Page 2
Contenu Description du produit ................2 Accessoires ..................2 Caractéristiques techniques ..............3 Consignes de sécurité ................3 Structure ................... 4 1.Zone d'opération ................4 2.Panneau arrière ................5 3.Interface principale................5 Super DMX ..................6 Ajouter un appareil ................7 Exemple d'édition Super DMX ............
Page 3
Double antenne, assure une transmission rapide, stable et fiable du signal PYRO. La communication RDMX avec la machine SHOWVEN® assure la surveillance en temps réel de l'état de l'appareil. 8 touches de raccourci clavier, peuvent être réglées sur le mode tap ou lock, assurer un déclenchement rapide et...
Page 4
Contrôle précis et synchronisation parfaite Processeur double cœur, bon fonctionnement. MIDI, récepteur LTC, prend en charge le code temporel SMPTE. Le logiciel Windows FXcommanderTM_Editor assure une programmation précise Sortie de signal audio intégrée, obtenez une synchronisation précise entre la musique et les effets. Paramètres de personnalisation Multi langue en option.
Page 5
Structure Δ 1. Zone d'opération Ant.L : Antenne basse fréquence 433 M pour signal pyrotechnique. USB : Port USB. Ant.D : Antenne 2.4G DMX. Ant.H: 868M High Frequency Antenna for Pyro Signal. Pyro Arm. DMX Arm. Fire. Power : Interrupteur d'alimentation. Panic : Arrêt d'urgence.
Page 6
2. Panneau arrière AC Input : Entrée d'alimentation CA. LAN : Port internet. Download : Port de téléchargement de fichiers. Audio : Sortie du signal audio. MIDI In: Entré du signal MIDI. LTC In : Entrée Timecode linéaire. Trigger : Port de déclenchement externe. DMX -3PIN : Sortie DMX 3 broches.
Page 7
SCENE0, SCENE1, SCENE2, SCENE3 : différentes scènes peuvent utiliser différents appareils et CUE, selon différentes exigences de scène de performance, l'opérateur peut basculer facilement. Check : Vérifiez la température, paramétrez la pression, etc. de l'appareil SHOWVEN sur FXcommanderTM Select Even, Select Odd, Select Same, Clear Select : sélectionner ou effacer la sélection d'appareils, uniquement pour les appareils de la même catégorie.
Page 8
Ajouter un appareil Δ Interface "Add Device" Region 1 LIB_SHOWVEN : Fichier de bibliothèque de l'appareil SHOWVEN®, il peut être téléchargé à partir du site Web SHOWVEN®. Ne prend pas en charge la modification. LIB_USER : Bibliothèque d'appareils définie par l'utilisateur.
Page 9
Exemple 1 : Éditer une scène avec un appareil SHOWVEN Programmation d'un spectacle avec 4 unités de SHOWVEN® SPARKULAR® tir de gauche à droite, avec une hauteur de 5m (hauteur 10), durée de tir "2s", retard de déclenchement 3s, période de répétition...
Page 10
Appuyez sur “SUPER DMX”, Choisissez "SCENE0"; Appuyez sur "Add Device" pour entrer une interface de périphérique comme indiqué ci-dessous; ® Appuyez sur LIB_SHOWVEN ® Choisissez “SPARKULAR ”; Définir l'adresse DMX de départ pour l'appareil; Définir la quantité d'appareils...
Page 11
Appuyez sur "Add", Vous verrai "Added successfully!" en haut de l'écran; Cliquez sur "Back" à l'interface super DMX ; Sélectionnez la position où vous souhaitez placer le Cue dans le tableau de la liste des Cues ; Sélectionnez la règle de tir prédéfinie " "; Sélectionnez l'appareil sur "Device List";...
Page 12
14.Maintenant, un Cue entier est prêt comme le montre l'image ci-dessus. "Sparkular®" est le nom de l'appareil; "1.Height 10" est l'effet ; "1-4/Y/" signifie que les appareils 1-4 sont tous dans la Cue (s'il y a des appareils qui ne sont pas sélectionnés dans la Cue, il affichera "N" au lieu de "Y" ; " " correspond aux règles de tir (de de gauche à...
Page 13
Appuyez et maintenez la touche 1 pour entrer dans l'interface de personnalisation; Choisissez “Picture” ou “Character”, Ici nous choisirons “Character”; ® Entrez “SPARKULAR ” dans la boîte de texte; Choisissez la couleur des caractères; Ajustez la taille des caractères; Cliquez sur “OK” pour sauvegarder les changement et quitter l'interface;...
Page 14
L'icône de réglage personnalisé ; Sélectionnez une autre position de Cue libre ; Sélectionnez Tir synchrone ; Sélectionnez 4 appareils dans la liste des appareils ; Réglez l'effet "Clear Material" sur le paramètre CUE ; Définissez l'icône de personnalisation "Clear" comme indiqué sur l'image Après ces réglages, veuillez basculer le "DMX Arm"...
Page 15
Vérifier l'état de la machine sur FXcommanderTM Cliquez sur "Vérifier" pour accéder à l'interface de surveillance de l'état de l'appareil ; Basculez le "DMX Arm" sur l'état ON, "DMX ARMED" s'affichera en haut de l'écran ; Comme nous pouvons le voir sur l'image ci-dessus, l'appareil dans la liste des appareils devient bleu. La première ligne "SPARKULAR®"...
Page 16
Exemple 2 : Éditer le groupe Flamer Cue Appuyez sur "SUPER DMX", sélectionnez "SCENE0" ; et appuyez sur "Add device" pour entrer dans l'interface d'ajout d'appareil comme indiqué ci-dessous ; Sélectionnez LIB_SHOWVEN® ; Sélectionnez l'appareil CIRCLE FLAMER® X-F1800 6CH ; Définissez l'adresse DMX de départ (ne peut pas chevaucher l'adresse occupée dans les paramètres précédents).
Page 17
Sélectionnez la position où vous souhaitez placer le Cue dans le tableau de la liste des Cues ; Sélectionnez CIRCLE FLAMER®, vous ne pouvez sélectionner qu'un appareil de même catégorie en même temps ; Configurez les paramètres dans "CUE Setting", cliquez sur "OK" pour enregistrer le réglage. Pour la séquence de pas ou la séquence d'ondes CIRCLE FLAMER®, la durée de l'effet est fixe, lorsque vous réglez la durée, veuillez simplement saisir 1 s ;...
Page 18
L'opérateur peut modifier "Effect" de chaque appareil ici ; Cliquez sur "OK" pour quitter ;...
Page 19
Sélectionnez une autre position de Cue libre. Seul le Cue de la rangée supérieure déjà défini peut être sélectionné par l'opérateur pour la position de Cue vacante dans la rangée inférieure ; Sélectionnez l'appareil ; Nous pouvons définir le même effet pour tous les appareils sélectionnés ici. Par exemple "BIG Wave 1-15", après avoir terminé...
Page 20
17. Appuyez et maintenez "key2" pour accéder à l'interface de personnalisation ; 18. Sélectionnez "Picture" ou "Character", ici nous sélectionnons "Picture" ; Cliquez sur "Draw" pour dessiner n'importe quel opérateur, les couleurs peuvent également changer ; Cliquez sur "Back ground" pour changer les couleurs de l'arrière-plan ; Cliquez sur "OK"...
Page 21
Fonctionnement du groupe CU Δ Basculez "DMX Arm" sur l'état ON. Chaque fois que vous quittez ou entrez dans l'interface "Super DMX", "DMX Arm" doit rester à l'état OFF ; Il affichera "DMX ARMED" en haut de l'écran après avoir commuté "DMX Arm" sur le panneau. Ensuite, l'opérateur peut tirer le Cue ;...
Page 22
Ajout d'un périphérique et d'un effet à la bibliothèque utilisateur Δ Exemple 3 : Créer un appareil Obtenez d'abord les informations du canal DMX de l'appareil que vous souhaitez créer dans User_Lib. Par exemple ici nous voulons créer un flamer avec 2 canaux. Cliquez sur "LIB_USER".
Page 23
Entrez le nom du produit ; Fabricant d'entrée ; Définissez le canal de sécurité et la valeur DMX associée ; Sélectionnez l'effet que vous souhaitez modifier ; Modifiez le nom de l'effet si nécessaire ;...
Page 24
Réglez la valeur DMX en fonction des informations de contrôle DMX de l'appareil. Pour le canal de sécurité, veuillez ne pas modifier la valeur par défaut "0" ; Cliquez sur "Save" pour enregistrer le paramètre ; REMARQUE : La durée dans Modifier l'effet, s'il s'agit de l'effet avec un temps de déclenchement fixe, réglez la durée exacte, si elle est aléatoire, réglez-la sur 0,00.
Page 25
Entrez le nom du produit ; Entrez le fabricant ; Sélectionnez l'effet que vous souhaitez modifier ; Modifiez le nom de l'effet si nécessaire ; Réglez la valeur DMX en fonction des informations de contrôle DMX de l'appareil ; Cliquez sur "Save" pour enregistrer le paramètre ;...
Page 26
10. Quittez le menu "Super DMX", entrez dans le menu "Setting", réglez l'adresse DMX "Global Channel", par exemple, nous définissons 510 ici ; Réglez la valeur DMX du canal de sécurité, ici nous définissons 128.
Page 27
DMX simple Δ DMX simple utilisé pour sortir la valeur DMX d'un canal fixe. Interface DMX simple Region 1 : opérations vers la page "Simple DMX" Page - : vers le bas de la page Page + : vers le haut de la page Clear All : Effacé...
Page 28
Tir manuel Δ Interface de tir manuel Region 1 : zone de réglage du menu. SCENE0, SCENE1, SCENE2, SCENE3 : basculez entre différentes scènes. Impossible de changer de scène lorsque "Pyro Arm" est activé. Chaque scène correspondant à un fichier, qui peut être copié via USB. Pour plus de détails, veuillez consulter le menu "Fichier".
Page 29
Il y a 16 positions d'allumage sur notre slave. Ci-dessous 3 exemples de réglage aideront à comprendre le début de l'adresse, la fin de l'adresse, le début du point et la fin du point. Exemple 1: Réglage des paramètres : début de l'adresse = 0 ; Adresse fin=2 ; Point de départ=4 ; Point fin=5 ; Position de tir déclenchée : inclut slave 0 position 4 à...
Page 30
Modifier le fichier de tir manuel Δ Entrez dans l'interface de tir manuel comme ci-dessous. Sélectionnez “SCENE0” Cliquez sur “Add”pour ajouter un fichier Cue...
Page 31
Définissez l'adresse de départ ; Définissez l'adresse de fin ; Définissez le point de départ ; Définissez le point de fin ; Définissez l'effet (Consigne de réalisation des tirs) ; Définissez les intervalles de de temps ; Définissez le groupe. Les Cue 1, 2, 3 sont placés dans le même groupe, donc ils seront déclenchés ensemble ;...
Page 32
Tir automatique Δ Interface de tir automatique et explications. Tous les fichiers de projet musical sont programmés sur le logiciel WINDOWS FXcommanderTM_Editor, téléchargés sur FXcommanderTM via un disque USB ou un câble de téléchargement USB ; Un fichier de projet musical complet se compose de trois fichiers : fichier DOT (contrôle de l'appareil) ; Fichier CSV (affichage de la liste CUE) ;...
Page 34
Exécuter un tir automatique Δ Cliquez sur "Réinitialiser" pour réinitialiser le temps de fonctionnement au point de départ. Sélectionnez le fichier de projet musical. Sélectionnez la source de déclenchement. Ici, nous sélectionnons "Manuel". Allumez "DMX Arm" s'il y a un appareil DMX. Allumez "Pyro Arm"...
Page 35
Si aucun projet de musique n'est sélectionné et que vous entrez dans cette interface via l'interface principale, il affiche "no project". Le bouton "Rescan Universe" ne fonctionne que s'il existe des fichiers de projet. Lorsque "Pyro Arm" est activé, cliquez sur Rescan Universe pour afficher l'état du slave et de l'allumeur utilisés dans le fichier correspondant dans le tableau (le slave et l'allumeur non utilisés dans le fichier ne seront pas affichés même s'ils sont dans un état anormal).
Page 36
Information sur le bruit Δ Vérifiez les interférences du signal pyro sans fil. Plus la barre bleue est courte, plus l'interférence du signal est faible, meilleur est le signal. Interface des informations sur le bruit Documents Δ Interface du menu des documents. Interface document...
Page 37
Remarque pour le téléchargement des fichiers lib : Le préfixe du nom de fichier Lib ne peut être que "dev_ SHOWVEN®" et "dev_ USER", sinon il ne peut pas être reconnu et téléchargé.
Page 38
Paramètres Δ Interface de paramétrage. Interface des paramètres Region 1: Paramètres d'apparence du logiciel. Characters : modifiez la couleur et la taille de la police. (gamme de taille 10 ~ 18). Background1 : modifie la couleur du fond pouvant fonctionner. Border : modifiez la couleur et l'arrondi du cadre (la plage de valeurs d'arrondi est comprise entre 0 et 8, plus la valeur est élevée, plus le cadre est arrondi).
Page 39
Wireless DMX id : définissez l'ID du module émetteur DMX sans fil, l'ID du récepteur doit être identique à l'ID du module émetteur pour fonctionner. Il y a en tout 7 identifiants différents. Wireless settings : réglage des paramètres du module sans fil pyro pour correspondre au pyro slave. Channel : modification du canal, il y a quatre canaux en option, assurez-vous que le même canal que le pyro slave.
Page 40
Batterie Δ FXcommanderTM utilise 3 piles au lithium 18650 à extrémité plate au bas de l'appareil, comme le montre l'image ci-dessous. Conseils pour la batterie : Veuillez installer la batterie dans la bonne direction ; Après avoir installé la batterie, connectez-la à l'alimentation secteur pour l'activer ; Lorsque l'alimentation secteur est connectée, le système gère automatiquement la charge de la batterie ;...
Page 41
Situations ci-dessous NON incluses dans le service de garantie : Dommages causés par l'utilisation d'un autre type de consommable qui ne provient pas de SHOWVEN® ou d'un distributeur agréé SHOWVEN®. Dommages causés par un transport, une utilisation, une gestion et un entretien inappropriés, ou dommages causés par des facteurs humains ;...