Page 2
CONTENTS 3 Sage ® Recommends Safety First • The appliance is for household 4 Getting To Know Your New Appliance use only. Do not use the 5 Assembling Your New Appliance appliance for anything other 5 Operating Your New Appliance than its intended use.
Page 3
30mA are recommended. maintenance other than Consult an electrician for cleaning is required, please professional advice. contact Sage Customer Service The symbol shown or go to sageappliances.com indicates that this appliance • Any maintenance other should not be disposed of than cleaning should be in normal household waste.
Page 4
1-Hour auto shut-off automatically stops heating F. Smart Settings with Rest Indicator the cooking plates after 1 hour of inactivity. G. Temperature Dial (160°C–230°C) ™ Element IQ H. Integrated Probe with Sage ® Assist ™ Loop & Probe Storage Sensors detect when the cooking plates drop in temperature and compensate by injecting heat I.
Page 5
ASSEMBLING YOUR OPERATING YOUR NEW APPLIANCE NEW APPLIANCE PREPARING THE GRILL FOR USE PREHEATING THE GRILL Remove and safely discard any packing Ensure the top plate of the grill is in the closed material and promotional labels from position, with the Height Control Clip in the the grill.
Page 6
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE TEMPERATURE When cooking to a desired doneness, it is important to remove the meat from the grill CONVERSION BUTTON before it reaches the desired internal temperature as residual heat will continue to cook the meat • The grill features a temperature conversion during the rest phase.
Page 7
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE • Do not use spray-on, non-stick coatings as these will affect the performance of the non-stick cooking plates. FOOD • Never use metal or sharp utensils as these can cause damage to the non-stick coating TEMP of the cooking plates.
Page 8
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE When the food is cooked, remove from NOTE the cooking plates using heat proof plastic or wooden utensils. The probe and smart settings have been To turn off grill, turn PLATE TEMP dial to the optimised for cooking in contact mode. As a result, additional cooking time may be OFF position.
Page 9
CARE & CLEANING Ensure the grill is turned OFF by turning Place the cooking plates in the dishwasher the PLATE TEMP dial to the OFF position. (top shelf only). The grill is OFF when the LCD screen displays Alternatively, wash the cooking plates OFF.
Page 10
The LCD screen should no longer display The LCD screen should no longer display ‘Er1’ error Mode. ‘Er3’ error Mode. If the problem continues, call Sage Customer If the problem continues, call Sage Customer Service or go to sageappliances.com Service or go to sageappliances.com Er2 –...
Page 11
GUARANTEE 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
Page 14
SICHERHEIT entsorgen. GEHT VOR • Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt. ® Wir bei Sage sind sehr Gerät nur bestimmungsgemäß Sicherheitsbewusst. verwenden. Nicht in fahrenden Beim Design und bei der Fahrzeugen oder Booten Herstellung unserer Geräte verwenden.
Page 15
Weise beschädigt ist. Oberflächen fern halten, Wenden Sie sich bei Schäden Kabelgewirr vermeiden. oder zur Wartung (außer Reinigung) bitte an den Sage- • Zwischen dem Gerät und Kundendienst oder besuchen Wänden oder hitze- bzw. dampfempfindlichen Materialien Sie sageappliances.com mindestens 20 cm Abstand •...
Page 16
WIR EMPFEHLEN: SICHERHEIT GEHT VOR • Gerät und Netzkabel für Kinder Dieses Symbol zeigt, dass bis zu 8 Jahren unzugänglich das Gerät nicht im aufbewahren. normalen Hausmüll entsorgt werden sollte. Es Die Installation eines Schutz- sollte stattdessen bei oder Sicherheitsschalters einem entsprechenden kommunalen Wertstoffhof oder wird bei der Verwendung von...
Page 17
Stunde lang keine Aktivität festgestellt wird. G. Temperatur-Drehregler (160°C - 230°C) Element IQ ™ ® H. Integrierter Sonde mit Sage Assist™ Sensoren erkennen, wenn die Temperatur der Aufbewahrung für Kabel & Sonde Kochplatten abfällt und gleichen das aus, indem I. Einstellbarer Plattenneigung sie Hitze zuführen, um schnell die von Ihnen...
Page 18
ZUSAMMENBAUEN IHRES NEUEN GERÄTES DEN GRILL FÜR DEN GEBRAUCH BENUTZUNG DER VORBEREITEN PLATTENENTRIEGELUNG • Um PLATE RELEASE Entfernen Sie und entsorgen Sie sorgsam (PLATTENENTRIEGELUNG) zu benutzen: das gesamte Verpackungsmaterial und − Vergewissern Sie sich, dass der Grill Werbeaufkleber von dem Grill. vollständig abgekühlt ist.
Page 19
BEDIENUNG DES NEUEN GERÄTS die Klammer zur Höhenverstellung auf die DEN GRILL VORWÄRMEN gewünschte Höhe. Dann senken Sie die obere Stellen Sie sicher, dass die obere Platte Platte langsam ab, bis sie auf der Klammer zur Höhenverstellung aufliegt. des Grills geschlossen ist und die Klammer zur Höhenverstellung auf OPEN (OFFEN) steht.
Page 20
BEDIENUNG DES NEUEN GERÄTS GARSTUFENSOLLTEMPERATUREN Rare (englisch, Medium Rare Medium (halb Well Done innen roh) (halb roh) durchgebraten) (durchgebraten) 55˚C 60˚C 65˚C 75˚C Rind 55˚C 60˚C 65˚C 75˚C Lamm 65˚C 75˚C Schwein Geflügel 65˚C 75˚C 45˚C 50˚C 55˚C 65˚C Fisch RUHEANZEIGE PLATE TILT (PLATTENNEIGUNG) Regler entsprechend drehen.
Page 21
BEDIENUNG DES NEUEN GERÄTS FÜR DIE BESTEN RESULTATE • Für gleichmäßige Resultate wählen Sie FOOD Fleisch mit gleicher Dicke. • Wenn Sie Fleisch mit unterschiedlicher Dicke kochen, wie etwa Hähnchenbrust, können die TEMP Ränder noch leicht rosa sein. Nachdem Sie mit der Zubereitung fertig sind, braten Sie die nicht durchkochten Ränder auf den heißen SET TEMP...
Page 22
BEDIENUNG DES NEUEN GERÄTS VERWENDUNG ALS SANDWICH ODER PANINIPRESSE HINWEIS Wenn die Sonde angeschlossen ist, werden die Speiselisten und die Garstufen angezeigt. Wenn die Sonde abgezogen ist, wird lediglich die Temperatur angezeigt, die der PLATE TEMP (PLATTENTEMPERATUR) entspricht. Um den Grill im BBQ-Modus zu öffnen: Stellen Sie sicher, dass der Grill Legen Sie die Speisen auf eine oder auf vollständig vorgewärmt ist und die...
Page 23
PFLEGE & REINIGUNG REINIGUNG DER KOCHPLATTEN Stellen Sie sicher, dass der Grill abgeschaltet ist, indem Sie den PLATE TEMP Wischen Sie die Kochplatten mit (PLATTENTEMPERATUR) Regler auf OFF einem weichen Reinigungstuch ab, um (AUS) stellen. Der Grill ist OFF (AUS), wenn auf Lebensmittelrückstände zu entfernen.
Page 24
PFLEGE & REINIGUNG AUFBEWAHRUNG Stellen Sie sicher, dass der Grill abgeschaltet ist, indem Sie den PLATE TEMP (PLATTENTEMPERATUR) Regler auf OFF (AUS) stellen. Der Grill ist OFF (AUS), wenn auf der LCD-Anzeige OFF (AUS) angezeigt wird. Ziehen Sie den Netzstecker von der Wand-Steckdose ab.
Page 25
Fehlerzustand ‘ Er1‘ anzeigen. abgekühlt ist. Sollte das Problem weiterbestehen, wenden Schließen Sie den Netzstecker wieder an die Sie sich bitte an den Sage Kundendienst Wand-Steckdose an. oder gehen Sie auf sageappliances.com Die LCD-Anzeige sollte nun nicht mehr den Fehlerzustand ‘ Er3‘ anzeigen.
Page 26
GARANTIE 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem...
Page 28
Ne l’utilisez pas en PREMIER plein air. Une mauvaise utilisation ® Chez Sage , la sécurité est peut engendrer des blessures. une priorité. Nous concevons • Déroulez entièrement le cordon et fabriquons des appareils d’alimentation avant utilisation.
Page 29
En cas de dommages ou si un l’utilisation ou lorsqu’il est rangé. entretien autre que le nettoyage est nécessaire, contactez le • Ne laissez pas l’appareil service client Sage ou consultez sans surveillance lorsqu’il est le site sageappliances.com en marche. • Tout entretien autre que le •...
Page 30
® SAGE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ EN PREMIER • L’installation d’un commutateur Le symbole illustré indique de sécurité de courant résiduel que cet appareil ne doit est recommandée pour fournir pas être jeté aux ordures une sécurité supplémentaire ménagères. Il doit être lors de l’utilisation de tous...
Page 31
G. Bouton de température (160 °C à 230 °C) Element IQ ™ H. Sonde intégrée avec rangement Loop & Probe Les capteurs détectent si la température des Storage Sage ® Assist ™ plaques de cuisson chute et compensent en I. Bouton d’inclinaison réglable de la plaque injectant de la chaleur pour revenir rapidement J.
Page 32
ASSEMBLAGE DE VOTRE FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL NOUVEL APPAREIL PRÉPARATION DU GRIL EN VUE PRÉCHAUFFAGE DU GRIL DE SON UTILISATION Assurez-vous que la plaque supérieure du gril est en position fermée et que le bouton d’ajustement de Retirez tous les emballages et les étiquettes la hauteur est en position OPEN (OUVERTE).
Page 33
FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL BOUTON CONVERTISSEUR DE En grillant la viande à la cuisson désirée, il convient de la retirer du gril avant d’atteindre la température interne TEMPÉRATURE désirée, car la chaleur résiduelle continue de cuire la viande pendant la phase de repos. •...
Page 34
FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL les bords peuvent rester légèrement rosés. À la fin de la cuisson, grillez les bords qui ne sont pas assez cuits sur des plaques de cuisson chaudes. FOOD • Évitez de pulvériser des revêtements anti- adhésifs, car cela peut affecter les performances des plaques de cuisson anti-adhésives.
Page 35
FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL est bien fermée. Le bouton de contrôle de la REMARQUE hauteur à droite de la plaque supérieure doit être en position OPEN (OUVERTE). La sonde et les réglages intelligents ont été c) Utilisez la poignée pour ouvrir la plaque optimisés pour une cuisson en mode gril double.
Page 36
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Éteignez le gril en tournant le bouton PLATE TEMP • Utilisez la poignée pour ouvrir la plaque supérieure (TEMPÉRATURE DE LA PLAQUE) sur la position à 90°. OFF (ARRÊT). Le gril est éteint lorsque l’écran • Utilisez le bouton PLATE RELEASE (RETRAIT DE LCD affiche OFF (ARRÊT).
Page 37
DÉPANNAGE MODES D’ERREUR Si le problème persiste, appelez le Er1 – Les plaques de cuisson ne sont pas service client Sage ou consultez le site insérées correctement. sageappliances.com Er3 – Protection contre la surchauffe. Lorsque l’écran LCD affiche le mode d’erreur «...
Page 38
Déclaration à l’intention du consommateur SAGE FRANCE - GARANTIE LIMITÉE Sage Appliances garantit ce produit pour un usage Article L. 217-5 du Code de la consommation : domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 « Le bien est conforme au contrat : 1° S'il est propre à...
Page 40
VEILIGHEID beoogde gebruik. Gebruik het niet in bewegende voertuigen VOOROP of boten. Gebruik het niet ® Bij Sage gaan we zeer buitenshuis. Verkeerd gebruik veiligheidsbewust te kan tot letsel leiden. werk. Bij het ontwerpen • Wikkel het netsnoer volledig af en produceren van onze voordat u het apparaat gebruikt.
Page 41
• Gebruik het apparaat niet als met een nominale bedrijfsstroom het netsnoer, de stekker of het van niet meer dan 30 mA apparaat op enigerlei wijze worden aanbevolen. beschadigd is. Neem contact op Raadpleeg een elektricien met de klantenservice van Sage voor professioneel advies.
Page 42
® SAGE STELT VEILIGHEID VOOROP Het weergegeven symbool geeft aan dat dit apparaat niet met het normale huishoudelijke afval mag worden weggegooid. Het moet naar een geschikt plaatselijk afvalverwerkingscentrum worden gebracht of naar een provider die deze service biedt. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente.
Page 43
Dankzij automatische uitschakeling na 1 uur stopt F. Slimme instellingen met rustindicator de grill na 1 uur inactiviteit automatisch met het G. Temperatuurknop (160°C–230°C) verwarmen van de platen. ® H. Geïntegreerde vleesthermometer met Sage Element IQ ™ ™ Assist -opbergsysteem voor snoer en...
Page 44
UW NIEUWE APPARAAT IN UW NIEUWE APPARAAT ELKAAR ZETTEN GEBRUIKEN DE GRILL VOORBEREIDEN VOOR DE GRILL VOORVERWARMEN GEBRUIK 1. Zorg ervoor dat de bovenplaat zich in de gesloten stand bevindt en de hoogteklem in 1. Verwijder het verpakkingsmateriaal van de grill en de OPEN stand.
Page 45
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN TEMPERATUURCONVERSIEKNOP Wanneer u tot een gewenst gaarheidsniveau grilt, is het belangrijk het vlees van de grill te halen voordat • De grill heeft een knop voor temperatuurconversie het de gewenste interne temperatuur heeft bereikt, aan de linkerkant van het lcd-scherm. omdat het vlees tijdens het rusten blijft doorgaren.
Page 46
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN blijven. Wanneer het midden gaar is, schroeit u eventuele niet-gare randen op de platen. FOOD • Gebruik geen antiaanbaksprays, omdat deze de prestaties van de antiaanbaklaag op de platen aantasten. TEMP • Gebruik nooit scherp keukengerei: dit kan de antiaanbaklaag van de platen beschadigen.
Page 47
UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN 2. Let de etenswaren op de onderplaat. OPMERKING 3. Gebruik de handgreep om de bovenplaat te De thermometer en slimme instellingen sluiten. Zorg tijdens het grillen van open tosti's zijn geoptimaliseerd voor grillen in de dat de bovenplaat zich in de gesloten stand contactmodus.
Page 48
ONDERHOUD EN REINIGING Zorg dat de grill is uitgeschakeld door de PLATE • Gebruik de plaatvrijgaveknop rechtsvoor TEMP-knop op OFF te zetten. De grill is uit op de bovenplaat om die plaat te los te wanneer op het lcd-scherm 'OFF' staat. Haal de klikken, en de plaatvrijgaveknop links van het stekker uit het stopcontact.
Page 49
4. Als het goed is, wordt foutmodus 'Er3' niet meer 3. Houdt het probleem aan, neem dan contact op het lcd-scherm weergegeven. op met de klantenservice van Sage of ga naar 5. Houdt het probleem aan, neem dan contact sageappliances.com op met de klantenservice van Sage of ga naar sageappliances.com...
Page 50
GARANTIE BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage...
Page 52
LA SICUREZZA domestico. Non utilizzare per usi diversi da quello previsto. Non PRIMA DI TUTTO utilizzare su veicoli in movimento In Sage ® abbiamo molto o barche. Non utilizzare a cuore la sicurezza. In all'aperto. L'uso non corretto fase di progettazione e potrebbe provocare lesioni.
Page 53
Servizio clienti Sage o visitare • Non lasciare l'elettrodomestico il sito Web sageappliances.com incustodito mentre sta funzionando. • Qualsiasi operazione di manutenzione diversa dalla •...
Page 54
® SAGE CONSIGLIA: LA SICUREZZA PRIMA DI TUTTO • Si consiglia l'installazione di un Questo simbolo indica che interruttore salvavita per una l'apparecchio non può maggiore sicurezza durante essere smaltito con i rifiuti l'utilizzo di tutti i dispositivi domestici comuni. Deve elettrici.
Page 55
G. Manopola della temperatura (160 °C–230 °C) ™ Element IQ ® ™ H. Sonda integrata con anello Sage Assist e alloggiamento sonda I sensori rilevano quando la temperatura delle piastre di cottura si abbassa e compensano I. Inclinazione della piastra regolabile iniettando il calore per ripristinare rapidamente J.
Page 56
MONTAGGIO DEL NUOVO UTILIZZO DEL NUOVO APPARECCHIO APPARECCHIO PREPARAZIONE DELLA GRIGLIA PRERISCALDAMENTO DELLA GRIGLIA PER L'USO 1. Assicurarsi che la piastra superiore sia nella posizione chiusa con la leva di controllo dell'altezza 1. Rimuovere e smaltire in sicurezza tutti i materiali di nella posizione OPEN (aperta).
Page 57
UTILIZZO DEL NUOVO APPARECCHIO PULSANTE DI CONVERSIONE The Smart Grill Pro ™ ha un indicatore REST MEAT (riposo), che avverte di rimuovere la carne prima che DELLA TEMPERATURA venga raggiunta la temperatura impostata (SET TEMP) per evitare una cottura eccessiva. •...
Page 58
UTILIZZO DEL NUOVO APPARECCHIO rimanere leggermente rosati. Al termine della cottura, arrostire eventuali bordi poco cotti sulle piastre di cottura calde. FOOD • Non applicare vernici antiaderenti spray in quanto ciò potrebbe compromettere le prestazioni delle piastre di cottura. TEMP Non utilizzare mai utensili di metallo o affilati, •...
Page 59
UTILIZZO DEL NUOVO APPARECCHIO c) Utilizzare la maniglia per aprire la piastra NOTA superiore in una posizione a 90°. La sonda e le impostazioni smart sono 2. Mettere il cibo sulla piastra di cottura inferiore. ottimizzate per la cottura in modalità di 3.
Page 60
MANUTENZIONE E PULIZIA Assicurarsi che la griglia sia spenta ruotando la • Utilizzare il pulsante PLATE RELEASE (rilascio piastra) sul lato anteriore destro della piastra manopola PLATE TEMP (temperatura piastra) sulla posizione OFF. La griglia è spenta quando superiore per rimuovere la piastra di cottura lo display LCD visualizza OFF.
Page 61
3. Reinserire la spina nella presa di alimentazione. codice di errore "Er1". 3. Se il problema persiste, contattare il 4. Lo display LCD non deve più mostrare il codice Servizio clienti Sage o visitare il sito di errore "Er3". sageappliances.com 5. Se il problema persiste, contattare il Servizio clienti Sage o visitare il sito Er2 –...
Page 62
GARANZIA GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l’utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche, per 2 anni dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali.
Page 64
ANTE TODO • Coloca el aparato sobre una superficie estable, resistente En Sage ® nos preocupa al calor, nivelada y seca. No lo mucho la seguridad. pongas muy cerca del borde Diseñamos y fabricamos...
Page 65
Debe llevarse a un centro de al cliente de Sage o visita recogida de residuos designado sageappliances.com por las autoridades locales para ese fin, o a una empresa que •...
Page 66
G. Dial de temperatura (160 °C – 230 °C) Element IQ ™ ® ™ H. Sonda integrada con Sage Assist Bucle Los sensores detectan cuando las placas de y guardado de la sonda cocción bajan de temperatura y lo compensan I.
Page 67
ENSAMBLAJE DE TU NUEVO MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO ELECTRODOMÉSTICO PREPARAR LA PARRILLA PRECALENTAMIENTO PARA EL USO DE LA PARRILLA 1. Retira y desecha de forma segura los mate- 1. Asegúrate de que la placa superior de la parrilla riales de embalaje y etiquetas promocionales esté...
Page 68
MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO BOTÓN DE CONVERSIÓN Cuando se busca el punto deseado, es impor- tante retirar la carne de la parrilla antes de que DE TEMPERATURA alcance la temperatura interna deseada, ya que • La parrilla cuenta con un botón de conversión el calor residual continuará...
Page 69
MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO PARA MEJORES RESULTADOS 6. Una vez que se selecciona el tipo de carne, pulsa el botón SET TEMP para desplazarte por • Para obtener resultados uniformes, selecciona los ajustes de punto de cocción. Aparecerá un indicador de flecha junto al punto seleccionado.
Page 70
MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO UTILIZAR COMO PRENSA 2. Coloca la comida en una o ambas placas. 3. Si usas la sonda, repite los pasos 3 a 6 sobre DE SANDWICH O PANINI cómo insertarla y selecciona el punto de cocción deseado antes de colocar la carne NOTA sobre la parrilla.
Page 71
CUIDADO Y LIMPIEZA Gira el dial de PLATE TEMP hasta la posición OFF • Una vez desbloqueadas, deslízalas con (APAGADO) para asegurarte de que el aparato cuidado para extraerlas. esté apagado. La parrilla está APAGADA cuando 3. Coloca las placas de cocción en la parte la pantalla LCD muestra OFF.
Page 72
“Er1”. de corriente. 3. Si el problema continúa, llama al 4. La pantalla LCD ya no debería mostrar el modo Servicio al cliente de Sage o dirígete de error “Er3”. a sageappliances.com 5. Si el problema continúa, llama al Servicio al cliente de Sage o dirígete...
Page 73
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará...
Page 76
ÍNDICE ® A Sage recomenda a segurança • Está disponível uma versão como máxima prioridade transferível deste documento Introdução ao aparelho em sageappliances.com Montar o aparelho • Antes de utilizar pela primeira vez, certifique-se de que Funcionamento do aparelho 11 Cuidados e limpeza a sua fonte de alimentação...
Page 77
• O aparelho não se destina qualquer maneira. Contacte a ser operado através de o serviço de atendimento um temporizador externo ao cliente da Sage ou aceda ou sistema de controlo remoto a sageappliances.com se o separado. aparelho estiver danificado ou •...
Page 78
® A SAGE RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE • O aparelho pode ser utilizado O símbolo apresentado por crianças com mais de indica que este aparelho 8 anos de idade e pessoas não deve ser eliminado com capacidades físicas...
Page 79
Element IQ ™ G. Botão de temperatura (160-230 °C) ® ™ H. Sonda integrada com cabo Sage Assist Os sensores detetam quando a temperatura das e armazenamento da sonda placas diminui e compensam-no fornecendo calor I. Inclinação ajustável da placa para uma recuperação rápida da temperatura...
Page 80
MONTAR O APARELHO PREPARAR O GRELHADOR PARA UTILIZAR A LIBERTAÇÃO UTILIZAÇÃO DA PLACA 1. Remova e elimine em segurança todos • Para utilizar a LIBERTAÇÃO DA PLACA: − Certifique-se sempre de que o grelhador os materiais da embalagem e etiquetas promocionais do grelhador.
Page 81
FUNCIONAMENTO DO APARELHO PRÉAQUECIMENTO CONTROLO DE INCLINAÇÃO DO GRELHADOR AJUSTÁVEL 1. Certifique-se de que a placa superior Pode ajustar o ângulo das placas do grelhador do grelhador está na posição fechada, rodando o botão PLATE TILT (Inclinação das com a patilha de controlo de altura na placas).
Page 82
FUNCIONAMENTO DO APARELHO Existem 5 definições para carne com UTILIZAR COMO GRELHADOR temperaturas pré-programadas de acordo DE CONTACTO COM SONDA com as suas preferências. As temperaturas E DEFINIÇÕES INTELIGENTES definidas para cada tipo de carne são 1. Para obter os melhores resultados, defina apresentadas na tabela abaixo.
Page 83
FUNCIONAMENTO DO APARELHO 7. Para abrir o grelhador: • Não utilize pulverizadores de revestimentos a) Certifique-se de que o grelhador antiaderentes porque podem afetar o desempenho das placas antiaderentes. terminou o pré-aquecimento e o ecrã • Nunca utilize utensílios metálicos ou afiados LCD não apresenta PLATE TEMP porque podem danificar o revestimento (Temperatura das placas) intermitente.
Page 84
FUNCIONAMENTO DO APARELHO 1. Para abrir o grelhador: NOTA a) Certifique-se de que o grelhador A sonda e as definições inteligentes foram terminou o pré-aquecimento e o ecrã LCD não apresenta PLATE TEMP otimizadas para cozinhar no modo de (Temperatura das placas) intermitente. contacto.
Page 85
CUIDADOS E LIMPEZA Certifique-se de que o grelhador está desligado, • Utilize a pega para abrir a placa superior até rodando o botão PLATE TEMP (Temperatura das uma posição de 90 graus. placas) para a posição OFF (Desligar). O grelha- •...
Page 86
5. O ecrã LCD deve deixar de apresentar o modo de erro "Er2". 6. Se o problema persistir, contacte o serviço de atendimento ao cliente da Sage ou visite www.sageappliances.com. Er3 – Proteção de segurança contra sobreaquecimento Quando o ecrã LCD apresenta o modo de erro "Er1":...
Page 87
GARANTIA GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e de materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá...
Page 88
• Perfeccionamos nuestros productos continuamente, por lo que el artículo podría diferir ligeramente de la ilustración o imagen en este documento. • Devido à melhoria contínua dos produtos, os produtos ilustrados ou fotografados neste documento podem variar ligeiramente do produto real. Copyright BRG Appliances 2021 BGR840/SGR840 UG6 – B20...