Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tous les droits de reproduction du présent manuel sont réservés à Electrolux Professionnel SAS, la reproduction
même partielle est interdite.
Les descriptions et les illustrations se rapportent à la machine/installation en objet. Electrolux Professionnel SAS
se réserve le droit d'apporter, à n'importe quel moment, toutes les modifications jugées utiles à la production en
série.
Le présent manuel:
fait partie intégrante des accessoires et doit être lu attentivement pour une utilisation correcte, en conformité
aux demandes essentielles de sécurité;
est élaboré selon les dispositions de la Directive Machines 2006/42/CE et comporte toutes les informations
techniques nécessaires pour effectuer correctement toutes les procédures dans des conditions de sécurité ;
doit être conservé soigneusement (protégé dans une pochette transparente étanche pour ne pas l'abimer) et
devra accompagner la machine durant toute sa vie, y compris lors d'éventuelles cessions de propriété. En
cas de perte ou de détérioration, il est possible d'en recevoir une nouvelle copie en adressant la demande à
Electrolux Professionnel SAS et en communiquant les données sur la plaque d'identification
Electrolux Professionnel SAS décline toute responsabilité pour une utilisation incorrecte de la machine/installation
et/ou pour des dommages survenus à la suite d'opérations non indiquées dans ce manuel.
Date of issue:
January, 2024
GAMME TANGO XP
Revision
AUTOMATIC COFFEE APPLIANCE
MACHINE A CAFÉ AUTOMATIQUE
1
SERVICE MANUAL
NOTICE TECHNIQUE
Doc No : NA9010
FR
1 /
58
Page

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Professional TANGO XP Serie

  • Page 1 SERVICE MANUAL NOTICE TECHNIQUE AUTOMATIC COFFEE APPLIANCE MACHINE A CAFÉ AUTOMATIQUE GAMME TANGO XP Tous les droits de reproduction du présent manuel sont réservés à Electrolux Professionnel SAS, la reproduction même partielle est interdite. Les descriptions et les illustrations se rapportent à la machine/installation en objet. Electrolux Professionnel SAS se réserve le droit d’apporter, à...
  • Page 2 Table of Contents • CONSIGNES DE SÉCURITÉ .....................4 ♦ Installation et montage ............................5 ♦ Raccordement de l’eau ............................5 ♦ Branchement électrique ............................5 ♦ Utilisation ................................6 ♦ Nettoyage et entretien de l’appareil ........................6 ♦ Réparation et entretien exceptionnel ........................6 •...
  • Page 3 ♦ Paramètres de connexion ..........................22 ♦ Programmation Jour & Nuit ..........................22 ♦ Date & Heure ..............................23 ♦ Langue ................................23 ♦ Apparence & Son ............................. 23 ♦ Connexion ordinateur ............................. 23 ♦ Connectivité ..............................23 ♦ Sauvegarde ..............................24 ♦...
  • Page 4 ► Système Lait / Mousse ........................51 ♦ Schémas de principes ............................. 51 ♦ Sous-ensemble dans le module frigo ......................53 ♦ Démontage du sous-ensemble ........................54 ♦ Sous-ensemble dans l’appareil ........................55 ♦ Retirer le sous-ensemble de l’appareil ......................55 ♦...
  • Page 5 ♦ Installation et montage • L’appareil doit seulement être installé dans des zones où l’utilisation et la maintenance est réservé au personnel spécialisé. • Suivre les instructions d’installation fournies avec l’appareil. • Ne pas installer un appareil endommagé. Les pièces éventuellement manquantes ou défectueuses doivent être remplacées par des pièces originales.
  • Page 6 Ce dispositif doit activer un signal sonore et/ou visuel qui doit continuer pendant toute la durée du défaut). Par exemple : dans un système TT, il est nécessaire d’installer en amont de l’alimentation un dispositif à courant résiduel avec courant d’appel (30 mA par exemple) coordonné avec l’installation de mise à la terre du bâtiment où...
  • Page 7 • VERSIONS STANDARD ► TANGO SOLO XP DIMENSIONS 39.8 cm Largeur 15.7” 81cm - 81.7 cm Hauteur 31.9” - 32.1” 64.3 cm Profondeur 25.3” 120 = 83 kg [183 Lbs] 12P = 85 kg [187 Lbs] POIDS 130 = 89 kg [196 Lbs] 13P = 91 kg [200 Lbs CAPACITÉS Chaudière café...
  • Page 8 ► TANGO DUO XP DIMENSIONS 49.2 cm Largeur 19.4” 81cm - 81.7 cm Hauteur 31.9” - 32.1” 64.3 cm Profondeur 25.3” 220 = 97 kg [213 Lbs] 22P = 99 kg [218 Lbs] POIDS 230 = 103 kg [227 Lbs] 23P = 105 kg [231 Lbs] CAPACITÉS Chaudière café...
  • Page 9 ► MODULE FRIGO DIMENSIONS 26.5 cm Largeur 10.2” 51.5 cm Hauteur 20” 50 cm Profondeur 19.6” 30 kg POIDS 66.1” CAPACITÉS Bac à lait (litre) Le module frigo est installé uniquement à gauche de la machine avec le module pompe lait. ►...
  • Page 10 • INSTALLATION DE LA MACHINE La machine doit être posée sur un plan horizontal. Il est nécessaire de laisser un espace de 5 cm tout autour de la machine et ne pas obstruer les tirages d’air prévus sur le dessus de la machine. Prévoir une alimentation électrique correspondant à la puissance de la machine, une arrivée et une évacuation des «eaux usées»...
  • Page 11 ► Branchements électriques Mettre l’interrupteur principal de la machine sur la position 0 , avant toute intervention. La machine est livrée avec un câble électrique à 5 fils ainsi qu’un système de ponts permettant le branchement triphasé ou monophasé selon l’installation. La machine est pré-câblée conformément aux indications portées sur la commande et au pays de destination.
  • Page 12 BRANCHEMENT BORNIER / TERMINAL CONNECTING T/Grd (Vert/Jaune ) (Green/Yellow) T/Grd N (Bleu -Blue) (Marron / Brown) (Noir / Black) (Gris / Grey) 400. 415 V 3 Ph+N+T/Grd 50/60Hz T/Grd (Vert/Jaune ) T/Grd T/Grd T/Grd (Green/Yellow) N (Bleu -Blue) (Marron / Brown) (Noir / Black) (Gris / Grey) 200.230.240 V...
  • Page 13 ► Raccordement module frigo à la machine ♦ Partie électrique : Le frigo est composé d’un câble d’alimentation pour le réseau et un raccordement informatique à la machine. 1. Placer le frigo à gauche de la machine 2. Le connecteur du câble à un détrompeur, si cela force en le connectant, le connecteur du câble est dans le mauvais sens.
  • Page 14 • INTERFACE Le niveau 0 (Utilisateur) comprend l’écran principal pour faire les boissons, l’eau chaude, la vapeur puis accéder à l’écran d’accès rapide, qui permet d’avoir des commandes directes tel que arrêter ou mettre en veille la machine. ► Écran principal 1.
  • Page 15 ► Écran de connexion Ce sous-menu permet d’accéder aux différents profils comme Self-service/Barista/Propriétaire/Technicien. Une fois le code de sécurité validé les niveaux 1 (utilisateur) ou 2 (technicien) sont accessible (suivant le code utilisé. ♦ Différents accès 1- Allumer la machine. choisir votre profil,...
  • Page 16 ► Ecran de démarrage ♦ Pas à pas Ce sous-menu permet de comprendre avec des pop-ups la signification des touches principales. 1- Menu principal, aller p.20. 2- Notifications, aller 3- Déconnexion 4- Langue, aller 5- On/Off, aller 6- Maintenance, aller 7- Nettoyage, aller 8- Paramètre boisson, aller 28.
  • Page 17 ♦ Mise en place : localisation 1- Appuyer sur «Commencer» 2- Puis 3 informations à renseigner : Pays d’utilisation / Langue / Mesures. ♦ Mise en place : presets 1- Sélectionner la méthode pour importer les presets. 2- Rechercher la base de catégorie café voulue et sélectionner la dans la liste sur la droite.
  • Page 18 ♦ Mise en place : Chauffe de la machine 1- La machine est en chauffe, si possible vous 2- Exemple avec la température chaudière à régler, pouvez ajuster les paramètres visibles à l’écran. confirmer pour valider. Valeur gauche = valeur actuelle Valeur droite = valeur paramétrée Quand la chauffe est terminée, l’écran principal 4- Un pop-up apparaît si l’utilisateur essaie de...
  • Page 19 ♦ Eau chaude & vapeur Pour lancer l’eau chaude ou la vapeur appuyer sur la touche voulue. L’eau chaude = temps en secondes, la vapeur = temps en secondes, l’option steamair = température. Animation temps: Animation température: Le cercle vert est complet au début du décompte Le cercle vert est complètement vide au début de (max.
  • Page 20 ► Menu principal ♦ Menu déroulant Pour ouvrir le menu déroulant par l’icône en haut à gauche de l’écran, 2 catégories apparaissent, Informations machine & Paramètres machine. Voir ci-dessous le sommaire. Informations globales, aller p.20 CIM, aller p.21 Alertes & Notifications, aller p.21 Statistiques, aller p.22...
  • Page 21 ♦ CIM Note : Ces valeurs ne sont interactives que pour le profil technicien. Les valeurs soulignées peuvent être modifiées. ♦ Alertes & Notifications Ce sous-menu permet de visualiser l’historique des notifications et des messages d’erreur. Notification pop-up : Message d’erreur, jaune : Message d’erreur, rouge : L’information pop-up...
  • Page 22 ♦ Statistiques Ce sous menu permet de visualiser les statistiques de toutes les boissons produites par la machine. Il est possible de remettre à zéro les compteurs partiels uniquement (valeurs soulignées). ♦ Paramètres de connexion Ce sous-menu permet d’activer ou de désactiver les différents profils (Self service / Barista / Propriétaire / Technicien), de changer le code PIN des différents profils.
  • Page 23 ♦ Date & Heure Ce sous-menu permet à l’utilisateur de modifier la date, l’heure et le format d’heure de la machine. ♦ Langue Ce sous-menu permet à l’utilisateur de changer la langue de la machine et les mesures du système. Il est possible de changer directement la langue par l’icône en haut à...
  • Page 24 ♦ Sauvegarde Ce sous-menu permet d’importer et/ou d’exporter des claviers, des paramètres, des bases de données, pour des configurations déjà créées sur une machine similaire. Import, connecter la clé USB Export, connecter la clé USB Sélectionner le type de paramètre à importer Sélectionner le type de paramètre à...
  • Page 25 ♦ Niveau de tassage Il est prévu quatre niveaux de tassage. L’intensité de l’effort de tassage est matérialisée par un nombre ; plus le nombre est grand, plus l’effort est important. Niveau Plage Valeur par défaut 0,6 à 1,4 1,5 à 2,5 2,6 à...
  • Page 26 ► Recettes boissons ♦ Ajouter une recette : Europe Sélectionner Ajouter une recette (Preset ou Personnalisé) sur l’écran principal, C’est une création en 4 étapes 1-Boissons / 2-Ingredients / 3-Paramètres / 4-Recap Preset Personnalisée 1- Choisir une base de recette pour la nouvelle boisson 1- Nommer la nouvelle recette 2- Nommer la recette 2- Choisir une image...
  • Page 27 4- Choisir la base où la recette sera enregistrée et 4- Choisir la base où sera la recette, enregistrer la le prix de la recette. variante et le prix de la recette. 5- Récapitulatif de la recette. 5- Récapitulatif de la recette. Les valeurs soulignées peuvent être modifiées.
  • Page 28 ► Raccourcis recettes Appuyer sur les 3 points en haut à droite de la touche pour voir les différents raccourcis disponibles. Choisir l’action à appliquer : 1- Réarranger 2- Information 3- Ajouter aux favoris 4- Éditer 5- Dupliquer 6- Supprimer ►...
  • Page 29 Base café : US 1. Icône pour une nouvelle base 2. Liste déroulante des volumes (petit / moyen / grand) 3. Liste déroulante de robustesse (split / regular / bold) 4. Réglages de la base : • Nombre de tasse(s) •...
  • Page 30 ► Étalonnage moulin Kit de calibration : 54204 Boîte plastique Consiste à mettre en correspondance la valeur de grammage NA2022 Support kit pesée affichée dans les paramètres avec la valeur réelle obtenue, en tenant compte du type de café utilisé et du réglage de mouture.
  • Page 31 ► Cycles de nettoyage Un nettoyage quotidien est requis ; la machine s’arrêtera au bout de 26 heures si un nettoyage avec une pastille n’a pas été effectué. Dès que le nettoyage est terminé, le compte à rebours redémarre pour 26 heures supplémentaires.
  • Page 32 ♦ Nettoyage lait Liquide de nettoyage 0SPO29 Cela comprend le nettoyage interne du circuit et des composants Pichet 54212 externes liés au circuit, tels que le bac à lait et le bec verseur. Écouvillon 26124 Utilisez un pichet d’environ 2 litres pour le nettoyage. Mettre en position basse le(s) bec(s) café...
  • Page 33 • MAINTENANCE & DÉPANNAGE ► Introduction L’émission de pression acoustique ne dépasse pas 70 dB (A). L’appareil est utilisé pour le café, le grain de café n’a pas besoin de température spéciale ou particulière et la durée de stockage et la sécurité du grain de café ne dépendent pas de la température de l’appareil. Rappel liste des outils, aller CYCLE CAFE 2 GROUPES / COFFEE CYCLE 2 UNITS ♦...
  • Page 34 ► Test composants En entrant dans le menu, la machine passe en mode « test », la chauffe du groupe et de la vapeur sont désactivés. 1. Familles de composants 2. Liste de composants 3. Pour tester le composant, Appuyer = test, Relâcher = stop 4.
  • Page 35 Note : L’appareil peut continuer de fonctionner avec la calandre levée ► Adoucisseur Chez Unic / Electrolux Professional, deux fournisseurs d’adoucisseur sont disponibles. BRITA® et BESTMAX™ Faire tester la dureté de l’eau du réseau, puis se référer à la documentation technique de l’adoucisseur utilisé, pour un réglage optimal.
  • Page 36 ► Boite électronique 12/10/2023 PLANCHE - PLATE 520 Pos. Fact. code Code Description FR W&T REF. NOTES S/N BREAK Description GB ED72 PASSE-FIL CAOUTCHOUC 16/22/27 GROMMET 44725 FILTRE CEM 16A 250V/440V 50/60Hz EMC FILTER FA.20.004-16A 44727 FILTRE CEM 250V 50/60Hz EMC FILTER 250V 50/60Hz NA2031 TOLE SUPPORT FILTRE EMC...
  • Page 37 (Fuses NM274 10A UL/CSA 10x38) 40 Cables / electrical wires 41 Cable USB / USB wire 42 Ensemble transfo BOITIER ÉLECTRONIQUE 10/23 ELECTRONIC BOX 37 / Date of issue: January, 2024 Revision Page...
  • Page 38 ► Carte mère 03/05/2023 PLANCHE - PLATE 502 Pos. Fact. code Code Description FR W&T REF. NOTES S/N BREAK Description GB 45387 0UNDG8 CARTE ELECTRONIQUE MERE LIGHT ELECTRONIC MAINBOARD LIGHT 43115 0UN115 FUSIBLE 5 X 20 5A RETARDE T FUSE 5A DELAYED 43112 0UN930 FUSIBLE 5 X 20 10A RETARDE T FUSE 10A DELAYED...
  • Page 39 n°1 Mother Board / Carte mère n°2 FN4, T5A 250V n°2 FN5, T5A 250V n°2 FN6, T5A 250V n°3 FN3, T10A 250V n°2 FN1A, T5A 250V n°2 FN1B, T5A 250V n°2 FN10, T5A 250V n°2 FN1C, T5A 250V n°2 FN1D, T5A 250V n°3 n°3 FN2, T10A 250V...
  • Page 40 ► Identification LED sur carte Carte mère > 45387 EVALF1 EV air lait froid EVALC1 EV air lait chaud EVLCF1 EVNR1 EVLG / EV latte sortie LC gauche / EV vapeur EVVS1 serpentin EVCG / EV cappu. sortie LC gauche / EV EVRP1 vapeur nett.
  • Page 41 Carte CPU > 45381 FONDI Bac à marc MODULE 24V: EVRE - EVSE – EVSV – EVNC – FN1A EVNK/EVNC – EVA - EVV MODULE SOLUBLE: MT1 – MT2 – FAN SOL – EVKD/EVM1 – EAED/EVM2 FN1B MODULE CAFE DX: EVKD/EVM1 – EAED/EVM2 – EVCD –...
  • Page 42 Solenoid valve card > 45382 EVRE EV remplissage EVSE EV sortie eau chaude EVSV EV Sortie Vapeur EVNK / EVNC EV nettoyage café EVKG EV café de gauche EVP1 EV pré-infusion 1 EV air EV vapeur EVS1 EVAEG EV ajout eau sortie café gauche EVLG EV latte de la sortie LC gauche EVCG...
  • Page 43 GR2 card > 45384 EVS2 EVP2 EV pré-infusion 2 EVLD EV latte de la sortie LC droit EVCD EV Cappuccino de la sortie LC droit EAED / EVM2 EV ajout eau sortie café droit EVKD / EVM1 EV café de droit 43 / Date of issue: January, 2024...
  • Page 44 ► Composants actifs OPTION LC OPTION POMPE 24Vdc Sécurité café moulin n°1 Sécurité café moulin n°2 Sécurité café moulin n°3 Sécurité café moulin n°4 Capteur humidité Capteur pression vapeur Capteur pression réseau MGET1 Micro switch monnayeur n°1 MGET2 Micro switch monnayeur n°2 Sonde niveau bas Sonde niveau haut Sonde thermostatique de la chaudière...
  • Page 45 RSC1 Relais statique café 1 RSC2 Relais statique café 2 RSC3 Relais statique café 3 EVALF1 EV air lait froid EVALF1 EV air froid EVNL1 EV nettoyage lait EVNL1 EV lait EVALC1 EV air lait chaud EVALC1 EV air chaud EVRE EV remplissage EVSE...
  • Page 46 ► Liste des codes erreurs N° code Composant Description du code erreur erreur Erreur sonde de niveau haut Erreur connexion sondes de niveaux Les deux sondes de niveaux non couvertes Erreur sonde de niveau bas Rotation plateau time out Sécurité de surchauffe du chauffage chaudière café Sécurité...
  • Page 47 Piston Gauche Bloqué ou défauts simultanés du codeur et du PMBas Piston Gauche Ne recule pas Piston Gauche Défaut codeur Piston Droit Défaut codeur 41.1 Piston Droit Défaut codeur Piston Droit Défaut position basse Piston Droit Ne monte pas Time Out de sécurité Piston Droit Déplacement erroné...
  • Page 48 ► Schémas électriques 48 / Date of issue: January, 2024 Revision Page...
  • Page 49 49 / Date of issue: January, 2024 Revision Page...
  • Page 50 50 / Date of issue: January, 2024 Revision Page...
  • Page 51 ► Système Lait / Mousse ♦ Schémas de principes EVRP1 EVALC cn50 6-12 Connecteur 7-16 EVLCF EVVS1 EVALF cn50 3-9 cn50 5-11 Connecteur 9-18 EVNL Connecteur 8-17 air pour air pour EVNR mousse chaude mousse froide cn50 4-10 CIRCUIT LAIT FROID EVRP1 EVALC cn50 6-12...
  • Page 52 EVRP1 EVALC cn50 6-12 Connecteur 7-16 EVLCF EVVS1 EVALF cn50 3-9 cn50 5-11 Connecteur 9-18 EVNL Connecteur 8-17 air pour air pour EVNR mousse chaude mousse froide cn50 4-10 COLD FOAM CIRCUIT EVRP1 EVALC cn50 6-12 Connecteur 7-16 EVLCF EVVS1 EVALF cn50 3-9 cn50 5-11...
  • Page 53 ♦ Sous-ensemble dans le module frigo TG6536 Coller étiquette 46218 TG6537 TG6532 27821 TG6530 TG6534 35550 TG6537 TG6546 TG6533 TG6545 REFERENCE DESIGNATION 23619 23612 Raccord rapide T 3V D4F 37285 23614 Raccord TE D4 M-F-F 23615 Raccord rapide coudé 2V D4F 1-8 TG4040 23616 Raccord rapide Y D4F...
  • Page 54 ♦ Démontage du sous-ensemble 1- Retirer la grille du chauffe tasses, puis dévisser 2- Module sans la tôle chauffe tasses. les 4 vis du chauffe tasses. 3- Débrancher le connecteur principal mâle au 4- Module sans le bloc fond de la machine. Dévisser (pas entièrement) les deux vis, il suffit de glisser vers l’avant le bloc pour l’extraire du module...
  • Page 55 ♦ Sous-ensemble dans l’appareil NA1054 35508 35038 NA2023 23613 23613 TG6040 35508 CN-306 23614 51065 51351 NA2028 PE59 NA3054 NA1053 ♦ Retirer le sous-ensemble de l’appareil 23610 • Éteindre l’appareil (interrupteur général). • Fermer le robinet d’eau général. NA2027 • Refroidir (-50°) ou attendre que l’appareil soit froid pour intervenir.
  • Page 56 ♦ Diagnostique de dépannage Diagnostic système «Lait», à suivre pas à pas de haut en bas, pour chaque élément. Produit Cause possible Solution Vérifier pression chaudière vapeur +-1.1bar Vérifier la vitesse de la pompe (entre 20% et 35%) Pas assez chaud Vérifier le circuit de chauffe EVVS (chauffage du serpentin) Vérifier le serpentin celui-ci doit être bouché.
  • Page 57 Diagnostic système «Mousse», à suivre pas à pas de haut en bas, pour chaque élément. Produit Cause possible Solution Vérifier pression chaudière vapeur +-1.1bar Vérifier la vitesse de la pompe (compris entre 20% et 35%) Pas assez chaud Vérifier le circuit de chauffe électrovanne EVVS (chauffage du serpentin) Vérifier le serpentin celui-ci doit être bouché.
  • Page 58 Electrolux Professionnel SAS Usine de Carros, Z.I. 4ème rue 06510 CARROS, France Tél : (33) 04 92 08 62 60 / Fax : (33) 04 93 29 24 23 info.unic@electroluxprofessional.com...