Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GeoMax Zenith10/20
Manuel de l'utilisateur
Version 1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GeoMax Zenith10

  • Page 1 GeoMax Zenith10/20 Manuel de l'utilisateur Version 1.0...
  • Page 2 Le type et le numéro de série de votre produit figurent sur sa plaque signalé- tique. Inscrivez ces deux informations dans votre manuel et indiquez-les toujours lorsqu'il vous faut entrer en contact avec votre représentation GeoMax ou un service après-vente agréé. Type : _____________________________________ N°...
  • Page 3 à l'environnement ou un préjudice financier important.  Paragraphes importants auxquels il convient de se référer en pratique car ils permettent au produit d'être utilisé de manière efficace et techniquement correcte. Zenith10/20 | 3 Introduction...
  • Page 4 SD (SD Card Association). Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Validité du La validité du présent manuel s'étend aux instruments Zenith10/20. Les diffé- présent manuel rences entre modèles sont signalées et décrites. Documentation...
  • Page 5 Reportez-vous aux sources suivantes pour l'ensemble de la documen- tation et des logiciels du Zenith10/20 : • le CD de GeoMax Zenith10/20 • www.geomax-positioning.com Zenith10/20 | 5 Introduction...
  • Page 6 Zenith10/20 | 6 Table des matières Table des matières Dans ce manuel Chapitre Page Description du système 1.1 Composants du système 1.2 Contenu du coffret 1.3 Composants de l'instrument 1.4 Logique du système 1.4.1 Structure du logiciel 1.4.2 Alimentation électrique 1.4.3...
  • Page 7 3.5 Indicateurs LED 3.6 Principes à respecter pour obtenir de bons résultats lors de levers GNSS Entretien et transport 4.1 Transport 4.2 Stockage 4.3 Nettoyage et séchage Consignes de sécurité 5.1 Introduction générale 5.2 Utilisation prévue Zenith10/20 | 7 Table des matières...
  • Page 8 Table des matières 5.3 Limites d'utilisation 5.4 Responsabilités 5.5 Risques liés à l’utilisation 5.6 Compatibilité électromagnétique (CEM) 5.7 Déclaration FCC, propre aux Etats-Unis Caractéristiques techniques 6.1 Zenith10/20 Caractéristiques techniques 6.1.1 Caractéristiques de poursuite des satellites 6.1.2 Précision 6.1.3 Caractéristiques techniques 6.2 Conformité...
  • Page 9 Le logiciel utilisé sur l'ordinateur de poche pour exécu- terrain ter diverses applications de levé. Instruments Un nombre maximal de 72 canaux (Zenith10) ou de 120 canaux (Zenith20) est alloué en fonction des systèmes de satellites et des signaux configurés. Instrument Description Zenith10 Jusqu'à...
  • Page 10 Jusqu'à 16 canaux sur L1n et sur L2 (GPS), jusqu'à 14 canaux sur L1 et sur L2 (GLONASS), Galileo, code et phase, aptitude au temps réel  Pour la poursuite des signaux GLONASS, un code de licence doit être chargé sur l'instrument avec GeoMax Assistant.
  • Page 11 Modèles disponi- bles Zenith10 GSM-UHF     Zenith10 GSM    Zenith20 GSM-UHF     Zenith20 GSM    *1 amovible Zenith10/20 | 11 Description du système...
  • Page 12 Zenith10/20 | 12 Description du système 1.2 Contenu du coffret Coffret pour l'instrument et les accessoires a) Batteries ZBA202 b) Instrument Zenith10/20 c) Antennes de l'équipement d) Canne de base ZPC210 e) Vis d'assemblage Support ZCA102 g) Embase h) Ruban de mesure Câble USB ZDC220...
  • Page 13 LED, bouton ON/OFF (marche/arrêt) et bouton de fonction e) Port 2 LEMO Connecteur TNC pour antenne Zenith20_002  Un port Bluetooth est intégré à l'instrument pour permettre la connexion à un contrôleur. Zenith10/20 | 13 Description du système...
  • Page 14 Ce logiciel important couvre toutes les fonctions de l'instrument l'instrument. (xx.bin) Exportation de Le firmware peut être exporté en utilisant GeoMax Assistant.  logiciel L'exportation du firmware de l'instrument peut prendre un peu de temps. Assurez-vous que la charge de la batterie est d'au moins 75% avant de démarrer l'exportation et ne retirez pas la batterie durant le...
  • Page 15 1.4.2 Alimentation électrique Information Utilisez les batteries, les chargeurs et les accessoires GeoMax ou des acces- générale soires recommandés par GeoMax pour garantir le bon fonctionnement de l'instrument. Options L'alimentation de l'instrument peut s'effectuer au moyen d'une source interne d'alimentation ou externe.
  • Page 16 Zenith10/20 | 16 Description du système 1.4.3 Logique du stockage des données Description Des données (données brutes GNSS et données RINEX) peuvent être enregis- trées sur une carte microSD ou dans la mémoire interne. Carte microSD : L'instrument est doté en standard d'un support de Périphérique de...
  • Page 17 2 Interface utilisateur 2.1 Clavier Clavier a) Bouton ON/OFF (marche/arrêt) b) Bouton de fonction Zenith20_003 Zenith10/20 | 17 Interface utilisateur...
  • Page 18 Zenith10/20 | 18 Interface utilisateur Bouton ON/OFF Bouton Fonction (marche/arrêt) ON/OFF • Mise sous tension de l'instrument : (Marche/Arrêt) Maintenez le bouton enfoncé durant 1 s.  Toutes les LED s'allument au démarrage de l'instrument (à l'exception de la LED Blue- tooth bleue et de la LED Alimentation rouge).
  • Page 19 GSM ait un problème de communication. L'instrument se met à émet- tre des signaux sonores. Pressez une touche, peu importe laquelle, pour redémarrer l'instrument et contactez votre distributeur local GeoMax. Zenith10/20 | 19 Interface utilisateur...
  • Page 20 Zenith10/20 | 20 Interface utilisateur  Bouton de fonc- L'instrument doit être sous tension pour que la fonction décrite puisse tion être activée. Bouton Fonction Fonction • Permuter entre liaisons de données Pressez le bouton et maintenez-le enfoncé durant 1 s pour permuter entre les options UHF, GPRS et Blue- tooth de la liaison de données.
  • Page 21 1 s pour permuter entre les options de mode de travail Static, Base et Rover. La LED correspondante clignote. Pour sélectionner le mode de travail, pressez et maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé durant 1 s. Zenith10/20 | 21 Interface utilisateur...
  • Page 22 Zenith10/20 | 22 Interface utilisateur 2.2 Principes d'utilisation Utilisation de L'instrument est commandé soit via ses boutons (marche/arrêt, fonction) soit l'instrument via un ordinateur de poche. Commande via les boutons L'instrument est commandé en pressant ses boutons. Reportez-vous à "2.1 Clavier"...
  • Page 23 3.1.1 Mise en station comme base en temps réel Utilisation La mise en place suivante de l'équipement est utilisée pour des stations de base en temps réel nécessitant une couverture radio optimale. Des données d'observation brutes peuvent aussi être saisies en vue d'un post-traitement. Zenith10/20 | 23 Utilisation...
  • Page 24 Zenith10/20 | 24 Utilisation Mise en place de l'équipement - Zenith10/20 a) Instrument Zenith10/20 b) Batterie ZBA202 c) Antenne RTK d) Canne de base ZPC210 e) Vis d'assemblage Support ZCA102 g) Embase h) Trépied Ordinateur de poche Getac PS236 Zenith20_004...
  • Page 25 Connectez l'ordinateur de poche à l'instrument via Bluetooth. Mesurez la hauteur de l'antenne en utilisant le ruban de mesure. Reportez-vous à "3.1.7 Le plan de référence mécanique (Mechanical Reference Plane, MRP)" pour des informations sur la hauteur de l'antenne. Zenith10/20 | 25 Utilisation...
  • Page 26 Zenith10/20 | 26 Utilisation 3.1.2 Mise en station comme base en post-traitement Utilisation La mise en place suivante de l'équipement sert à des utilisations statiques à la verticale de repères. Mise en place de l'équipement - Zenith10/20 a) Instrument Zenith10/20...
  • Page 27 Connectez l'ordinateur de poche à l'instrument via Bluetooth. Mesurez la hauteur de l'antenne en utilisant le ruban de mesure. Reportez-vous à "3.1.7 Le plan de référence mécanique (Mechanical Reference Plane, MRP)" pour des informations sur la hauteur de l'antenne. Zenith10/20 | 27 Utilisation...
  • Page 28 Zenith10/20 | 28 Utilisation 3.1.3 Mise en place comme mobile en temps réel Utilisation La mise en place suivante de l'équipement est utilisée pour des mobiles en temps réel.
  • Page 29 Ordinateur de poche Getac PS236 Zenith20_006 Mise en place de Etape Description l'équipement pas Fixez le support ZHR200 à la canne ZPC200. Reportez-vous à "3.1.4 à pas Fixation de l'ordinateur de poche au support et à la canne". Zenith10/20 | 29 Utilisation...
  • Page 30 Zenith10/20 | 30 Utilisation Etape Description Clipsez l'ordinateur de poche à son support et verrouillez-le en serrant la vis du support. Mettez l'ordinateur de poche sous tension. Insérez la batterie dans l'instrument. Branchez l'antenne RTK à l'instrument. Pressez le bouton marche/arrêt sur l'instrument durant 1 s pour mettre l'instrument sous tension.
  • Page 31 Vis de serrage e) Broche Zenith20_017 Fixation de l'ordi- Etape Description nateur de poche Faites coulisser la canne dans la bride. au support pas à Serrez la bride à l'aide de la vis de serrage. Zenith10/20 | 31 Utilisation...
  • Page 32 Zenith10/20 | 32 Utilisation Etape Description Pour fixer le support à la bride, insérez la broche dans le logement prévu pour elle sur la bride tout en poussant la goupille de verrouillage vers le bas. Mettez l'ordinateur de poche en place dans le support.
  • Page 33 Description L'instrument est connecté à un ordinateur personnel par un câble USB. Après l'établissement d'une connexion, le logiciel GeoMax Assistant peut servir à configurer l'instrument, à exporter des données depuis la mémoire interne ou la carte microSD, à entrer des codes de licence et à exporter le firmware.
  • Page 34 Zenith20_007 Etape Description Démarrez le PC. Démarrez GeoMax Assistant en double-cliquant sur le raccourci sur le bureau de votre PC. Branchez le câble ZDC220 au port 1 de l'instrument. Mettez l'instrument sous tension. Branchez le câble ZDC220 au port USB du PC....
  • Page 35 3.1.6 Configuration de l'instrument Description L'instrument peut être mis en place comme un mobile ou comme une base en temps réel en le configurant via l'ordinateur de poche en utilisant GeoMax Assistant ou en pressant une combinaison de boutons. ...
  • Page 36 Zenith10/20 | 36 Utilisation 3.1.7 Le plan de référence mécanique (Mechanical Reference Plane, MRP) Description Le plan de référence mécanique (Mechanical Reference Plane) : • constitue le repère auquel se rapportent les mesures de hauteurs d'antennes • constitue le repère auquel se rapportent les variations des centres de phases •...
  • Page 37 +10°C et +20°C (+50°F à +68°F), pour autant que cela soit possible. • L'échauffement des batteries durant leur charge est normal. En recourant aux chargeurs recommandés par GeoMax, il n'est pas possible de charger la batterie en cas de température trop élevée. •...
  • Page 38 Zenith10/20 | 38 Utilisation Utilisation / • Les batteries peuvent être utilisées entre -20°C et +55°C (-4°F à +131°F). décharge • Des températures d'utilisation basses entraînent une réduction de capacité tandis que des températures élevées raccourcissent la durée de service de la batterie.
  • Page 39 Retournez l'instrument pour accéder au compartiment de la batterie. Pressez les deux boutons situés de part et d'autre du logement de la batterie et sortez le logement du compartiment de la batterie. La batterie est solidaire de son logement. Zenith10/20 | 39 Utilisation...
  • Page 40 AVERTISSE- Si elles sont chargées ou déchargées, des batteries non recommandées par MENT GeoMax peuvent être endommagées. Elles peuvent brûler puis exploser. Mesures préventives: Ne chargez et ne déchargez que des batteries recommandées par GeoMax.
  • Page 41 • Protégez la carte de tout impact direct.  Le non-respect de ces consignes peut entraîner des pertes de données et/ou causer des dommages irréversibles à une carte. Insérer et retirer une carte microSD pas à Zenith10/20 | 41 Utilisation...
  • Page 42 Zenith10/20 | 42 Utilisation Etape Description  La carte microSD est insérée dans un support au sein du comparti- ment de batterie de l'instrument. Retirez le logement de la batterie du compartiment de la batterie. Reportez-vous à "Insérer et retirer la batterie pas à pas" pour plus d'informations.
  • Page 43 Etape Description Placez le logement de la batterie sur le compartiment de la batterie et appuyez sur le logement jusqu'à son verrouillage en position. Zenith10/20 | 43 Utilisation...
  • Page 44 Zenith10/20 | 44 Utilisation 3.4 Travailler avec le périphérique RTK Périphériques Périphériques insérés dans l'instrument : insérés dans GSM : Telit GC864-QUAD l'instrument Radio : SATEL SATELLINE M3-TR1, émission / réception Insérer et retirer une carte SIM pas à pas Etape Description ...
  • Page 45 Refermez le couvercle et faites-le glisser jusqu'à son verrouillage en position. Couvrez le compartiment par la plaque métallique et serrez les vis. Placez le logement de la batterie sur le compartiment de la batterie et appuyez sur le logement jusqu'à son verrouillage en position. Zenith10/20 | 45 Utilisation...
  • Page 46 Zenith10/20 | 46 Utilisation 3.5 Indicateurs LED Indicateurs LED Description L'instrument possède des indicateurs à diodes électroluminescentes (Light Emitting Diode). Ils fournissent des informations de base sur son état. Représentation graphique a) LED Enregistrement b) LED Statique c) LED Base RTK...
  • Page 47 émises ou reçues. verte la liaison de données est sélectionnée mais aucune donnée RTK n'est émise ou reçue. rouge clignotante le signal est de faible intensité. LED GPRS verte clignotante des données sont reçues. Zenith10/20 | 47 Utilisation...
  • Page 48 Zenith10/20 | 48 Utilisation SI la ALORS verte la liaison de données est sélectionnée mais aucune donnée RTK n'est reçue. rouge clignotante le signal est de faible intensité. LED Blue- verte une liaison de données via Bluetooth est tooth disponible.
  • Page 49 Montez des levers en l'antenne sur un trépied ou sur un pilier. mode statique Centrage et Calez et centrez l'antenne avec précision à la verticale du repère au sol. calage de l'antenne Zenith10/20 | 49 Utilisation...
  • Page 50 à bien caler ce dernier. Expédition Utilisez l'emballage d'origine de GeoMax, le coffret de transport et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé des chocs et des vibrations.
  • Page 51 Une plage de température de stockage comprise entre -20°C et +30°C/- 4°F et 86°F est recommandée pour le stockage qui doit s'effectuer dans un endroit sec afin de réduire au maximum le phénomène de décharge spon- tanée de la batterie. Zenith10/20 | 51 Entretien et transport...
  • Page 52 Zenith10/20 | 52 Entretien et transport 4.3 Nettoyage et séchage Produit et acces- • Utilisez un chiffon propre et doux, sans peluche, pour le nettoyage. Au soires besoin, imbibez légèrement le chiffon d'eau ou d'alcool pur. N'utilisez pas d'autres liquides qui pourraient attaquer les composants en polymère.
  • Page 53 Les instructions suivantes permettent au responsable du produit et à son utili- sateur effectif de prévoir et d’éviter les risques inhérents à l’utilisation du matériel. Le responsable du produit doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent ces instructions et s’y conforment. Zenith10/20 | 53 Consignes de sécurité...
  • Page 54 Zenith10/20 | 54 Consignes de sécurité 5.2 Utilisation prévue Utilisation • Calculs au moyen de logiciels. permise • Exécution de travaux de mesure utilisant différentes techniques de mesure GNSS. • Enregistrement de données GNSS et de codes associées aux points.
  • Page 55 Utilisation de produits manifestement endommagés ou présentant des défauts évidents. • Utilisation avec des accessoires d’autres fabricants sans autorisation expresse préalable de GeoMax. • Non-respect des consignes de sécurité sur le lieu de travail (en cas de mesure en bord de route, par exemple).
  • Page 56 Zenith10/20 | 56 Consignes de sécurité AVERTISSE- Une utilisation non conforme peut entraîner des blessures, des dysfonctionne- MENT ments et des dommages matériels. Il incombe au responsable de l’équipement d’informer l’utilisateur des risques encourus et des moyens de prévention à sa disposition. Le produit ne doit pas...
  • Page 57 électriques ou dans tout autre cas similaire.  Pour l'adaptateur électrique et le chargeur : Environnement Ce produit est uniquement conçu pour une utilisation dans des environne- ments secs, il n'est pas adapté à un emploi dans des conditions difficiles. Zenith10/20 | 57 Consignes de sécurité...
  • Page 58 état de fonctionnement. Fabricants Les fabricants d'accessoires de marques autres que GeoMax faisant partie de d'accessoires de l’équipement sont responsables de l'élaboration, de la mise en place et de la marques autres diffusion des concepts de sécurité...
  • Page 59 Le responsable de l'équipement doit s'assurer que ce dernier est utilisé confor- MENT mément aux instructions. Cette personne est aussi responsable de la forma- tion et du choix utilisateurs du produit ainsi que de la sécurité de l'équipement utilisé. Zenith10/20 | 59 Consignes de sécurité...
  • Page 60 Zenith10/20 | 60 Consignes de sécurité 5.5 Risques liés à l’utilisation AVERTISSE- L’absence d’instruction ou une instruction incomplète peut donner lieu à une MENT utilisation incorrecte ou non conforme du produit dont peuvent résulter des accidents aux conséquences graves sur les plans humain, matériel, financier et écologique.
  • Page 61 Mesures préventives: Assurez-vous toujours que les mesures de sécurité adéquates ont été prises sur le lieu de travail. Observez les règlements régissant la prévention des acci- dents de même que le code de la route. Zenith10/20 | 61 Consignes de sécurité...
  • Page 62 Mesures préventives: Conformez-vous aux instructions du fabricant de l’ordinateur concernant son utilisation sur le terrain avec des produits GeoMax. ATTENTION Le produit peut être endommagé ou des personnes peuvent être blessées si les accessoires utilisés avec le produit sont incorrectement adaptés et que ce dernier subit des chocs mécaniques (tels que des effets de souffle ou des...
  • Page 63 • En cas de risque d’orage ou lorsque l’équipement n’est pas utilisé ou doit rester sans surveillance pendant une longue période, nous vous recom- mandons d’accroître encore sa protection en débranchant tous les compo- Zenith10/20 | 63 Consignes de sécurité...
  • Page 64 Zenith10/20 | 64 Consignes de sécurité sants du système et en déconnectant tous les câbles (alimentation et connexion, par exemple entre l'instrument et l’antenne). Paratonnerres Suggestion de conception d’un paratonnerre pour un système GNSS : 1) Sur des structures non métalliques Une protection par des bornes libres est recommandée.
  • Page 65 Antenne b) Structure de support c) Borne libre GS_039 Mise à la terre de l'instrument / de l'antenne a) Antenne b) Paratonnerre c) Connexion antenne/instrument d) Mât métallique e) Liaison à la terre GS_040 Zenith10/20 | 65 Consignes de sécurité...
  • Page 66 MENT entraîner la destruction des batteries. Un incendie ou une explosion peut s'ensuivre. Mesures préventives: N'utilisez que des chargeurs recommandés par GeoMax pour charger les batte- ries. AVERTISSE- Si elles sont chargées ou déchargées, des batteries non recommandées par MENT GeoMax peuvent être endommagées.
  • Page 67 • utiliser le produit après avoir tenté de procéder à des réparations de manière non conforme Mesures préventives: N'ouvrez pas le produit. Seuls les ateliers agréés par GeoMax sont autorisés à réparer ces produits. Zenith10/20 | 67 Consignes de sécurité...
  • Page 68 Zenith10/20 | 68 Consignes de sécurité  Pour l'adaptateur électrique et le chargeur : ATTENTION Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par temps très humide ou dans des conditions difficiles. Si l'humidité pénètre dans l'unité, un risque de choc élec- trique en résulte pour vous.
  • Page 69 Veillez toujours à empêcher l’accès au produit à des personnes non habilitées. Des informations sur le traitement spécifique du produit et la gestion des déchets sont disponibles auprès de GeoMax AG. Zenith10/20 | 69 Consignes de sécurité...
  • Page 70 Zenith10/20 | 70 Consignes de sécurité AVERTISSE- Seuls les ateliers agréés par GeoMax sont autorisés à réparer ces produits. MENT...
  • Page 71 Un rayonnement électromagnétique peut perturber le fonctionnement d’autres MENT équipements. Bien que le matériel réponde rigoureusement aux normes et directives en vigueur, GeoMax ne peut entièrement exclure la possibilité d'une éventuelle interférence avec d'autres équipements. ATTENTION Des perturbations risquent d’être générées pour d’autres équipements si le matériel est utilisé...
  • Page 72 Bien que le produit satisfasse aux normes et règles strictes en vigueur en cette matière, GeoMax ne peut totalement exclure la possibilité que son équipement GPS puisse être perturbé par des rayonnements électromagnétiques intenses, par exemple à proximité d’émetteurs radios, de talkies-walkies ou de généra- teurs diesel.
  • Page 73 également soumis à son influence. Mesures préventives: Bien que le matériel réponde rigoureusement aux normes et directives en vigueur, GeoMax ne peut entièrement exclure la possibilité d'une éventuelle interférence avec d'autres équipements ou de perturbations affectant les êtres humains ou les animaux.
  • Page 74 Zenith10/20 | 74 Consignes de sécurité 5.7 Déclaration FCC, propre aux Etats-Unis  Le paragraphe ci-dessous en grisé ne s'applique qu'aux produits sans radio.
  • Page 75 à votre revendeur ou à un technicien radio/TV expéri- menté. AVERTISSE- Les modifications dont la conformité n’a pas expressément été approuvée par MENT GeoMax peuvent faire perdre à leur auteur son droit à utiliser le système. Zenith10/20 | 75 Consignes de sécurité...
  • Page 76 Zenith10/20 | 76 Consignes de sécurité Etiquetage du Zenith10/20 ......-..-..-..............Etiquetage de la batterie interne This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:...
  • Page 77 Etiquetage du chargeur de batterie ZCH202 .... Zenith10/20 | 77 Consignes de sécurité...
  • Page 78 6 Caractéristiques techniques 6.1 Zenith10/20 Caractéristiques techniques 6.1.1 Caractéristiques de poursuite des satellites Canaux de Un nombre maximal de 72 canaux (Zenith10) ou de 120 canaux (Zenith20) est l'instrument alloué en fonction des systèmes de satellites et des signaux configurés. Zenith10 : Jusqu'à...
  • Page 79 Les précisions suivantes sont fournies sous forme d'erreurs moyennes quadra- tiques et sont basées sur des mesures traitées par GeoMax Geo Office ainsi que sur des mesures en temps réel. L'utilisation de plusieurs systèmes GNSS peut entraîner un gain de précision de 30% par rapport à...
  • Page 80 Zenith10/20 | 80 Caractéristiques techniques Phase différen- Statique Cinématique tielle en temps Horizontale Verticale Horizontale Verticale réel 5 mm + 0,5 ppm 10 mm + 0,5 ppm 10 mm + 1 ppm 20 mm + 1 ppm...
  • Page 81 30 jours d'enregistrement de données à une fréquence de 15 s. Consommation électrique :Instrument, radio exclue : 3,2 W habituellement, Alimentation 270 mA Tension d'alimentation 12V CC nominale, de 9 V à 18 V CC externe : Zenith10/20 | 81 Caractéristiques techniques...
  • Page 82 Les durées d'utilisation indiquées s'appliquent à : tion • Zenith10/20 : instrument; une batterie ZBA202 totalement chargée. • une température de l'ordre de 20°C ; les durées d'utilisation se raccourcis- sent en cas de travaux en extérieur par temps froid.
  • Page 83 Habituellement 2,1 dBi Bruit de Habituellement < 2 dBi Habituellement < 2 dBi fond Spécifications Température environnemen- Type Température d'utilisa- Température de stoc- tales tion [°C] kage [°C] Instrument De -30 à +60 De -40 à +80 Zenith10/20 | 83 Caractéristiques techniques...
  • Page 84 Zenith10/20 | 84 Caractéristiques techniques Type Température d'utilisa- Température de stoc- tion [°C] kage [°C] UHF Tx 0,5 W De -30 à +50 De -40 à +80 Batterie interne De -20 à +55 De -40 à +70 Protection contre l'humidité, la poussière et le sable...
  • Page 85 Humidité Type Protection Instrument Jusqu'à 100 % Les effets de la condensation sont à neutraliser par un séchage complet périodique de l'instrument. Zenith10/20 | 85 Caractéristiques techniques...
  • Page 86 FCC parties 15, 22 et 24 (applicables aux Etats-Unis) Conformité avec la réglementa- • GeoMax AG déclare par la présente que le produit Zenith10/20 GSM est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de tion nationale la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible auprès de GeoMax AG.
  • Page 87 • FCC parties 15, 22 et 24 (applicables aux Etats-Unis) Conformité avec • GeoMax AG déclare par la présente que le produit Zenith10/20 GSM-UHF la réglementa- tion nationale est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible auprès de GeoMax AG.
  • Page 88 Zenith10/20 | 88 Caractéristiques techniques Type Bande de fréquence [MHz] Bluetooth 2402 - 2480 SATEL SATELLINE 403 - 470 M3-TR1 Telit GC864- Quadribande QUAD EGSM850 / EGSM900 / GSM1800 / GSM1900 Puissance (en Type Puissance (en sortie) [mW] sortie) GNSS Réception seule...
  • Page 89 ZRA101 Antenne /2 amovible 380 - 435 ZRA100 Antenne /2 amovible 435 - 470 TQX-440AE Antenne /2 amovible 2,15 430 - 450 TQX- Antenne /2 amovible 824 - 960 / 0918EL 1710 - 1880 Zenith10/20 | 89 Caractéristiques techniques...
  • Page 90 GeoMax. De tels logiciels sont protégés par leur copyright comme par d'autres dispositions législatives, leur utilisation étant définie et régie par le contrat de licence de logiciel de GeoMax couvrant des aspects tels que l'étendue de la licence, la garantie, les droits de propriété intellectuelle, les responsabilités et leurs limitations, l'exclusion d'autres assurances, la légis-...
  • Page 91 GeoMax. Vous ne devez pas installer ou utiliser de logiciel avant d'avoir lu et accepté les modalités du contrat de licence de logiciel de GeoMax. 'L'installation ou l'utili- sation d'un logiciel ou de l'un de ses composants équivaut à l'acceptation pleine et entière de toutes les modalités du contrat de licence.
  • Page 92 Zenith10/20 | 92 Affectation des broches et prises Annexe A Affectation des broches et prises A.1 Instrument Description Il est nécessaire, pour certaines applications, de connaître l'affectation des broches des ports de l'instrument. La présente annexe décrit les prises et l'affectation des broches des ports de l'instrument.
  • Page 93 Direction broches du port 2 Entrée d'alimentation 12 V Entrée Mise à la terre / masse châssis RS232, émission de données Sortie Mise à la terre PIN_004 RS232, réception de données Entrée Zenith10/20 | 93 Affectation des broches et prises...
  • Page 94 Zenith10/20 | 94 Affectation des broches et prises Port 1 : LEMO-1, 4 broches, LEMO EEG.0B.304.CLN Prises Port 2 : LEMO-1, 5 broches, LEMO EEG.0B.305.CLN...
  • Page 95 Caractéristiques techniques ......78 Base RTK Carte microSD LED sur l'instrument ......46 Insérer ..........41 Batterie Retirer ..........41 Interne, instrument ......82 Carte SD La changer dans l'instrument ....39 Périphérique mémoire ......16 Pour l'alimentation interne ....15 Zenith10/20 | 95 Index...
  • Page 96 Zenith10/20 | 96 Index Carte SIM Enregistrement de données brutes Insérer ..........44 GeoMax GNSS ........81 Retirer ..........44 GNSS ..........16 Clavier ............ 17 RINEX ........... 16, 81 Composants de l'instrument ...... 13 Etat Consignes de sécurité ....... 53 Instrument ..........
  • Page 97 Exporter ..........14 Telit GC864-QUAD ......88, 88 Instrument .......... 14 Responsabilités ........58 Manuel de l'utilisateur Retirer Validité ..........4 Carte microSD ........41 Mobile RTK Carte SIM ..........44 LED sur l'instrument ......46 Zenith10/20 | 97 Index...
  • Page 98 Zenith10/20 | 98 Index UPS ............15 Utilisation prévue ........54 Satellite LED ............ 46 Spécifications environnementales Zenith10 Instrument .......... 83 Caractéristiques techniques ....78 Spécifications, environnementales Zenith20 Instrument .......... 83 Caractéristiques techniques ....78 Statique ZRA100, antenne ........89 LED sur l'instrument ......46 ZRA101, antenne ........
  • Page 99 Zenith10/20 | 99 Index...
  • Page 100 GeoMax Zenith10/20 792359-1.0.1fr Traduction de la version originale 792356-1.0.1en © 2011 GeoMax AG, Widnau, Switzerland GeoMax AG www.geomax-positioning.com info@geomax-positioning.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Zenith20