les piles: Type : LR1130 Tension : 3 x 1,5 V Chimie : Alcaline Capacité (piles non rechargeables) LR1130 A utiliser avant : 12/2027 Fabriqué par: Dongguan Tianqiu Enterprise Co., Ltd Machong Town, Dongguan City, Province-based industrial Park, the celestial sphere E-Mail : idsale3@gdtianqiu.com www.
Page 51
Introduzione ........Pagina 52 Destinazione d'uso ....... Pagina 53 Contenuto dell'imballaggio ... Pagina 53 Specifiche tecniche ...... Pagina 54 Descrizione delle parti ....Pagina 54 Sicurezza ........... Pagina 55 Avvertenza di sicurezza ....Pagina 55 Avvertenze di sicurezza relative alle batterie tradizionali e ricaricabili Pagina 57 Nota per le batterie a bottone ..
Page 52
Elenco dei simboli utilizzati Corrente/tensione continua Il simbolo CE indica che il prodotto è conforme alle direttive UE rilevanti applicabili. Avvertenza di sicurezza Istruzioni per l'uso Indossare sempre guanti protettivi quando si maneggiano batterie che presentano perdite o che sono danneggiate.
Page 53
AUSILIO DI SALDATURA FL ESSIBILE CON ILLUMINAZIONE Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
Page 54
Destinazione d'uso Il prodotto è stato progettato per l'ingrandimento di oggetti di 2,5 / 5 volte. I LED integrati servono solo per un migliore contrasto e una visualizzazione senza ombre dell'oggetto da ingrandire. Inoltre il prodotto è dotato di 2 morsetti di fissaggio e di un porta saldatore.
Page 55
Specifiche tecniche Tensione di funzionamento: 4,5 volt Batterie: 3 x 1,5 V , tipo LR1130 Potenza in ingresso: 0,23 W Lampade: 2 LED (non sostituibili) Ingrandimento/ lente d'ingrandimento: 2,5 / 5 volte Dimensioni (con piastra di base circa 123 x 104 mm (L x A) ...
Page 56
Sicurezza AVVERTENZA DI SICUREZZA CONSERVARE TUTTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE IN UN LUOGO SICURO PER RIFERIMENTO FUTURO. AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE O INFORTUNI PER NEONATI E BAMBINI! Non lasciare i bambini senza supervisione in presenza dei materiali di imballaggio. I materiali di imballaggio comportano il rischio di soffocamento.
Page 57
CAUTELA! RISCHIO DI LESIONI! Non utilizzare il prodotto se presenta danni di qualsiasi tipo. Controllare che tutte le parti siano montate correttamente. Un assemblaggio scorretto del prodotto comporta il rischio di lesioni. Evitare che il prodotto venga a contatto con ...
Page 58
Non lasciare la pistola saldante (dispositivo separato) incustodita mentre è accesa. Il porta saldatore è adatto per sostenere il saldatore solo per un tempo limitato. Avvertenze di sicurezza relative alle batterie tradizionali e ricaricabili RISCHIO DI MORTE! Conservare le batterie tradizionali o ricaricabili fuori dalla portata dei bambini.
Page 59
Se le batterie presentano perdite, evitare il contatto delle sostanze chimiche con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto, lavare l'area interessata con abbondante acqua e contattare un medico. Rischio di danni al prodotto Usare esclusivamente batterie tradizionali o ...
Page 60
AVVERTENZA! TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. Se ingerita, la batteria a bottone può causare ustioni chimiche, perforazione dei tessuti molli e morte. Ustioni gravi possono verificarsi entro 2 ore dall'ingestione. Contattare immediatamente un medico. Nessun sintomo specifico Sfortunatamente, l'ostruzione dell'esofago ...
Page 61
–Non volere o potere mangiare alimenti solidi. Tali sintomi possono variare con la fluttuazione del dolore. Un sintomo specifico dell'ingestione di una batteria a bottone è il vomito di sangue fresco (rosso chiaro). In tal caso, consultare immediatamente un medico. L'assenza di sintomi evidenti è...
Page 62
Operazioni preliminari Nota: rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto. Inserimento delle batterie (Figura Nota: Alla consegna le batterie sono già 10 ] inserite. Rimuovere il nastro isolante 12 ] Montaggio del porta saldatore e della lente d'ingrandimento Ruotare saldamente il braccio flessibile in ferro...
Page 63
Avvitare saldamente e correttamente nei bracci flessibili in plastica Utilizzo Uso del prodotto Spostare l'interruttore On/Off in posizione “ON” per accendere i LED Nota: Le lampade LED non sono sostituibili. Puntare la lente d'ingrandimento a LED con le lampade a LED verso il pezzo da lavorare trattenuto dai morsetti.
Page 64
Utilizzare un cacciavite adatto (non incluso) per avvitare il coperchio del vano batteria 11 ] Risoluzione dei problemi Problema = Causa = Soluzione Le lampade LED non si accendono. Le batterie sono scariche. 10 ] Sostituire le batterie usate con batterie 10 ] nuove (vedere: “Sostituzione delle batterie”).
Page 65
Se non si utilizza il prodotto, conservarlo in modo tale che la lente d'ingrandimento LED non venga graffiata. Avvolgere il prodotto in un panno morbido. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
Page 66
Le batterie / Gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati. Smaltire le batterie / gli accumulatori e / o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. Uno smaltimento scorretto delle batterie / gli accumulatori procura danni all‘ambiente! È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con i rifiuti domestici.
Page 67
Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell’avvenuto acquisto. Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell’acquisto devono essere comunicati subito dopo l’apertura della confezione.
Page 68
La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…).
Page 69
(scontrino), la descrizione del tipo di difetto e l’indicazione di quando si è verificato. Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca.
Page 70
Informazioni sulla batteria: Tipo: LR1130 Tensione: 3 x 1,5 V Chimica: alcalina Capacità (batterie monouso) LR1130 ideale prima del:12/2027 Fabbricato da: Dongguan Tianqiu Enterprise Co., Ltd Machong Town, Dongguan City, Province-based industrial Park, the celestial sphere E-Mail : idsale3@gdtianqiu.com www. gdtianqiu.com Importato da: OWIM GmbH &...