Sommaire des Matières pour Arrow Storage Products MRD1212
Page 1
01HW 730690420 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. MRD1212 Gloves must be worn 12’ x 12’ at all times to reduce risk of injury! Nominal Size 143 7/8” x 143 1/4” Base 365,4 cm x 363,9 cm Size BUILDING DIMENSIONS †...
Page 2
02HW attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 143 7/8” x 143 1/4” Taille de 365,4 cm x 363,9 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
Page 3
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
Page 4
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
Page 5
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 05HW KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
Page 6
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 06HW KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
Page 7
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07HW ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 8
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08HW ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 9
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09HW ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 10
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE 10HW MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 10...
Page 11
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE 11HW MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 11...
Page 12
CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12HW CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
Page 13
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13HW BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
Page 14
14HW 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11458 65923 65103 65004 11461 11467 65923 65103 11458 11458 Overlap Length 65103 Longueur de 65923 Finished Length chevauchement Longueur fi nie Longitud de Longitud terminada superposición Länge nach Montage Überlappung 142 1/4”...
Page 15
15HW 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 10392 65923 65103 65923 65103 10392 10392 65103 65923 Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de superposición Überlappung 11 7/8” 30,2 cm Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 141 5/8”...
Page 16
1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 16HW MARCO DE PISO BODENRAHMEN (2)11461+11467 10392+10392 65004 65923 65103 11458+11458 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your 65103 building after it is erected. 11461 The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
Page 17
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 17HW PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11460 10394 10390 65923 65103 65923 11460 11460 65103 141” (358,1 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 10394 10394 65103 140 3/8” (356,6 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923...
Page 18
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 18HW PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11459 10568 65923 65103 65923 11459 11459 65103 141” (358,1 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 10568 10568 Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de 142 3/8” (361,6 cm) superposición Finished Length Überlappung...
Page 20
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 20HW PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65004 11463 66769 11464 11463 11464 Painted Part 140 7/8” (357,8 cm) Finished Length 65004 Longueur fi nie Longitud terminada 11463 Länge nach Montage END VIEW PROFIL VISTA DESDE UN EXTREMO ENDANSICHT CORRECT INCORRECT CORRECTO INCORRECTO Long Leg...
Page 23
4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR 23HW ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 10394+10394 11460+11460 (2)11463+11464 65004 66646 11460 10394 66646 65004 11460+11460 10394+10394 11463 10394+10394 11464 11463 Long Leg on Top. Aile longue en haut. Pata larga en la parte superior. Langer Schenkel oben 11463 Opening Faces In.
Page 24
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 24HW PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11472 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed UNDER the uncrimped rib if possible.
Page 25
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 25HW PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 65923 66646 65103 11472 11477 11474 65004 66646 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 11472 11477 11474 11472...
Page 26
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 26HW PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11472 11478 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 11472 11472 65923 65103 11472...
Page 27
6: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE 27HW JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 11479 65004 66646 65923 66646 65103 65109 11479 11479 11479 65923 11479 66646 65103 65109 Front 66646 65004 Vorne...
Page 28
7: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR 28HW CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65923 65103 10390+10390 65004 66646 11459+11459 65923 11459 10390 65103 11459+11459 65004 10390+10390 10390+10390 66646 Front Vorne...
Page 29
7: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR 29HW CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 11462 65004 66646 11462 11462 65004 66646 Front Vorne...
Page 33
9: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT 33HW VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67545 (2)10568+(2)10568 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67545 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
Page 35
10: ROOF BEAM BRACE 35HW CONTREFICHE DE POUTRE DE TOIT ABRAZADERA DE LA VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER VERSTÄRKUNG 6372 65923 65103 6372 6372 65923 65103 6372 6372 65103 65923 65103 65923...
Page 36
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 36HW PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7826 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 Gable 65923 Pignon 65004 Gablete 66646 Giebel 7826 Front Vorne 8-10 66646 65004 11-14 7826 15-18 19-22 Front Vorne...
Page 37
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 37HW PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7827 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 Gable 65923 Pignon 65004 Gablete Giebel 66646 7827 Front 65004 66646 7827 8-10 Vorne 11-14 15-18 19-22 Front Vorne...
Page 38
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 38HW PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 7828 65923 66646 65103 11496 67468 67545 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick 67545 Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit 65004 Längsknick 66646 65923...
Page 39
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 39HW PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 7828 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 65004 66646 65923 7828 66646 65103 7828...
Page 40
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 40HW PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7828 65004 66646 6874 65923 66646 65103 65923 6874 66646 65103 Front Vorne Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado 65004 Versteifung mit Längsknick...
Page 41
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 41HW PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7826 7827 65004 66646 65923 66646 65103 65004 66646 7826 7827 65103 66646 Front Gable 65923 Vorne Pignon Gablete Giebel 65004 66646 65923 66646 65103 Front Vorne...
Page 42
11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 42HW PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 11496 67468 67545 Front Vorne 11496 67468 11496 65923 66646 67468 65103 Front Vorne...
Page 43
12: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT 43HW DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 6015 6014 66183R 66183L 65004 65004 66646 66183R 65004 65004 66646 6015 66183L 6014 6015 66183L 6015 6014 66183R 6015 Front Vorne...
Page 44
13: DOOR ASSEMBLY 44HW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30028 65004 66646 80249 11480 30028 65004 11480 66646 80249...
Page 45
13: DOOR ASSEMBLY 45HW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10497 66382 65923 66646 65103 10497 65103 65923 66646 66382 10497 65923 65103 66646 66382 10497 80249 10497 66382...
Page 46
13: DOOR ASSEMBLY 46HW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 11466 66382 66045 65923 66646 65103 65923 65103 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür 65103 65923 65923 11466 66045 65103...
Page 47
13: DOOR ASSEMBLY 47HW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 66646 80249 11480 66775 65004 11480 66646 80249 66775...
Page 48
13: DOOR ASSEMBLY 48HW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10497 66382 65923 66646 65103 10497 65103 65923 66646 66382 10497 65923 65103 66646 66382 10497 80249 10497 66382...
Page 49
13: DOOR ASSEMBLY 49HW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 11466 66382 66045 65923 66646 65103 65923 65103 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 65923 65103 11466 65923 65103 66045...
Page 50
13: DOOR ASSEMBLY 50HW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA Gable Door Slide Pignon Coulisseau de porte 65900 Gablete Rodamiento de la puerta Giebel Türgleiter Door Track Rail de porte Riel de la puerta Türlaufschiene INSIDE BUILDING INTÉRIEUR DE L’ABRI Door ESTRUCTURA INTERNA...
Page 51
OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...