Télécharger Imprimer la page
Brother MPrint MW-120 Manuel De L'utilisateur
Brother MPrint MW-120 Manuel De L'utilisateur

Brother MPrint MW-120 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour MPrint MW-120:

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur
Description générale
Procédures d'utilisation
Annexe, etc.
Avant d'employer cette imprimante, veillez à lire attentivement le présent
manuel de l'utilisateur.
Nous vous conseillons de conserver ce manuel à portée de main
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
MW-120
Imprimante portable

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brother MPrint MW-120

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur MW-120 Description générale Procédures d’utilisation Imprimante portable Annexe, etc. Avant d’employer cette imprimante, veillez à lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur. Nous vous conseillons de conserver ce manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 3 Déclaration de conformité Nous, BROTHER INDUSTRIES, LTD. 1-1-1, Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japon, déclarons que MPrint MW-120 est conforme aux documents normatifs suivants : EMC: EN 55022:1998 Classe B EN 55024:1998 EN 61000-3-2:1995 EN 61000-3-3:1995 et respecte les dispositions de la directive relative à...
  • Page 4 Le contenu du présent manuel peut être modifié sans avis préalable. Il ne peut être copié ni reproduit, ni en tout ni en partie, sans autorisation. Veuillez noter que nous ne pouvons être tenus responsables de dommages découlant de tremblements de terre, d’incendies ou d’autres catastrophes, des actions d’un tiers, de la négligence de l’utilisateur, de son utilisation intentionnelle ou erronée du produit ou d’un emploi de celui-ci...
  • Page 5 Précautions Précautions Les précautions reprises ci-dessous contiennent d’importantes informations de sécurité et doivent être respectées scrupuleusement. Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement, arrêtez-la immédiatement, puis contactez le revendeur auprès duquel vous l’avez achetée. La légende des symboles utilisés dans le présent manuel figure ci-dessous.
  • Page 6 Indique un risque de choc électrique si cette action est exécutée avec des mains mouillées Indique un risque de choc électrique si l’imprimante est exposée à l’eau Indique une action qui doit être exécutée Indique que le câble d’alimentation doit être débranché de la prise...
  • Page 7 Précautions A propos de l’imprimante (et de la batterie ion- lithium intégrée) Avertissement N’utilisez pas l’imprimante dans les circonstances où son emploi est interdit, par exemple dans un avion, sans quoi vous pourriez générer des interférences et provoquer un accident. Avant d’utiliser l’imprimante dans des environnements spéciaux, par exemple près d’équipements médicaux, assurez-vous de l’innocuité...
  • Page 8 Avertissement N’utilisez, ne rechargez et ne rangez pas l’imprimante dans les endroits suivants, faute de quoi vous risquez de provoquer une fuite, un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels. Près d’eau, par exemple dans une salle de bain, à proximité...
  • Page 9 Précautions Avertissement Un épanchement de liquide peut indiquer que la batterie intégrée est endommagée. Eloignez immédiatement l’imprimante des flammes afin de prévenir tout risque d’incendie. En outre, ne touchez pas le liquide. En cas de contact, celui-ci pourrait causer des lésions oculaires ou cutanées. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à...
  • Page 10 Avertissement Ne chargez pas l’imprimante avec un chargeur autre que celui spécifié. Si l’imprimante n’est pas chargée à la fin du délai indiqué, arrêtez de la charger, sans quoi un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels peuvent survenir. Attention Gardez l’imprimante hors de portée des enfants, et plus particulièrement des jeunes enfants, pour éviter tout risque...
  • Page 11 Précautions Autres L’imprimante est alimentée par une batterie ion-lithium intégrée. Si l’imprimante, même complètement chargée, ne peut être utilisée que pendant une brève période, il est possible que la batterie ait atteint la fin de sa durée de vie. Remplacez la batterie ion- Li-ion lithium par une nouvelle.
  • Page 12 A propos de l’adaptateur c.a. Avertissement N’utilisez que l’adaptateur c.a. conçu spécifiquement pour cette imprimante, sans quoi un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels pourraient survenir. Ne branchez pas l’imprimante dans une prise électrique – autre qu’une prise traditionnelle (c.a. 220 V 240 V), faute de quoi vous courez le risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages matériels.
  • Page 13 Précautions Avertissement Lorsque vous débranchez la source d’alimentation, ne tirez pas sur le câble, sans quoi un incendie ou un choc électrique pourrait survenir. N’insérez pas de corps étranger dans les terminaux de l’adaptateur c.a. Vous risqueriez des brûlures ou un choc électrique.
  • Page 14 Avertissement Avant d’effectuer l’entretien de l’imprimante, par exemple, son nettoyage, débranchez l’adaptateur c.a. de la prise électrique pour éviter tout risque de choc électrique. Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant une longue période, veillez à débrancher l’adaptateur c.a. de l’unité...
  • Page 15 Précautions Précautions d’utilisation " Utilisez l’imprimante dans un environnement qui répond aux conditions suivantes. Température : 0 – 40 °C Humidité : 20 – 80 % (Température maximale du thermomètre mouillé : 27 °C) N’utilisez et ne rangez pas l’imprimante dans un endroit exposé...
  • Page 16 " Lorsque vous utilisez des accessoires en option, procédez de la manière décrite dans les manuels de l’utilisateur. " Utilisez du papier thermique avec cette imprimante. Si du texte imprimé est raturé ou estampillé, le texte peut disparaître ou se décolorer. Par ailleurs, l’encre peut mettre un certain temps à...
  • Page 17 Précautions N’ouvrez pas le couvercle de la cassette à papier, n’en retirez pas et n’y ajoutez pas de papier lorsque l’imprimante travaille, afin d’éviter tout mauvais fonctionnement. N’utilisez pas de papier plié, courbé, coupé, humide ou mouillé, afin d’éviter tout bourrage ou mauvais fonctionnement.
  • Page 19 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES Introduction ............i Précautions ............iii Précautions d’utilisation ...........xiii 1 Description générale ........2 2 Procédures d’utilisation ........3 Chargement ...............3 Mise sous tension de l’imprimante ......5 Préparation du papier ..........6 Installation de la cassette de papier ......8 Envoi de données depuis un ordinateur de poche ou un ordinateur ............10 Ejection du papier ............12...
  • Page 20 1 Description générale Côté droit Fenêtre de Couvercle de la cassette de papier contrôle du papier Port infrarouge IrDA Sortie du papier Côté gauche Témoin de chargement Chargement de chargement Bouton d’alimentation Port série Port USB Connecteur de l’adaptateur c.a.
  • Page 21 Procédures d’utilisation 2 Procédures d’utilisation Chargement L’imprimante est équipée d’une batterie ion-lithium intégrée. Utilisez l’adaptateur c.a. conçu spécifiquement pour le chargement de la batterie de l’imprimante. Après avoir acheté l’imprimante, veillez à charger complètement la batterie avant de l’utiliser. Branchez le câble de l’adaptateur c.a.
  • Page 22 • Dans le but de protéger les circuits, l’imprimante est munie d’un dispositif empêchant de charger la batterie si l’unité se trouve dans un endroit exposé à des températures extrêmement élevées ou basses. • N’enroulez pas le câble de l’adaptateur c.a. autour de l’adaptateur et ne pliez pas le câble, car cela pourrait endommager le câble.
  • Page 23 Procédures d’utilisation Mise sous tension de l’imprimante Appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le brièvement enfoncé, jusqu’à ce que le témoin d’état vert s’allume. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation, l’imprimante s’éteint. • Pour éviter que l’imprimante ne s’allume accidentellement, elle est configurée pour ne pas ne réagir pas si le bouton d’alimentation est enfoncé...
  • Page 24 Préparation du papier N’utilisez que la cassette de papier conçue exclusivement pour cette imprimante. L’utilisation de tout autre type de papier peut provoquer des pannes. Pour préparer la cassette de papier Préparez la cassette de papier avant de l’installer dans l’imprimante.
  • Page 25 Procédures d’utilisation " Manipulation de la cassette de papier Cette imprimante détermine le type de papier en fonction de la cassette de papier installée, puis sélectionne automatiquement les réglages appropriés pour celui-ci. Ne changez pas le papier de cassette. N’essayez pas de réutiliser du papier déjà passé par l’imprimante.
  • Page 26 Installation de la cassette de papier Faites glisser le couvercle de la cassette de papier (en haut de l’imprimante) dans le sens 1. → Le couvercle de la cassette de papier s’ouvre dans le sens indiqué en 2. Insérez la cassette de Indication du type de papier papier.
  • Page 27 Procédures d’utilisation Fermez la cassette de papier dans le sens 3. Faites glisser le couvercle Fenêtre de contrôle du papier de la cassette de papier dans le sens 4. Si la cassette de papier est correctement chargée, l’indication du type de papier est visible à...
  • Page 28 Envoi de données depuis un ordinateur de poche ou un ordinateur Si vous souhaitez utiliser cet appareil pour imprimer des données depuis un ordinateur de poche (ordinateur de poche tournant avec PDA) ou depuis un ordinateur, installez d’abord le logiciel sur l’ordinateur de poche ou sur le PC, conformément à...
  • Page 29 Procédures d’utilisation • Pendant la transmission, ne déplacez ni l’imprimante, ni l’ordinateur de poche. • Vérifiez qu’il n’y a aucun obstacle entre l’imprimante et l’ordinateur de poche. • Si l’imprimante est connectée avec un câble USB ou si l’ordinateur de poche est raccordé par le biais d’une connexion série, la transmission infrarouge ne peut pas être utilisée.
  • Page 30 Ejection du papier Si un bourrage survient, retirez le papier en suivant la procédure ci-dessous. Si le papier est éjecté par la sortie du papier : Retirez le papier de la sortie. • Lorsque vous retirez le papier, veillez à ne pas le déchirer.
  • Page 31 Procédures d’utilisation Entretien ! Veillez à mettre l’imprimante hors tension avant de la nettoyer. Nettoyage de l’imprimante Nettoyez l’avant de l’imprimante. Nettoyez la poussière et les autres saletés de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si l’imprimante est particulièrement sale, nettoyez-la avec un chiffon légèrement humide.
  • Page 32 Nettoyage du rouleau d’entraînement Si le rouleau d’entraînement est sale, le papier pourrait ne pas être entraîné correctement. Rouleau d’entraînement Fixez un morceau de ruban adhésif au rouleau d’entraînement. Retirez le ruban adhésif du Ruban adhésif rouleau d’entraînement. → Toute saleté sur le rouleau d’entraînement est retirée avec le ruban.
  • Page 33 Procédures d’utilisation Mise au rebut de l’imprimante Avant de vous débarrasser de l’imprimante, veillez à retirer la batterie ion-lithium. Retrait de la batterie ion-lithium Mettez l’imprimante hors tension, puis déconnectez l’adaptateur c.a. A l’aide d’un tournevis, desserrez les quatre vis à l’arrière de l’imprimante, Batterie puis démontez le capot...
  • Page 34 Cassette de papier Brother, mécanisme d’alimentation en d’entraînement automatique du papier papier Papier Papier coupé A7 Brother (74 mm × 105 mm) Alimentation Adaptateur c.a. compact pour le chargement électrique de la batterie ion-lithium (intégrée) (7,4 V) Interface série (RS-232C) Interface Conforme à...
  • Page 35 Annexe Formats de papier (zone d’impression) Format A7 : 74 mm × 105 mm Type normal (69 mm × 100 mm) Feuillets d’étiquettes 74 mm × 26,25 mm (69 mm × 21,25 mm) (quatre) Feuillets d’étiquettes 74 mm × 52,5 mm (69 mm × 47,5 mm) (deux)
  • Page 36 Dépannage Symptômes et remèdes Symptôme : L’imprimante Remède : Appuyez sur le bouton ne peut pas être mise d’alimentation et maintenez-le enfoncé sous tension. un court instant. (→ Reportez-vous à la page 5). Remède : la batterie ion-lithium intégrée doit être rechargée. (→ Reportez-vous à...
  • Page 37 Annexe Symptôme : Le papier Remède : Assurez-vous que le couvercle n’est pas entraîné. de la cassette de papier est bien plié le long de la marque (2). (→ Reportez-vous à la page 6). Remède : Assurez-vous que le couvercle de la cassette de papier est bien fermé.
  • Page 38 Symptôme : Il est Remède : Les pièces marquées d’un “A” impossible de fermer dans l’illustration ci-dessous sont le couvercle de la verrouillées. cassette de papier. Reportez-vous au schéma et utilisez la pointe d’un stylo-bille pour faire glisser la pièce indiquée dans le sens de la flèche pour la débloquer.
  • Page 39 Annexe Témoins " Témoin d’état Une lumière verte indique que l’imprimante fonctionne correctement tandis qu’une lumière rouge indique qu’une erreur s’est produite. Couleur du Etat du témoin Etat de l’imprimante témoin Toujours allumé En attente de données Vert Clignotant Réception de données Clignotant Une erreur est survenue.
  • Page 40 " Témoin de chargement Vous pouvez vérifier l’état de l’alimentation à l’aide du témoin de chargement. Le témoin de chargement a deux fonctions. 1 Vérification de l’état de chargement (quand l’adaptateur c.a. est connecté) Couleur du Etat du témoin Etat de l’imprimante témoin Toujours allumé...
  • Page 41 Annexe Accessoires MW-120 N° de stock. Description C-11 Papier thermique A7 (105 mm × 74 mm) C-21 Etiquette A7 (105 mm × 74 mm) Feuillets d’étiquettes découpées A7 (4/page) C-41 (26,25 mm × 74 mm) Feuillets d’étiquettes découpées A7 (2/page) C-42 (52,5 mm ×...