Page 1
..................... EGT6343 BG ПЛОЧА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE...
9. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ........... . 14 МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че...
БЪЛГАРСКИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Уплътнете срязаните повърхности с уплът‐ Този уред е подходящ за следните пазари: нител, за да предотвратите издуване пора‐ ди влага. Преди инсталиране и експлоатация на уреда • Предпазвайте долната част на уреда от па‐ прочетете внимателно предоставените ин‐ ра...
Page 4
да изключите уреда от ел. мрежата при • Нагорещени мазнини или масло може да всички полюси. Изолиращото устройство предизвикат възпламеними пари. Дръжте трябва да е с ширина на отваряне на кон‐ пламъците или нагорещените предмети да‐ такта минимум 3 мм.
БЪЛГАРСКИ ват извън ръбовете на повърхността за го‐ ти. Не използвайте абразивни продукти, твене. абразивни стъргалки, разтворители или ме‐ тални предмети. • Използвайте само аксесоарите, доставени заедно с уреда. 1.5 Изхвърляне • Не инсталирайте разпределител за пламъ‐ ка върху горелките. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск...
3. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Информация за безо‐ пасност". 3.1 Запалване на горелката ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Бъдете много внимателни, когато из‐ ползвате открит огън в кухненска среда. Производителят не носи отго‐ ворност в случай на неправилно из‐ ползване на пламъка.
БЪЛГАРСКИ 3.2 Изключване на горелката ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги намалявайте или изключвай‐ За да изключите пламъка, завъртете ключа на те пламъка, преди да свалите съдо‐ вете от горелката. символа 4. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава "Информация за безо‐ Уверете се, че дръжките на съдовете пасност".
5. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • Когато подменяте поставките за съдове, Вижте глава "Информация за безо‐ внимавайте да не допуснете повреди на пасност". горната част на плочата. След почистване подсушете уреда с мека ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! кърпа. Изключете уреда и го оставете да се...
БЪЛГАРСКИ 6. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна причина Отстраняване При запалването на газта • Няма електрозахранване • Уверете се, че уредът е не се появява искра свързан и че електрозах‐ ранването е включено. • Проверете предпазителя. Ако предпазителят се из‐ ключи...
10 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Залепете го върху гаранционната карта и Залепете го върху книжката с инструк‐ изпратете тази част циите...
Page 11
БЪЛГАРСКИ 7.2 Смяна на дюзите Свалете поставките за съдове. Свалете капачките и короните на горел‐ ките. С гаечен ключ 7 свалете дюзите и ги за‐ менете с подходящи такива за типа газ, който се използва (вижте таблицата в глава "Техническа информация"). Сглобете...
Page 12
12 www.electrolux.com • Ако преминавате от втечнен газ към приро‐ трален кабел трябва да бъде свързан към клемореда, обозначен с "N". Кафявият (или ден газ G20 13 мбар , развийте винта за черният) фазов кабел (който е поставен в преливане на около 1/2 оборот.
БЪЛГАРСКИ 7.7 Възможности за вграждане Кухненски шкаф с фурна Размерите на изреза за плочата трябва да от‐ Кухненски шкаф с вратичка говарят на посочените и на кухненския блок трябва да бъдат оставени отвори, за да се Панелът, монтиран под плочата трябва да се осигури...
Page 15
9. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ........26 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele.
16 www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod Tento spotřebič je vhodný pro následující trhy: oknem. Zabráníte tak převržení horkého nád‐ obí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna. Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐...
ČESKY Připojení plynu • Nepokoušejte se hasit oheň vodou. Odpojte spotřebiče a plameny přikryjte víkem nebo ha‐ • Veškerá plynová připojení by měla být prove‐ sicí rouškou. dena kvalifikovanou osobou. UPOZORNĚNÍ • Zkontrolujte, zda kolem spotřebiče může ob‐ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče. íhat chladný...
18 www.electrolux.com 1.5 Likvidace • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. UPOZORNĚNÍ • Vnější plynové potrubí slisujte. Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. 2. POPIS SPOTŘEBIČE 2.1 Uspořádání...
ČESKY UPOZORNĚNÍ Ovladač stiskněte na maximálně 15 vteřin. Jestliže se hořák nezapálí ani po 15 vteřinách, uvolněte ovladač, otočte ho do polohy vypnuto a po 1 minutě ho zkuste znovu zapálit. Při přerušení dodávky elektrického pro‐ udu můžete hořák zapálit i bez elektric‐ kého zařízení.
ČESKY • Při snímání mřížek pod nádoby buďte velmi UPOZORNĚNÍ opatrní, aby nedošlo k poškození varné des‐ Nádobí neposouvejte po skle, protože by mohlo dojít k poškrábání povrchu. Po vyčištění spotřebič osušte měkkým hadrem. Také dbejte na to, aby na sklo nebo na okraje varné...
22 www.electrolux.com V případě chyby v obsluze spotřebiče • Sériové číslo (S.N.) .... nebo v případě, že instalaci neprovedl Používejte pouze originální náhradní díly. Může‐ autorizovaný technik, budete muset ná‐ te je zakoupit pouze v našem servisním středisku vštěvu servisního technika nebo prodej‐...
Page 23
ČESKY potřebnými pro používaný druh plynu (viz tabulka v kapitole „Technické informace“). Stejným postupem v opačném pořadí zase jednotlivé části smontujte. Vyměňte typový štítek (nachází se v blíz‐ kosti přívodního plynového potrubí) za tako‐ vý, který odpovídá novému druhu dodáva‐ ného plynu.
24 www.electrolux.com 7.6 Vestavba UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda plamen nezhasne, ot‐ očíte-li ovladačem rychle z maximální do minimální polohy. 7.4 Připojení k elektrické síti min. min. 650 mm 100 mm • Uzemněte spotřebič v souladu s bezpečnost‐ min. 55 mm ními pokyny.
ČESKY být vybavena otvory pro trvalý přívod vzduchu. Elektrické připojení varné desky a trouby musí 30 mm být z bezpečnostních důvodů instalováno oddě‐ leně a umožňovat snadné vyjmutí trouby z linky. min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 50 cm2 120 cm2 180 cm2 360 cm2...
9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ..... . . 40 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
28 www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil est adapté aux marchés • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils. suivants : Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, • L'appareil est lourd, prenez toujours lisez soigneusement les instructions four- des précautions lorsque vous le dépla-...
FRANÇAIS • Ne laissez pas les connexions s'emmê- • N'utilisez jamais cet appareil avec les ler. mains mouillées ou lorsqu'il est en con- tact avec de l'eau. • Utilisez une pince pour détendre le câ- ble. • Ne posez pas de couverts ou de cou- vercles sur les zones de cuisson.
30 www.electrolux.com • N'utilisez pas de récipients en fonte ou • Nettoyez régulièrement l'appareil afin en aluminium, ni de récipients dont le de maintenir le revêtement en bon état. fond est endommagé et rugueux. Ils ris- • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur queraient de rayer la surface vitrocéra-...
FRANÇAIS 2.2 Manettes de commande Symbole Description alimentation en Symbole Description gaz minimum pas d'alimenta- tion en gaz / posi- tion arrêt position d'alluma- ge / alimentation en gaz maximum 3. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Con- signes de sécurité ». 3.1 Allumage du brûleur AVERTISSEMENT Faites très attention lorsque vous...
32 www.electrolux.com En cas de coupure d'électricité, vous pouvez utiliser votre table de cuisson sans avoir recours au sys- tème automatique. Dans ce cas, approchez une flamme du brûleur, enfoncez la manette correspon- dante et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
FRANÇAIS AVERTISSEMENT Ne placez pas de récipients instables ou Ne placez pas le même récipient déformés sur les zones de cuisson afin sur deux zones de cuisson. d'éviter les débordements et les blessu- res. AVERTISSEMENT Des liquides renversés durant la cuisson peuvent provoquer le bris du verre.
34 www.electrolux.com céder au nettoyage : des cernes de 5.1 Nettoyage du générateur calcaire, traces d'eau, projections d'étincelles de graisse, décolorations métalli- ques luisantes. Utiliser un nettoyant Cette fonction emploie une bougie d'allu- spécial pour la surface de la table mage en céramique et d'une électrode...
FRANÇAIS Certaines anomalies de fonctionnement de et adaptée. Ces données figurent peuvent dépendre d'opérations d'entre- sur la plaque signalétique fournie. tien non correctes ou d'oubli et peuvent • Description du modèle .... être résolues à l'aide des indications four- • Référence produit (PNC) .... nies dans le tableau, sans faire appel à...
36 www.electrolux.com Soyez également vigilant lorsque la table faut utiliser un tuyau flexible à embout est installée avec un four. métallique approprié. Assurez-vous que la pression Raccordement de tuyaux d'alimentation en gaz de l'appareil flexibles non métalliques : correspond aux valeurs recom- mandées.
FRANÇAIS qui sont nécessaires pour le type de d'environ 3/4 de tour (1/4 tour pour un gaz que vous utilisez (voir le tableau brûleur à triple couronne). dans le chapitre « Caractéristiques • Si vous passez du gaz liquéfié au gaz techniques »).
38 www.electrolux.com un disjoncteur automatique de protec- tion, des déclencheurs de perte à la ter- re ou un fusible. • Aucune partie du cordon d'alimentation ne doit afficher une température supéri- eure à 90 °C. Le câble neutre bleu doit être raccordé...
FRANÇAIS raisons de sécurité et pour permettre un Élément de cuisine avec four retrait facile du four de l'ensemble. Les dimensions de la niche d'encastre- ment doivent être conformes aux indica- 50 cm2 120 cm2 tions et l'élément de cuisine doit être équipé...
40 www.electrolux.com Brûleurs à gaz PUIS PUISSANCE NORMALE PUIS- SAN- SAN- LPG (butane/pro- GAZ DE GAZ NATUREL pane) VILLE RÉ- G20/G25 (2E+) NOR- G30/G31 (3+) G130 (1c) DUI- 20/25 mbar BRÛ MALE 28-30/37 mbar 8 mbar inj. inj. inj. 28-3...
Page 41
9. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ..........52 WE’RE THINKING OF YOU Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití...
42 www.electrolux.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Spodnú časť spotrebiča chráňte pred parou a Tento spotrebič je vhodný pre nasledovné trhy: vlhkosťou. • Spotrebič neinštalujte vedľa dverí ani pod ok‐ Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐ no. Predídete tak pádu kuchynského riadu zo zorne prečítajte priložený...
Page 43
SLOVENSKY Prívod plynu • Požiar sa nepokúšajte hasiť vodou. Spotrebič odpojte od elektrickej siete a plameň zakryte • Všetky práce súvisiace s pripojením na prívod vekom alebo hasiacou prikrývkou. plynu musí vykonať kvalifikovaná osoba. VAROVANIE • Zabezpečte prúdenie vzduchu v okolí spotre‐ Hrozí...
SLOVENSKY Ak sa horák po opakovaných pokusoch VAROVANIE správne nezapáli, skontrolujte, či je v Nedržte ovládací gombík stlačený dlh‐ správnej polohe korunka a kryt horáka. šie ako 15 sekúnd. Ak sa horák po 15 sekundách nezapáli, pusťte ovládací gombík, otočte ho do polohy vypnutia, počkajte aspoň...
46 www.electrolux.com Používajte kuchynský riad s priemerom zodpove‐ VAROVANIE dajúcim veľkosti horákov. Dbajte nato, aby rukoväte hrncov ne‐ vyčnievali cez predný okraj varného pa‐ Horák Priemery kuchynského ria‐ nela a aby boli varné nádoby umiestne‐ né v strede varných zón, čím sa zabez‐...
SLOVENSKY VAROVANIE Kuchynský riad nešúchajte po sklenom • Pri umiestňovaní podstavcov postupujte opatr‐ povrchu, mohli by ste tým poškriabať ne, aby ste zabránili poškodeniu hornej časti povrch. Zabráňte tiež tomu, aby na varného panela. sklený povrch alebo okraj varného pa‐ Po čistení...
48 www.electrolux.com Ak ste spotrebič nepoužívali správne • Sériové číslo (S.N.) ....alebo inštaláciu nevykonal autorizovaný Používajte iba originálne náhradné diely. Získate technik, môže sa stať, že za návštevu ich v autorizovanom servisnom stredisku alebo v pracovníka servisného strediska alebo autorizovaných predajňach s náhradnými dielmi.
Page 49
SLOVENSKY Nástrčným kľúčom 7 odstráňte dýzy a na‐ hraďte ich dýzami potrebnými pre druh ply‐ nu, ktorý používate (pozrite si tabuľku v ča‐ sti „Technické údaje“). Namontujte všetky diely na miesto, pri inšta‐ lácii zvoľte opačný postup. Typový štítok (nachádza sa v blízkosti rúrky prívodu plynu) vymeňte za štítok pre nový...
50 www.electrolux.com VAROVANIE dič musí byť o približne 2 cm dlhší ako hnedý Nakoniec skontrolujte, či plameň ne‐ (alebo čierny) fázový vodič. zhasne pri rýchlom otočení ovládača z maximálnej do minimálnej polohy. 7.6 Zabudovanie 7.4 Zapojenie do elektrickej siete • Spotrebič uzemnite v súlade s bezpečnostný‐...
SLOVENSKY musí mať otvory na nepretržitý prívod vzduchu. Elektrická prípojka varného panela a rúry sa mu‐ 30 mm sí z bezpečnostných dôvodov inštalovať samo‐ statne aj preto, aby sa dala rúra z jednotky jed‐ noducho vybrať. min 20 mm (max 150 mm) 60 mm 50 cm2 120 cm2...