Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
GeoMax Zoom75/95
Français
Version 1.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GeoMax Zoom75

  • Page 1 Manuel de l'utilisateur GeoMax Zoom75/95 Français Version 1.0...
  • Page 2 Le logo SD est une marque de SD-3C, LLC. • Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Validité du présent Ce manuel s'applique aux instruments Zoom75/95. Les différences entre modèles sont signalées manuel et décrites. Documentation disponible Description/Format Guide abrégé...
  • Page 3 AVIS Retrait de la batterie en cours de fonctionnement ou pendant l’arrêt Cela peut provoquer une erreur dans le système de fichiers et une perte de données ! 1942_002 Mesures préventives : ▶ Ne PAS retirer la batterie pendant le fonctionnement de l’instrument ou la phase d’arrêt. ▶...
  • Page 4: Table Des Matières

    Mise en station pour commande à distance (avec RadioHandle) Connexion à un ordinateur personnel Fonctions d'alimentation Batteries 4.7.1 Principes d'utilisation 4.7.2 Batterie pour l’instrument Zoom75/95 Travailler avec le périphérique mémoire Utilisation de Bluetooth 4.10 Indicateurs LED 4.11 Règles à observer pour obtenir de bons résultats Paramètres...
  • Page 5 Mesure de distance – longue portée (mode LO) Visée automatique du prisme, AiM Recherche de prisme (Scout) - seulement disponible pour Zoom95 Conformité avec la réglementation nationale 8.7.1 Zoom75/95 8.7.2 RadioHandle 8.7.3 Réglementation des matières dangereuses Caractéristiques techniques générales du produit Correction d’échelle...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Introduction générale Description Les instructions suivantes permettent à la personne responsable du produit et à son utilisateur de prévoir et d’éviter les risques inhérents à l’utilisation du matériel. La personne responsable du produit doit s’assurer que tous les utilisateurs comprennent bien ces directives et y adhèrent.
  • Page 7: Limites D'utilisation

    Responsabilités Fabricant du produit GeoMax AG, CH-9443 Widnau, ci-après dénommé GeoMax est responsable de la fourniture du produit, incluant les notices techniques et les accessoires d’origine, en parfait état de fonctionnement. Personne responsable du...
  • Page 8 DANGER Risque d'électrocution En raison du risque d’électrocution, il est dangereux d’utiliser des cannes à prismes, des mires et des rallonges à proximité d’installations électriques telles que des câbles électriques ou des lignes de chemin de fer électrifiées. Mesures préventives : ▶...
  • Page 9 ATTENTION Accessoires fixés de façon inadéquate Si les accessoires utilisés avec le produit ne sont pas fixés correctement et que le produit subit des chocs mécaniques, par exemple un coup de vent ou une chute, il peut être endommagé ou provoquer des blessures.
  • Page 10: Classification Du Laser

    Veillez toujours à empêcher l’accès au produit à des personnes non habilitées. GeoMax peut vous fournir des informations sur le traitement et la gestion des déchets spécifiques au produit. AVERTISSEMENT Équipement mal réparé...
  • Page 11: Distance, Mesures Sans Réflecteurs

    CEI 60825-1 (2014-05) : "Sécurité des produits laser" • Ces produits sont sans danger dans des conditions d'utilisation raisonnablement prévisibles et ne présentent aucun risque pour les yeux pour autant que leur utilisation et leur entretien s'effectuent dans le respect du présent mode d'emploi. Description Valeur Longueur d’onde...
  • Page 12 Description Valeur (A5/A10) Puissance rayonnante moyenne maximale 4,8 mW Durée de l'impulsion 800 ps Fréquence de répétition des impulsions (FRI) 100 MHz Divergence du faisceau 0,2 mrad x 0,3 mrad DNRO (distance nominale de risque oculaire) 44 m ATTENTION Produits laser de classe 3R Du point de vue de la sécurité, il convient de traiter les produits laser de classe 3R comme potentiellement dangereux.
  • Page 13: Pointeur Laser Rouge

    S.No.: Equip.No.: 1234567 1234567 Power: 12-15 V 12 W max. GeoMax AG CH-9443 Widnau Manufactured: X X.20X X Made in Singapore Developed by Hexagon Group Sweden Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance with IEC 60825-1 Ed. 3., as described in Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019.
  • Page 14: Visée Automatique Du Prisme, Aim

    S.No.: Equip.No.: 1234567 1234567 Power: 12-15 V 12 W max. GeoMax AG CH-9443 Widnau Manufactured: X X.20X X Made in Singapore Developed by Hexagon Group Sweden Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for conformance with IEC 60825-1 Ed. 3., as described in Laser Notice No. 56, dated May 8, 2019.
  • Page 15: Recherche De Prisme (Scout) - Seulement Disponible Pour Zoom95

    Description Valeur Longueur d'onde 785 nm Puissance rayonnante maximale par impulsion 10 mW Durée de l'impulsion £ 15 ms Fréquence de répétition des impulsions (FRI) £ 213 Hz Divergence du faisceau 25 mrad Inscription du produit Faisceau laser 21206_001 1.6.6 Recherche de prisme (Scout) - seulement disponible pour Zoom95 Informations générales Le module de recherche de prisme intégré...
  • Page 16: Éclairage De Navigation (Navlight)

    Inscription du produit 21209_001 Faisceau laser 1.6.7 Éclairage de navigation (NavLight) Informations générales L'éclairage de navigation intégré au produit génère un faisceau LED visible qui sort de la face avant de la lunette. ☞ Le produit décrit dans cette section est exclu du champ couvert par la norme CEI 60825-1 (2014-05) : "Sécurité...
  • Page 17: Plomb Laser

    1.6.8 Plomb laser Informations générales Le plomb laser intégré à l'équipement génère un faisceau laser visible rouge émis depuis la partie inférieure du matériel. Le produit laser décrit dans cette section fait partie de la classe 2 selon: CEI 60825-1 (2014-05) : "Sécurité des produits laser" •...
  • Page 18: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Bien que le produit soit conforme aux normes et aux règles strictes en vigueur en cette matière, GeoMax ne peut totalement exclure la possibilité que d’autres équipements puissent être perturbés par le fonctionnement du produit dans un tel environnement électromagnétique.
  • Page 19: Déclaration Fcc, Applicable Aux États-Unis

    électromagnétiques. Mesures préventives : ▶ Bien que le produit réponde rigoureusement aux normes et directives en vigueur, GeoMax ne peut entièrement exclure la possibilité d’une interférence avec d’autres équipements ou de perturbations affectant les êtres humains ou les animaux. ▶...
  • Page 20: Déclarations Ised (En / Fr), Applicables Au Canada

    Rules. Operation is Power: 5.0-13.5V --- / subject to the following 0.2 A max. two conditions: (1) This device may not cause GeoMax AG harmful interference, CH-9443 Widnau and (2) this device must Manufactured: 20xx accept any interference Made in Austria...
  • Page 21: Description Du Système

    Composants du système Zoom75/95 21214_001 Contrôleur Principaux composants Composant Description Instrument Zoom75/95 Une station totale pour mesurer, calculer et acquérir des • données. Déclinée en plusieurs modèles qui se différencient au • niveau de la classe de précision. Peut se combiner à un contrôleur polyvalent pour effectuer •...
  • Page 22: Logique Du Système

    Panneau latéral de Le panneau latéral de communication à liaison Bluetooth, lecteur communication de carte SD, port USB et une connexion WLAN sont des équipements de l'instrument Zoom75/95. Modèles disponibles Modèle Séries Séries...
  • Page 23: Concept D'alimentation

    à 75 % avant de commencer le téléchargement. Ne pas retirer la batterie au cours du téléchargement. Le GeoMax Toolkit est enregistré dans la mémoire vive (RAM) de l’instrument. Pour télécharger le logiciel, procéder comme suit : Télécharger le fichier firmware le plus récent sur le site...
  • Page 24: Contenu Du Coffret

    Transfert de données Le transfert de données peut s’opérer de différentes manières. Contenu du coffret Coffret pour instrument et accessoires, 1ère partie Batterie Câble de transfert de données* Instrument avec embase et poignée standard ou RadioHandle Cache de protection pour l'instrument, pare-soleil pour la lentille d'objectif et chiffon de nettoyage...
  • Page 25: Composants De L'instrument

    Composants de l’instrument Composants de l'instrument, 1ère partie Poignée de transport Viseur Lunette intégrant les modules EDM, AiM, NavLight, Scout* Diode clignotante NavLight - jaune et rouge Scout, émetteur* Scout, récepteur* Optique coaxiale pour la mesure d’angle et de distance, et port de sortie du faisceau laser visible pour des mesures de distance Panneau latéral de communication...
  • Page 26 Éléments de l’instrument pour le mode automatique RadioHandle Panneau latéral de communication 009839_001 Description du système...
  • Page 27: Interface Utilisateur

    Touches de fonction F1 à F3 Touche utilisateur* Touche ESC Touche FNC Touche retour arrière * La touche utilisateur n’est pas utilisée par GeoMax Toolkit. Touches Touche Fonction Touches de fonction Correspond à six touches virtuelles apparaissant au bas de F1-F3 l'écran lorsque celui-ci est actif.
  • Page 28 Touche Fonction Touche OK Entrée : Sélectionne la ligne en surbrillance et affiche la boîte de dialogue/le menu logique suivant. Démarre le mode d'édition pour les champs éditables. Ouvre une liste de sélection. Touche utilisateur La touche utilisateur peut être définie par un logiciel tiers. Touche retour arrière Supprime le dernier caractère saisi.
  • Page 29: Touches Virtuelles

    Touch Fonction Maintenir FNC enfoncée et appuyer sur 3. Verrouiller/Déverrouiller l’écran tactile. Maintenir FNC enfoncée et appuyer sur 4. Réduire la luminosité de l’écran. Maintenir FNC enfoncée et appuyer sur 7. Augmenter la luminosité de l’écran. Maintenir FNC enfoncée et appuyer sur 6. Réduire le volume sonore des signaux d’avertissement, bips et sons de touches sur l’instrument.
  • Page 30 Commande Description Pour démarrer le mode d’édition dans les Effleurer le champ éditable. champs éditables Pour mettre un élément ou des parties de cet Tirer le stylet fourni de gauche à droite. élément en surbrillance pour l’édition Pour accepter les données entrées dans un Effleurer l’écran à...
  • Page 31: Utilisation

    Menu Principal Description L'écran MENU PRINCIPAL est l'écran de démarrage permettant l'accès à la plupart des fonctions de l'instrument. Il s'affiche lors de la sélection de l'application basique GeoMax Toolkit dans l'écran principal WinCE. MENU PRINCIPAL Description des fonctions du MENU PRINCIPAL...
  • Page 32: Installation De L'instrument Tps

    Information système Page 1 Champ Description Modèle Instrument Affiche le nom de l'instrument. Numéro de Série Affiche le numéro de série de l'instrument. Équipement numéro Affiche le numéro d'équipement de l'instrument. Précision angulaire Affiche la précision des mesures d'angle. Affiche le type d'EDM. Page 2 Page 2 affiche différents numéros de version des composants logiciels et matériels.
  • Page 33 . Pour activer le plomb laser et la nivelle électronique, appuyer sur la combinaison de touche <FNC>+<.> ou démarrer le GeoMax Toolkit et sélectionner l’option suivante dans le MENU PRINCIPAL : Nivelle. Modifier la hauteur des jambes du trépied (1) et se servir des vis calantes de l'embase (6) pour centrer le plomb (4) sur le point au sol.
  • Page 34: Mise En Station Pour Commande À Distance (Avec Radiohandle)

    Installation des Démarrer l'ordinateur. pilotes USB GeoMax Zoom75/95 Télécharger le pilote USB GeoMax Zoom75/95 sur la page de téléchargement de GeoMax. Exécuter Setup_GeoMax_USB_xx.exe pour installer les pilotes nécessaires à GeoMax Zoom75/95. Selon la version du système d’exploitation installé sur l’ordinateur (32 bit ou 64 bit), choisir l’un des trois fichiers d’installation suivants : _USB_32bit.exe...
  • Page 35: Fonctions D'alimentation

    à pas 21223_001 Démarrer l'ordinateur. Brancher le câble USB sur l’instrument Zoom75/95. Mettre l’instrument Zoom75/95 sous tension. Brancher le câble USB sur le port USB de l'ordinateur. Appuyer sur le bouton Démarrer de Windows en bas à gauche de l’écran.
  • Page 36: Batteries

    L'échauffement des batteries durant leur charge est normal. L’utilisation des chargeurs • recommandés par GeoMax ne permet pas de recharger la batterie quand la température est trop élevée. Dans le cas de batteries neuves ou de batteries stockées durant une période prolongée •...
  • Page 37: Travailler Avec Le Périphérique Mémoire

    Travailler avec le périphérique mémoire ☞ Conservez la carte au sec. • Ne l'utilisez que dans les limites de la plage de température prescrite. • Ne faites pas subir de flexion à la carte. • Protégez la carte de tout impact direct. •...
  • Page 38: Utilisation De Bluetooth

    Utilisation de Bluetooth Description Les instruments Zoom75/95 peuvent communiquer avec des périphériques externes au moyen d'une connexion Bluetooth. La fonction Bluetooth de l'instrument est esclave. La fonction Bluetooth de l'appareil externe sera maître et contrôlera ainsi la connexion et tout transfert de données.
  • Page 39: Indicateurs Led

    ☞ Certains appareils demandent le numéro d'identification de Bluetooth. Par défaut, le code PIN pour un Zoom75/95 Bluetooth est 0000. Ce code peut être remplacé de la manière suivante : Sélectionner Config. dans l'écran MENU PRINCIPAL. Sélectionner Comm dans le menu PARAMETRES.
  • Page 40: Règles À Observer Pour Obtenir De Bons Résultats

    4.11 Règles à observer pour obtenir de bons résultats Mesure de distance 002410_002 Lorsque les mesures sont faites avec le laser rouge EDM, les mesures peuvent être influencées par des objets passant entre l’EDM et la surface cible visée. Ce phénomène est dû au fait que les mesures sans réflecteur se font sur la première surface renvoyant suffisamment d’énergie pour permettre à...
  • Page 41 ☞ Si la position du prisme évolue trop rapidement, la cible peut être perdue. Assurez-vous que la vitesse ne dépasse pas la valeur indiquée dans les caractéristiques techniques. Utilisation...
  • Page 42: Paramètres

    Paramètres Paramètres d'unité Accès Sélectionner Config. dans l'écran MENU PRINCIPAL. Sélectionner Unité dans le menu CONFIGURATION. PARAMETRES D'UNITE DÉFAUT Pour restaurer les paramètres usine de toutes les valeurs. Champ Description Angle Règle les unités affichées pour tous les champs angulaires. gons.
  • Page 43: Paramètres De Communication

    DATE / HEURE Champ Description Heure (24 h) Affiche l'heure actuelle. Date Affiche la date actuelle comme exemple de format de date sélectionné. Format jj.mm.aaaa Affiche la manière dont la date est affichée dans tous mm.jj.aaaa les fichiers liés à la date. aaaa.mm.jj Paramètres de communication Description...
  • Page 44: Paramètres Atmosphériques

    Configuration Bluetooth DÉFAUT Pour restaurer les paramètres usine de toutes les valeurs. Champ Description Le code Pin est nécessaire pour communiquer avec l'instrument. La valeur par défaut est 0000. Pour activer le nouveau code PIN, il faut redémarrer le système. Configuration RS232 DÉFAUT Pour restaurer les paramètres...
  • Page 45: Config. Pin

    Sélectionner Atmos. dans le menu CONFIGURATION. PARAMETRES ATMOSPHERIQUES DÉFAUT Pour restaurer les paramètres usine de toutes les valeurs. Champ Description Z(MSL) Définit l'altitude par rapport au niveau de la mer. Température Définit la température. Pression Définit la pression. Humidité Définit l'humidité. Atmos PPM Le PPM atmosphérique est calculé...
  • Page 46 Paramétrer Code PIN sur On pour activer la protection par code PIN. Confirmer avec OK. L’instrument est protégé contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN doit être saisi à chaque mise sous tension de l’instrument. ☞ Après avoir saisi cinq fois un code PIN erroné, le système demande la saisie d’un code de déblocage personnel (PUK).
  • Page 47: Programmes

    Programmes Mise à jour Description On peut charger le logiciel GeoMax Toolkit via une carte SD. Ce processus est décrit ci-dessous. Accès Sélectionner Prog dans le MENU PRINCIPAL. Sélectionner Mise à jour dans le menu PROG. ☞ Ne jamais couper l'alimentation électrique pendant le transfert de données. La capacité de la batterie doit toujours être d'au moins 75 % avant le début du transfert.
  • Page 48: Préparation

    Vue des erreurs Pour visualiser les erreurs d'ajustement actuellement utilisées, sélectionner MENU PRINCIPAL : d'ajustement actuelles Prog\Calib\Voir Corrections. Ajustement mécanique Les parties suivantes de l'instrument peuvent être réglées mécaniquement : la nivelle sphérique sur l'instrument et l'embase • le plomb optique - en option sur l'embase •...
  • Page 49: Calibrage (A, L, T, I, C Et Aim)

    ☞ L'instrument doit être protégé contre une exposition solaire directe pour ne pas subir un échauffement. Il est également recommandé d'éviter les fortes brumes de chaleur et les turbulences atmosphériques. Les meilleures conditions sont celles rencontrées tôt le matin ou par ciel couvert. ☞...
  • Page 50: Étape 2 Du Calibrage

    Viser la lunette de façon précise sur une cible à une distance de 100 m. La cible doit se trouver dans une plage angulaire de ±9 °/±10 gons par rapport au plan horizontal. Appuyer sur OK pour effectuer la mesure et continuer la procédure ou appuyer sur IGNORER pour passer à...
  • Page 51: Compensateur (L, T)

    Appuyer sur OK pour effectuer la mesure, puis poursuivre la procédure ou appuyer sur IGNORER pour terminer la procédure de calibrage. 180° 180° 22211_001 Les instruments motorisés changent automatiquement de position. Il est recommandé d'effectuer un pointé manuel fin de la cible. Appuyer sur OK pour effectuer la mesure, puis poursuivre la procédure ou appuyer sur IGNORER pour terminer la procédure de calibrage.
  • Page 52: Ajustement De La Nivelle Sphérique De L'instrument Et De L'embase

    Pour accéder à la nivelle électronique et au plomb laser, appuyer sur la combinaison de touches <FNC>+<.> ou démarrer GeoMax Toolkit et ouvrir l’écran MENU PRINCIPAL et sélectionner Nivelle. Vérifier la position de la nivelle circulaire sur l’instrument et le trépied : Si les deux nivelles circulaires sont centrées, aucun réglage n’est nécessaire.
  • Page 53: Contrôle De L'état Du Trépied

    à plus de 3 mm du repère initial, un réglage peut s’avérer nécessaire. Informer l’atelier SAV GeoMax agréé le plus proche. En fonction de la luminosité et de la surface, le diamètre du point laser peut varier. Il est d’environ 2,5 mm à une distance de 1,5 m.
  • Page 54: Format

    Format Description Le formatage supprime tous les formats, le firmware et les langues. Tous les paramètres sont réinitialisés. Accès Sélectionner Prog dans l'écran MENU PRINCIPAL. Sélectionner la fonction Format dans le menu PROG. ☞ Avant de sélectionner Format, pour formater le système, s'assurer que toutes les données importantes sont d'abord transférées à...
  • Page 55: Entretien Et Transport

    S’il n’existe aucun coffret de transport adapté au produit, transportez-le toujours dans son emballage d’origine ou un équivalent. Expédition Utilisez l'emballage d'origine de GeoMax, le coffret et le carton d'expédition ou équivalent pour tout transport par train, avion ou bateau. Il sera ainsi protégé des chocs et des vibrations. Expédition, transport de Lors du transport ou de l'expédition de batteries, le responsable du produit doit s'assurer du...
  • Page 56: Maintenance

    Une inspection de la motorisation dans les instruments motorisés doit être faite dans un centre SAV a GeoMax autorisé. GeoMax recommande une inspection annuelle du produit. Pour les instruments utilisés de façon intensive ou continue, par exemple dans le cadre d'un creusement de tunnel ou d'une surveillance, l'intervalle d'inspection recommandé...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Mesure d'angle Précision Précisions Écart type Hz, V, Résolution de l'affichage angulaires disponibles ISO 17123-3 ["] [mgon] ["] Caractéristiques Absolue, continue, diamétrale. Mesure de distance avec réflecteurs Portée Réflecteur Portée A Portée B Portée C [pd] [pd] [pd] Prisme standard (ZPR100) 1 800 6 000...
  • Page 58: Mesure De Distance Sans Réflecteur

    Caractéristiques Description Valeur Principe Mesure de phase Type Laser rouge visible, coaxial Onde porteuse 658 nm Système de mesure Système analyseur, base 100 MHz à 150 MHz Mesure de distance sans réflecteur Portée Carte gris Kodak Portée D Portée E Portée F [ft] [ft]...
  • Page 59: Mesure De Distance - Longue Portée (Mode Lo)

    Caractéristiques Type Description Type Laser rouge visible, coaxial Onde porteuse 658 nm Système de mesure Base de l’analyseur système 100–150 MHz Taille du point laser Distance [m] Taille du point laser, approximative [mm] à 30 7 × 10 à 50 8 ×...
  • Page 60: Visée Automatique Du Prisme, Aim

    Visée automatique du prisme, AiM Plage AiM/TRack Réflecteur Plage mode AiM Mode TRack [pd] [pd] Prisme standard (ZPR100) 1 000 3 300 2 600 Prisme 360° (ZPR1, GRZ122) 2 600 2 000 Miniprisme 360° (GRZ101) 1 150 Miniprisme (ZMP100) 1 600 1 300 Miniprisme (ZMP101) 1 600...
  • Page 61 Type et précision de centrage du prisme La précision de centrage du prisme dépend principalement du type de prisme utilisé, par exemple : Type de prisme Précision de centrage GeoMax ZPR100 Prisme circulaire 1,0 mm GeoMax GRZ122 Prisme à 360°...
  • Page 62: Recherche De Prisme (Scout) - Seulement Disponible Pour Zoom95

    Conformité avec les FCC partie 15 (applicable aux États-Unis). • prescriptions nationales GeoMax AG déclare par la présente que l’équipement radio de type Zoom75/95 est • conforme à la directive européenne 2014/53/CE et aux autres directives européennes applicables. Le texte complet de la déclaration de conformité UE peut être consulté à l’adresse Internet suivante : https://geomax-positioning.com/partner-area.
  • Page 63: Radiohandle

    établie par l’IATA. ☞ GeoMax a développé des directives pour le « transport des produits GeoMax » et « l’expédition des produits GeoMax » avec des batteries au lithium. Avant le transport d’un produit GeoMax, veuillez consulter ces directives sur le site Internet (http:// www.geomax-positioning.com/dgr) pour vous assurer d’être en conformité...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques Générales Du Produit

    Caractéristiques techniques générales du produit Lunette Type Valeur Grossissement Ouverture d’objectif libre 40 mm Mise au point 1,7 m/5,6 ft à l’infini Champ visuel 1°30’/1,66 gon 2,7 m à 100 m Compensateur Précision Précision de calage Plage de calage angulaire ["] [mgon] [’]...
  • Page 65 Dimensions de l’instrument 107 mm 107 mm 214 mm 226 mm 22214_001 Poids Composant Valeur Instrument 5,0 à 5,3 kg Embase 0,8 kg Batterie interne 0,2 kg Enregistrement Les données peuvent être enregistrées sur une carte SD ou dans la mémoire interne. Type Capacité...
  • Page 66 Température d'utilisation Température de stockage [°C] [°C] Tous les instruments De -20 à +50 De -40 à +70 Cartes SD GeoMax De -40 à +80 De -40 à +80 Batterie interne De -20 à +55 De -40 à +70 Bluetooth De -30 à...
  • Page 67: Correction D'échelle

    Correction d’échelle Recours à la correction Saisir une correction d’échelle permet de tenir compte de réductions proportionnelles à la d’échelle distance. Correction atmosphérique. • Réduction au niveau de la mer. • Déformation due à la projection. • Correction atmosphérique La distance inclinée affichée est juste si la correction d’échelle en ppm (mm/km) saisie correspond effectivement aux conditions atmosphériques régnant au moment de la mesure.
  • Page 68 DD 1 Correction atmosphérique [ppm] Pression atmosphérique [mbar] Température de l'air [°C] Humidité relative [%] 273.15 (7,5 * t / (237,3 + t)) + 0,7857 Si l'on conserve la valeur de base de 60 % pour l'humidité relative telle qu'elle est utilisée pour le distancemètre, l'erreur maximale possible dans la correction atmosphérique calculée est de 2 ppm (ou 2 mm/km).
  • Page 69: Formules De Réduction

    Corrections Corrections atmosphériques en ppm avec la température [°F], la pression atmosphérique atmosphériques °F [inch Hg] et la hauteur [ft] à un taux d’humidité relative de 60%. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 inch Hg 130°F...
  • Page 70 = Y - A · X · Y TS_112 = X + B · Y TS_113 Distance horizontale [m] Différence de hauteur [m] * |sinz| * cosz Lecture de cercle vertical (1 - k / 2) / R = 1,47 * 10 -7 [m -1 ] (1 - k) / (2 * R) = 6,83 * 10 -8 [m -1 ] 0,13 (coefficient de réfraction moyen) 6.378 * 10 6 m (rayon de la Terre)
  • Page 71: Contrat De Licence Logicielle/Garantie

    Ce produit renferme un logiciel préinstallé ou fourni sur un support de stockage ou que vous logiciel pouvez télécharger avec l'autorisation préalable de GeoMax. Ce logiciel est protégé par les lois sur le copyright et son utilisation est définie et régie par le Contrat de Licence de Logiciel GeoMax, qui couvre notamment les aspects suivants : étendue de la licence, garantie, droits...
  • Page 72: Glossaire

    Glossaire Axe de l'instrument = Ligne de visée / axe de collimation Axe de lunette = ligne du réticule au centre de l'objectif. = axe vertical Axe vertical de rotation de la lunette. = axe de basculement Axe de rotation horizontal de la lunette, également appelé...
  • Page 73 Zénith Point situé sur la ligne de gravité au-dessus de l'observateur. Réticule Lame de verre supportant le réticule à l'intérieur de la lunette. Erreur de ligne de visée L'erreur de ligne de visée (c) est la divergence par rapport à (collimation horizontale) l'angle droit entre l'axe horizontal et l'axe de visée.
  • Page 74: Arborescence

    Annexe A Arborescence ☞ Les fonctions du menu peuvent varier selon les versions de firmware locales. Arborescence du GeoMax |—— Nivelle Toolkit |—— InfoSys |—— Paramètres |—— Unité Angle, Distance, Temperature, Pression —— |—— Date/Heure Heure(24h), Date, Format —— |—— Comm.
  • Page 75: Structure Du Répertoire

    Annexe B Structure du répertoire Description Les fichiers sur la clé mémoire USB sont enregistrés dans certains répertoires. La structure par défaut est indiquée ci-dessous. Structure des répertoires |—— SYSTEM Fichiers firmware • Structure du répertoire...
  • Page 76: Brochage

    Annexe C Brochage Description Certaines applications exigent des informations sur le brochage du port d'instrument. Ce chapitre décrit le brochage et le connecteur du port RS232 de l'instrument Zoom75/95. Ports sur l’instrument Zoom75/95 RS232 22215_001 Brochage du port RS232 Nom de signal...
  • Page 78 920978-1.0.1fr Traduction de la version originale (920974-1.0.1en) © 2021 GeoMax AG est membre de Hexagon AB. Tous droits réservés. GeoMax AG Espenstrasse 135 9443 Widnau Switzerland geomax-positioning.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Zoom95

Table des Matières