Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EW6T4622DC
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW6T4622DC

  • Page 1 EW6T4622DC Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......38 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas • être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique •...
  • Page 5 FRANÇAIS Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. Utilisez • uniquement des produits de lavage neutres. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • N'installez pas l'appareil dans un endroit où...
  • Page 6 2.3 Raccordement à l’arrivée caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les d’eau introduire dans le lave-linge. • Veillez à retirer tout objet métallique • L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser du linge. 25 °C.
  • Page 7 FRANÇAIS conviennent pas à l’éclairage des • Coupez le câble d'alimentation au ras pièces d’un logement. de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du 2.6 Mise au rebut hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le AVERTISSEMENT! tambour.
  • Page 8 Informations pour l’enregistrement du produit. La plaque signalétique indique le nom L’étiquette d’informations indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), du modèle (A), le numéro de produit (B ) et les valeurs électriques nominales (C) et le le numéro de série (C).
  • Page 9 FRANÇAIS 5.1 Déballage et positionnement Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau.
  • Page 10 5.2 Tuyau d’arrivée d’eau Les accessoires fournis avec l’appareil peuvent varier selon le modèle. 3/4” Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommagés et 3/4” que les raccords ne fuient pas. N'utilisez rallonge tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez le centre...
  • Page 11 FRANÇAIS Branchez l'appareil sur une prise Si une intervention électrique est reliée à la terre. nécessaire pour installer cet appareil, contactez notre service après-vente agréé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure résultant du non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 12 6.2 Affichage Voyant Couvercle verrouillé. Voyant Départ différé. L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( • Code d’alarme (par ex. • Indication des heures de fonctionnement totales de l’appareil.
  • Page 13 FRANÇAIS 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Introduction Options d'essorage supplémentaires : • Sans essorage . Le voyant Les options / fonctions ne correspondant s'allume. sont pas disponibles avec Sélectionnez cette option pour tous les programmes de éliminer toutes les phases lavage.
  • Page 14 7.5 Prélavage 7.8 Départ Différé Cette option vous permet d'ajouter une Cette option vous permet de différer le phase de prélavage à un programme de départ du programme à un moment qui lavage. vous convient mieux. L'indicateur correspondant apparaît.
  • Page 15 FRANÇAIS indicateur indicateur ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Durée par défaut pour tous les program‐ ■ ■ ■ mes. ■ ■ ■ 7.10 Départ/Pause ■ ■ ■ Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.
  • Page 16 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Rapide 14min 800 tr/min 1,5 kg Synthétiques et articles avec tissus mélan‐...
  • Page 17 FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] 1200 tr/min Outdoor 2 kg N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ (1200 - 30 °C surez-vous que le distributeur de...
  • Page 18 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence températures Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Denim 800 tr/min 2 kg Programme spécial pour les vêtements en 30 °C...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Essorage/Vidange ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anti-allergie Doudounes ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor Denim ■...
  • Page 20 ▲ = Recommandé -- = Déconseillé 8.2 Woolmark Wool Care - Bleu Le cycle de lavage de la laine de cet appa‐ reil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à...
  • Page 21 FRANÇAIS 1276 heures, le texte Hr s’affiche 2. Tournez le sélecteur de programme pendant 2 secondes, 12 (milliers et sur le programme Synthétiques (3e centaines) pendant 2 secondes et 76 position vers la droite). (dizaines et unités). 3. Maintenez la touche Essorage et Temp.
  • Page 22 3. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. 4. Dépliez-le le plus possible avant de le placer dans l'appareil. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. 5. Refermez le tambour et le couvercle. ATTENTION! Avant de fermer le couvercle de votre appareil, vérifiez...
  • Page 23 FRANÇAIS et ne clignote pas (par ex. le sélecteur de 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la programme est dans une mauvaise touche Départ Différé jusqu'à ce que position). le départ différé souhaité s'affiche. Le voyant correspondant cesse de 3. Appuyez de nouveau sur la touche clignoter et reste fixe.
  • Page 24 11.9 Annulation d’un programme ou le départ différé se poursuit. programme en cours 11.11 Fin du programme 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour annuler le programme et Lorsque le programme est terminé, éteindre l’appareil. l'appareil s'éteint automatiquement. Les 2.
  • Page 25 FRANÇAIS 2. Appuyez sur la touche Départ/ Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt Pause : pour mettre en fonctionnement • Si vous avez sélectionné Arrêt l’appareil. • 5 minutes après la fin du programme cuve pleine , l'appareil de lavage. effectue la vidange et l'essorage. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt •...
  • Page 26 - interrompez le programme et ouvrez contenant un agent blanchissant la porte (reportez-vous au chapitre pour le blanc et la désinfection du « Utilisation quotidienne ») ; linge, - répartissez la charge à la main pour – lessives liquides, de préférence que les articles soient disposés de...
  • Page 27 FRANÇAIS • Le linge normalement salene programme de lavage sélectionné nécessite pas de prélavage : vous avant de sécher votre linge dans réaliserez des économies de lessive, un sèche-linge. Cela permettra de d'eau et de temps (l'environnement réaliser des économies d’énergie s'en trouvera également protégé...
  • Page 28 13.2 Retrait des objets tambour vide, avec un produit de détartrage. étrangers Respectez toujours les Assurez-vous que les instructions figurant sur poches sont vides et que l'emballage du produit. tous les éléments libres sont attachés avant de lancer 13.5 Lavage d'entretien votre cycle.
  • Page 29 FRANÇAIS l'intérieur. Si nécessaire, nettoyez-le en À l'occasion, à la fin d'un utilisant un agent nettoyant à cycle, le symbole peut l'ammoniaque et sans érafler la surface s'afficher : l'appareil vous du joint. recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Respectez toujours les Une fois le nettoyage du instructions figurant sur...
  • Page 30 Gardez toujours un chiffon à portée AVERTISSEMENT! de main pour essuyer l'eau qui peut • Débranchez la fiche s'écouler lorsque vous retirez le filtre. d'alimentation de la prise de courant. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude.
  • Page 31 FRANÇAIS 5. Une fois que la pompe de vidange AVERTISSEMENT! est vide, réinstallez le tuyau Assurez-vous que la d'alimentation. température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
  • Page 32 • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni La machine ne vi‐ plié. dange pas l'eau. • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 33 FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant. • Assurez-vous que le couvercle et les portillons du tambour de l’appareil sont fermés. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans le dis‐ joncteur.
  • Page 34 Problème Solution possible La durée du pro‐ • SensiCare System est capable d'ajuster la durée du pro‐ gramme augmente gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Re‐ ou diminue pendant portez-vous au paragraphe « La détection de la charge l'exécution du pro‐...
  • Page 35 FRANÇAIS Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’esso‐ rage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un...
  • Page 36 Programme Litres hh:mm °C Coton 20° 0.30 80.0 2:50 1200 20 °C Synthétiques 0.60 50.0 2:10 1200 40 °C Délicats 0.30 50.0 1:00 1200 30 °C Laine 0.20 45.0 1:05 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
  • Page 37 FRANÇAIS 16.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 16.3 Programmes Programmes Charge Description de l’appareil Coton blanc et de couleur Vêtements nor‐ Eco 40-60 6 kg malement sales. Coton 6 kg Coton blanc et couleurs.
  • Page 38 Programmes Charge Description de l’appareil Sport 3 kg Vêtements de sport. 2 kg Vêtements de sport d’extérieur modernes. Outdoor 1 kg Denim 2 kg Vêtements en jean. 1) Testé pour le staphylocoque doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, le ba‐...
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...