Page 1
Lave-linge WGB244AAFG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 7 Affichage ........ 22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........ 25 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ...... 29 lisateurs ........
Page 3
15 Dosage automatique de les- 20 Transport, stockage et éli- sive........... 37 mination........ 56 15.1 Remplir les récipients de 20.1 Démontage de l'appareil .. 56 dosage de lessive liquide 20.2 Insertion des cales de et d'assouplissant.... 38 transport ........ 56 15.2 Utiliser le compartiment 20.3 Remise en service de l'ap- pour dosage manuel .....
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
Page 9
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
Page 10
fr Sécurité ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Vérifiez que la longueur du filetage ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. matériels Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! ment de l’appareil.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Nettoyez l'appareil uniquement 3.3 Mode économie d‘énergie ▶ avec de l'eau et un chiffon doux et Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- humide. dant une courte période, il passe au- En cas de contact avec l'appareil, ▶...
Page 13
Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
Page 14
fr Installation et branchement Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
Page 15
Installation et branchement fr Remettez les 4 chapeaux de pro- 4.5 Branchement de l'appareil tection. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'appareil. Poussez les 4 chapeaux de pro- tection vers le bas. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). Remarque : Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, exécutez ces étapes dans...
Page 16
fr Installation et branchement ATTENTION ! Raccordement électrique de Lors de la vidange, le tuyau d'éva- l’appareil cuation d'eau est sous pression et Remarque : Votre installation domes- peut se détacher du point de raccor- tique électrique pour cet appareil doit dement installé. être conforme à la législation et aux Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
Page 17
Avant la première utilisation fr Pour aligner l'appareil, tournez les Avant la première utilisation 5 Avant la première pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à...
Page 18
fr Avant la première utilisation Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment pour dosage manuel. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
Page 19
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
Page 20
fr Description de l'appareil Compartiment pour dosage manuel → "Utiliser le compartiment pour dosage manuel", Page 38 : récipient de dosage pour adoucissant ou pour les- sive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 37 : récipient de dosage pour la lessive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 37 6.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de...
Page 21
Description de l'appareil fr modifier les réglages en appuyant Pour masquer les touches supplé- sur les touches. Les réglages activés mentaires, appuyez de nouveau sont mis en surbrillance à l'écran. brièvement sur Meer/Plus. ATTENTION ! Modifier la valeur de réglage Un choc violent sur l'écran peut en- Lorsque vous activez certains ré- traîner des dommages.
Page 22
fr Affichage Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
Page 23
Affichage fr Affichage Description - 90 Température réglée en °C. → "Touches", Page 27 (froid) Vous pouvez retirer ou rajouter du linge et interrompre le programme actuel. → Page 36 Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation Bloed/Sang Le type de tache Sang est activé. Gras/Herbe Le type de tache Herbe est activé.
Page 24
fr Affichage Affichage Description 50 ml Quantité de dosage de base pour la lessive ou l'assou- plissant. → Page 39 L'appareil a détecté trop de mousse. → " ou forte formation de mousse.", Page 52 ¡ s'allume : la porte est verrouillée. – Pour rajouter du linge, vous pouvez déverrouiller la porte lorsque est allumé.
Page 25
Touches fr Touches 8 Touches Certaines touches sont masquées Touches Remarque : Des fonctions supplé- pour réduire l'affichage. Vous pouvez mentaires peuvent être disponibles afficher ces touches supplémentaires grâce aux mises à jour du logiciel. à l'écran. → "Installer la mise à jour logicielle", → "Afficher ou masquer des touches Page 40 supplémentaires", Page 21 Lorsqu'une mise à...
Page 26
fr Touches Touche Sélection en savoir plus Added Steam ¡ activer Activer ou désactiver le maintien au chaud et la vaporisation des textiles à ¡ désactiver la vapeur d'eau. Pour assouplir le linge et réduire le froissage, le cycle et la vitesse d'esso- rage sont adaptés et les textiles sont vaporisés à...
Page 27
Touches fr Touche Sélection en savoir plus - 90 Adaptez la température. Température réglée en °C. - 1400 Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer (arrêt cuve pleine). Vitesse d'essorage réglée en tr/min. Si vous sélectionnez , l'eau n'est pas vidangée à...
Page 28
fr Touches Touche Sélection en savoir plus Voorwas/Préla- ¡ activer Activer ou désactiver le prélavage, par vage exemple pour laver du linge très sale. ¡ désactiver Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal.
Page 29
Programmes fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. ¡ Pour les programmes avec un réglage de température de 80 °C ou 90 °C, la température réelle peut différer de la température indiquée. L'efficacité de lavage et l'hygiène attendues aux températures indiquées sont cependant at- teintes.
Page 30
fr Programmes Programme Description charge max. Snel/Mix//Mix Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. rapide Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Delicaat/Zijde// Pour laver des textiles délicats mais lavables en Délicat/Soie soie, en viscose ou en fibres synthétiques.
Page 31
Programmes fr Programme Description charge max. Remarque : Votre appareil doit être connecté au ré- seau domestique et enregistré dans votre appli Home Connect. → Page 39 Hygiene Plus Pour laver des textiles résistants en coton et en lin. Convient aux personnes allergiques et aux exi- gences élevées en matière d'hygiène.
Page 32
fr Programmes Programme Description charge max. Ce programme n'est par conséquent pas adapté aux textiles d'extérieur ni aux textiles en soie et laine, par exemple aux pulls. Auto 40° Laver des textiles résistants en coton et synthé- tiques. Le degré de salissure et le type de textile sont auto- matiquement détectés.
Page 33
Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 57. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
Page 34
fr Lessive et produit d'entretien Condition : L’appareil est installé et Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit raccordé correctement. → Page 12 d'entretien Appuyez sur . ▶ Le processus de mise en marche En choisissant et utilisant les bonnes Lessive et produit d'entretien prend quelques secondes. lessives et les bons produits d'entre- a Un test de fonctionnement sonore tien, vous protégerez votre appareil...
Page 35
Utilisation fr Réglez le programme App pro- 13.4 Ouvrir la porte gramma's/Programmes via App. Saisissez la poignée encastrée du a Start Wifi/Départ Wifi clignote. hublot et tirez sur celui-ci. Appuyez sur Start Wifi/Départ Wifi. a L'appli Home Connect affiche les programmes qui peuvent être sé- lectionnés.
Page 36
fr Utilisation 13.6 Départ du programme 13.8 Rajout de linge Remarque : Si le système de dosage Après le démarrage du programme, intelligent est activé, assurez-vous vous pouvez retirer et ajouter du que le récipient de dosage est rempli linge en fonction de l'état du pro- → Page 38 et que la quantité...
Page 37
Sécurité enfants fr 13.10 Poursuite du pro- Sécurité enfants 14 Sécurité enfants gramme en cas d'arrêt Protégez votre appareil contre tout cuve pleine Sécurité enfants actionnement accidentel des com- Conditions mandes. ¡ La fonction arrêt cuve pleine est activée. 14.1 Activation de la sécurité → "Touches", Page 27 enfants ¡...
Page 38
fr Dosage automatique de lessive Ouvrez le bouchon et versez la les- 15.1 Remplir les récipients de sive liquide et l'assouplissant dosage de lessive li- dans les récipients de dosage cor- quide et d'assouplissant respondants → Page 19. Si vous utilisez le système de dosage intelligent ou si l'appareil affiche un message pendant son fonctionne- ment, remplissez les récipients de...
Page 39
Home Connect fr Tirez le bac à produits jusqu'en bu- la recommandation de dosage lessi- tée. viel pour 4,5 kg de linge normale- ment sale. Tenez compte ce faisant Versez la lessive et/ou le produit de la dureté de l'eau. d'entretien dans le compartiment pour dosage manuel → Page 19.
Page 40
fr Home Connect Appuyez sur Start Wifi/Départ Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité Wifi jusqu'à ce que l'écran affiche de la présente notice d’utilisation "oFF". et assurez-vous qu’elles sont éga- Appuyez sur pour activer le Wi- lement respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli a L'écran affiche "on".
Page 41
Home Connect fr a En cas de dysfonctionnement, l'ins- Désactiver le démarrage à tallation peut prendre jusqu'à 40 distance minutes. Ne réinitialisez pas les Appuyez sur Start Wifi/Départ ▶ paramètres réseau ou l'appareil Wifi. aux réglages usine. s'éteint. 16.6 Réinitialisation des ré- 16.8 Diagnostic à...
Page 42
fr Réglages de base Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions Home Connect et ne s’avère néces- saire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utili- sables qu'avec l'application Home Connect.
Page 43
Nettoyage et entretien fr Pour modifier la valeur, appuyez produit de nettoyage pour l'entre- ‒ tien de l'intérieur de l'appareil. Pour réinitialiser l'appareil aux → "Accessoires", Page 33 ‒ réglages usine, appuyez environ 3 secondes sur 18.2 Nettoyage du bac à pro- Appuyez sur Instellingen/Préfé- duits rences pour quitter les réglages Si vous souhaitez remplacer la les-...
Page 44
fr Nettoyage et entretien Retirez l'unité de pompage. Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide. Déclipsez le couvercle du bac à produits et retirez-le. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Videz le bac à...
Page 45
Nettoyage et entretien fr Débranchez la prise de l'appareil du secteur. Ouvrez la trappe d'entretien et reti- rez-la. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. Placez un récipient adapté sous l'ouverture pour évacuer la lessive. Rentrez le bac à produits. Sortez le flexible de vidange de son support.
Page 46
fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud.
Page 47
Nettoyage et entretien fr Nettoyez le compartiment intérieur, Fermez le couvercle de la pompe le filetage du couvercle de la jusqu'en butée. pompe et le carter de pompe. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Assurez-vous que les deux roues cale.
Page 48
fr Nettoyage et entretien Retirez les obstructions de l'orifice d'entrée. Remarque : N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants.
Page 49
Dépannage fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:36 -10 / E:30 -80 Démarrez le programme Centrifugeren/Essorage ▶ ou un programme adapté pour la vidange. Le liquide de lavage → Page 29 n'est pas évacué. E:38 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez le tambour. → Page 43 Si le dysfonctionnement persiste, nettoyez la pompe à...
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:30 -10 / Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente. → Page 57 E:30 -20 Dysfonctionnement critique. Fermez le robinet d'eau. ▶ Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un proces- sus de vidange. Patientez environ 5 minutes jusqu'à ce que le pro- cessus de vidange soit terminé.
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage ou forte formation Le dosage de la lessive est trop important. de mousse. Mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant ▶ avec 0,5 litre d'eau, puis versez le tout dans le compartiment pour dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).
Page 53
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le programme est en Démarrez le programme Centrifugeren/Essorage ▶ pause ou interrompu, ou un programme adapté pour vidanger. mais le hublot ne → Page 29 s'ouvre pas. Le hublot ne s'ouvre Le hublot est verrouillé. pas en cas de panne Ouvrez le hublot à...
Page 54
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Effet nettoyant insuffi- Les lessives peuvent contenir des substances inso- sant ou présence de lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. résidus de lessive sur Démarrez le programme Spoelen/Rinçage ou bros- ▶ le linge. sez le linge après le séchage.
Page 55
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement rac- tuyau d'arrivée d'eau. cordé ou est endommagé. Vérifiez le montage du tuyau d'arrivée d'eau. ▶ → Page 12 En cas d'endommagement, remplacez le tuyau d'ar- rivée d'eau.
Page 56
fr Transport, stockage et élimination Vidangez le bain lessiviel. 19.1 Déverrouillage de se- → "Nettoyage de la pompe d'éva- cours cuation", Page 45 Démontez les flexibles. Déverrouiller le hublot Videz les récipients de dosage. Condition : La pompe d'évacuation est vide. → Page 45 20.2 Insertion des cales de ATTENTION ! Les fuites d'eau transport peuvent entraîner des dégâts ma-...
Page 57
Service après-vente fr 20.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 21 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
Page 58
fr Service après-vente ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Page 59
Valeurs de consommation fr Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 60
fr Données techniques Puissance absor- ¡ Mode veille : Données techniques 23 Données techniques bée 0,50 W ¡ Mode laissé Données techniques sur marche : Hauteur de l'ap- 84,5 cm pareil 0,50 W ¡ Délai avant de Largeur de l’ap- 59,8 cm passer en pareil mode veille Profondeur de 59,0 cm avec maintien l’appareil...
Page 61
EPREL. la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com Déclaration de conformité 24 Déclaration de confor- sur la page de votre appareil dans mité les documents supplémentaires.
Page 64
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.