Sommaire des Matières pour Audio-Technica ATH-CKS30TW+
Page 1
ATH-CKS30TW+ Écouteurs sans fil Manuel de l’utilisateur French...
Page 2
Déconnectez le produit s’il commence à présenter des dysfonctionnements, à émettre de la fumée, une odeur, de la chaleur, des bruits indésirables ou à présenter d’autres signes de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. N’introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux combustibles, du métal ou un liquide dans le produit.
Page 3
Déconnectez le produit s’il commence à présenter des dysfonctionnements, à émettre de la fumée, une odeur, de la chaleur, des bruits indésirables ou à présenter d’autres signes de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque d’électrocution ou de dysfonctionnement.
Page 4
Si tel est le cas, la batterie doit être réparée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour les détails de la réparation.
Page 5
Remarques concernant l’utilisation Veillez à lire le manuel de l’utilisateur de l’appareil connecté avant toute utilisation. Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de données dans le cas peu probable de leur survenue pendant l’utilisation du produit.
Page 6
Remarques concernant l’utilisation Ne touchez pas le capteur tactile du bout des doigts. Vous pourriez vous casser l’ongle. Si le produit ne fonctionne pas du tout ou pas correctement lors d’un appui sur les zones tactiles, vérifiez si d’autres doigts, parties de la main ou vêtements n’entrent pas simultanément en contact avec le capteur tactile. Tenez compte aussi du fait que le produit peut ne pas fonctionner correctement si vous portez des gants ou si la peau de vos doigts est trop sèche.
Page 7
À propos de la fonction active annulation du bruit Le produit est conçu pour utiliser son microphone intégré pour capter le bruit du milieu environnant (bruit des véhicules, bruit des climatiseurs, etc.) et supprimer ce bruit en produisant des sons en phase négative. Il en résulte une réduction des sons dans votre environnement.
Page 8
Étanchéité à l’eau et à la poussière L’étanchéité du produit est conçue pour empêcher l’entrée de liquides tels que la sueur pendant l’utilisation du produit et pendant un simple nettoyage (équivalente à la certification IPX5). L’indice de protection IPX5 JIS/CEI montre que les écouteurs sont protégés contre l’exposition aux projections d’eau.
Page 9
Pour une expérience de communication Bluetooth plus confortable La plage de communication effective de ce produit varie en fonction des obstacles et des ondes radio. Pour une expérience plus agréable, veuillez utiliser le produit le plus près possible de l’appareil Bluetooth. Pour réduire les gênes acoustiques et le bruit, évitez de placer votre corps ou tout autre obstacle entre l’antenne du produit et du dispositif Bluetooth.
Page 10
Noms des pièces et fonctions Écouteurs Indicateur gauche/droite (L/R) Capteurs tactiles Témoins lumineux Indiquent le statut de fonctionnement et le niveau de la batterie des écouteurs. Microphones...
Page 11
Noms des pièces et fonctions Boîtier de charge Couvercle Témoin lumineux de charge S’allume/clignote lors du chargement du boîtier de charge. Affiche aussi le niveau de la batterie du boîtier de charge. Prise pour batterie Permet de brancher le câble de recharge USB fourni et de recharger le produit. Accessoires ™...
Page 12
Noms des pièces et fonctions Retirer les joints d’isolation Retirez les joints d’isolation avant l’utilisation. Joints d’isolation...
Page 13
Recharge de la batterie Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation. Si le niveau de la batterie rechargeable est faible, le guidage vocal émet le message « Low battery » (batterie faible) et le témoin lumineux clignote en orange. Chargez la batterie dès que possible. Il faut environ 2 heures et demie pour charger complètement les écouteurs, et environ 3 heures pour charger complètement le boîtier de charge.
Page 14
[1] Le boîtier de charge ou les écouteurs peuvent être chauds. Laissez la température du produit refroidir suffisamment avant de le charger dans un endroit aéré (10 à 35 °C), à l’abri de la lumière directe du soleil. [2] Cessez d’utiliser le produit et contactez votre distributeur local Audio-Technica pour le faire réparer.
Page 15
Recharge de la batterie Une fois que la charge est terminée, déconnectez le câble de recharge USB (côté USB Type-A) de l’ordinateur. Déconnectez le câble de recharge USB (côté USB Type-C) de la prise pour batterie du boîtier de charge. Lors de la charge, veuillez utiliser le câble de recharge USB fourni.
Page 16
Recharge de la batterie Vérification du niveau de la batterie du boîtier de charge Lorsque vous ouvrez/fermez le couvercle du boîtier de charge, le témoin lumineux de charge s’allume pour indiquer le niveau de la batterie du boîtier de charge. Ouvrez/fermez le couvercle du boîtier de charge.
Page 17
Alimentation ON/OFF Mettre en marche le produit Retirez les écouteurs du boîtier de charge. Lorsque vous retirez les écouteurs du boîtier de charge, inclinez-les légèrement vers vous avant de les retirer pour faciliter le mouvement. L’appareil s’allume automatiquement, et les témoins lumineux s’allument en blanc puis clignotent. Le guide vocal s’active.
Page 19
Connexion via Bluetooth Pour connecter le produit à un appareil Bluetooth, le produit doit s’appairer (s’enregistrer) avec l’appareil. Appairage d’un appareil Bluetooth Lisez le manuel de l’utilisateur de l’appareil Bluetooth. Placez l’appareil Bluetooth à moins de 1 m du produit pour effectuer l’appairage correctement. Portez le produit pour entendre le guidage vocal pendant l’appairage.
Page 20
Connexion via Bluetooth Bluetooth ATH-CKS30TW+ Le guidage vocal diffuse le message « Connected » (Connecté). Cela indique que l’appairage a été effectué correctement et qu’il est maintenant terminé. Appairage avec Fast Pair (Appairage rapide) D’une seule touche, le produit permet un appairage Bluetooth rapide et sans effort avec vos appareils Android. Vous pouvez même vérifier où...
Page 21
Pendant que vous écoutez de la musique sur un appareil, vous pouvez répondre à un appel provenant de l’autre. Cette fonctionnalité est pratique si vous avez deux smartphones, par exemple. Audio-Technica ne garantit pas que toutes les combinaisons d’appareils Bluetooth fonctionneront. Connexion à l’aide de la connexion multipoint Effectuez l’appairage avec le premier appareil Bluetooth.
Page 22
Porter le produit Insérez le côté du produit marqué « L » (gauche) dans l’oreille gauche et le côté marqué « R » (droit) dans l’oreille droite. Lorsque vous utilisez le produit, sélectionnez les embouts les plus adaptés à vos oreilles et portez le produit en toute sécurité.
Page 23
Capteurs tactiles Le produit présente des capteurs tactiles. Pour effectuer des opérations, touchez les capteurs non du bout, mais du plat du doigt. N’utilisez qu’un seul doigt pour toucher le capteur tactile. Utiliser un objet pointu tel que la pointe d’un stylo à...
Page 24
Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à votre appareil et lire de la musique, recevoir des appels téléphoniques, etc. Utilisez le produit selon l’objectif recherché. Veuillez prendre note que Audio-Technica ne peut garantir le fonctionnement des écrans, tels que l’affichage du niveau de la batterie ou les applications via les appareils Bluetooth.
Page 25
Utilisation du produit Capteur tactile Opération Fonction Toucher Lance ou arrête la lecture. Toucher (deux fois) Lit la piste suivante. Toucher (trois fois) Lit la piste précédente / revient au début de la piste. Touchez de manière prolongée Augmente le volume. (environ 2 secondes) [1] Le contrôle du volume de certains appareils Bluetooth peut ne pas fonctionner correctement avec le produit.
Page 26
Utilisation du produit Si vous recevez un appel alors que vous êtes en train d’écouter de la musique, la lecture de la musique est suspendue. Touchez le capteur tactile des écouteurs (côté L (gauche) ou R (droite)) pour répondre aux appels entrants.
Page 27
Utilisation du produit [1] L’opération de mise en sourdine à l’aide du capteur tactile permet uniquement de mettre en sourdine les écouteurs et n’active pas la fonction de mise en sourdine de l’appareil Bluetooth. Les commandes décrites ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge sur certains smartphones. Les fonctions attribuées aux capteurs tactiles peuvent être modifiées avec notre application « Connect ».
Page 28
Utilisation du produit Égaliseur Description Augmentation des basses pour vous faire bouger. Le son est plus proche Bass Boost - Deep de la fréquence ultra-basse avec un sens accru de la profondeur pour profiter de basses durables. Basses nettes et puissantes. La netteté des basses fréquences combinée à Bass Boost - Beat l’équilibre des moyennes et hautes fréquences donne une meilleure impression de puissance et de réalisme.
Page 29
Utilisation du produit Fonction d’extinction automatique Le produit s’éteint automatiquement 5 minutes après qu’il cesse d’être connecté à un appareil. Application pour smartphones Ce produit est compatible avec notre application « CONNECT ». L’application vous permet d’accéder facilement à diverses fonctions. Elle vous permet également de mettre à jour le micrologiciel du produit. https://app.at-globalsupport.com Ce que vous pouvez faire avec l’application L’application vous permet d’utiliser les fonctions suivantes.
Page 30
Utilisation du produit Fonction Description Vous pouvez basculer entre les fonctions Annulation du bruit et Son Contrôle de l’ambiance ambiant. Cette fonction améliore le son externe en se concentrant sur les voix des personnes. Le volume de la musique en cours de lecture décroît automatiquement.
Page 31
Affichage du témoin lumineux Appairage État Schéma d’affichage du témoin lumineux ○ - ○ - ○ ・・・ Blanc clignotant (s’allume progressivement) Recherche d’appareils (Selon l’ordre dans lequel les écouteurs L (gauche) et R (droite) sont retirés du boîtier de charge, le témoin lumineux clignote rapidement en blanc d’un côté, et lentement en blanc de l’autre.) Connexion en cours État...
Page 32
Guidage vocal Le produit fournit un guidage vocal en anglais dans les cas suivants. Utilisez l’application « CONNECT » pour modifier la langue du guidage vocal. Situation Guidage vocal Bluetooth est connecté Connected Bluetooth est déconnecté Disconnected Éteint (contrôle de l’ambiance) Fonction Son ambiant activée (contrôle Hear-through de l’ambiance) Fonction Annulation du bruit activée...
Page 33
Nettoyage Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour qu’il dure longtemps. N’utilisez pas d’alcool, de diluant à peinture ou d’autres solvants pour le nettoyage. Écouteurs Retirez les embouts lorsque vous nettoyez les écouteurs. Les écouteurs peuvent ne pas fonctionner correctement s’ils sont mouillés. Essuyez les écouteurs avec un chiffon sec, secouez-les plusieurs fois pour éliminer tout excédent d’eau et laissez-les sécher complètement avant de l’utiliser.
Page 34
Nettoyage Bien que les écouteurs aient un niveau d’étanchéité équivalent à IPX5, les parties de reproduction du son, les microphones, et les aérations ne sont pas étanches à l’eau. Si de l’eau pénètre à l’intérieur des écouteurs, aucun son ne sera reproduit, ou les sons pourront être difficiles à entendre. Dans ce cas, appuyez l’écouteur sur un chiffon sec, puis secouez-le environ 20 fois en plaçant la partie de reproduction du son, le microphone, ou l’aération vers le bas.
Page 35
Embouts Taille des embouts Le produit inclut des embouts en silicone en 4 tailles (XS, S, M et L). Au moment de l’achat, les embouts en silicone de taille M sont fixés. Pour assurer la meilleure qualité sonore possible, sélectionnez la taille d’embout la mieux adaptée pour vous, et ajustez les embouts dans vos oreilles pour un port optimal.
Page 36
Mode d’appairage forcé / réinitialisation Si le produit ne se connecte pas à un appareil (mode d’appairage forcé) Si l’appairage ne peut être annulé ou échoue, vous pouvez utiliser le mode d’appairage forcé pour effectuer un nouvel appairage. Lors de l’utilisation, placez les écouteurs de manière à ce qu’ils restent dans le boîtier de charge. Environ 5 secondes après avoir placé...
Page 37
Mode d’appairage forcé / réinitialisation Appairez à nouveau le produit. Si la procédure ne peut être effectuée comme prévu, retirez à nouveau les écouteurs du boîtier de charge et recommencez la procédure depuis le début. L’application « CONNECT » peut également être utilisée pour effectuer une réinitialisation.
Page 38
Dépannage Aucune alimentation Chargez le produit. Appairage impossible Vérifiez que l’appareil Bluetooth communique en utilisant Ver. 2.1+EDR ou supérieur. Placez le produit et l’appareil Bluetooth à 1 m l’un de l’autre. Réglez les profils pour l’appareil Bluetooth. Pour connaître les procédures de réglage des profils, reportez- vous au manuel de l’utilisateur de l’appareil Bluetooth.
Page 39
Dépannage Éloignez-vous des obstacles entre le produit et l’appareil Bluetooth, comme les personnes, les métaux ou les murs, et rapprochez-les l’un de l’autre. Commutez la sortie audio de l’appareil Bluetooth sur le produit. Vérifiez que la fonction Conversation n’est pas activée avec l’application « Connect ». Si la fonction Conversation est activée, le volume de la musique en cours de lecture diminue automatiquement.
Page 40
Dépannage Augmentez le volume du produit et de l’appareil Bluetooth. Assurez-vous que ce produit et l’appareil Bluetooth sont connectés par HFP (ou via une prise jack). Désactivez l’appairage entre le produit et l’appareil Bluetooth, puis appairez à nouveau le produit avec cet appareil.
Page 41
Caractéristiques techniques Écouteurs Type Dynamique Transducteur 9 mm Sensibilité 110 dB/mW Réponse en fréquences 5 à 20 000 Hz 20 ohms Impédance Microphone Type Type MEMS Directivité Omnidirectionnel −38 dB (1 V/Pa, à 1 kHz) Sensibilité Réponse en fréquences 100 à 8 000 Hz Spécifications pour la communication Système de communication Bluetooth version 5.1 Sortie RF maximale...
Page 42
Caractéristiques techniques Autre Écouteurs : Batterie Lithium-ion 3,7 Vcc Alimentation Boîtier de charge : Batterie Lithium-ion 3,7 Vcc Écouteurs : environ 2,5 heures Temps de charge Boîtier de charge : environ 3 heures Durée de transmission continue (lecture de musique, annulation du bruit activée) : Environ 6,5 heures max. (écouteurs) Environ 17,5 heures max.
Page 43
La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et ces marques sont utilisées sous licence par Audio-Technica Corporation, leurs détenteurs respectifs. Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.