Sommaire des Matières pour Diamond Minicold ISO 80 Plus
Page 1
09/2012 Mod: C4.3B/10PM Production code: 10703719-0-0-0...
Page 2
Esquema de Montagem Assembly Diagram Schèma de Montage Montageanleitung N.º EDM00066.00 Schema di Montaggio Esquema del Montage Montage Overzicht Minicold ISO 80 Plus C4.3B/PM Minicold ISO 100 Plus C4.3B/10PM EDM00066.00 1/15...
Page 3
Esquema de Montagem Assembly Diagram Schèma de Montage Montageanleitung N.º EDM00066.00 Schema di Montaggio Esquema del Montage Montage Overzicht INDICE / INDEX / INDICE / INDEX / INDICE / ÍNDICE / INDEX ..........3 REPARAÇÃO REPARATION RÉPARATION ORBEREITUNG REPARAZIONE REPARACIÓN OORBEREIDING PERTO DOS FECHOS AMLOCK FASTENING...
Page 4
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00066.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht REPARAÇÃO REPARATION RÉPARATION ORBEREITUNG REPARAZIONE REPARACIÓN OORBEREIDING Recomenda-se manuseamento/montagem por duas pessoas E’ necessario presenza persone movimentazione e il montaggio.
Page 5
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00066.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Materiais / quantidades entregues com a câmara: Materiali consegnati con la cella frigorifera: (B) Chave hexagonal (B) Chiave esagonale (A) Bolacha de alinhamento (A) Gettone di fissaggio...
Page 6
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00066.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht PERTO DOS FECHOS AMLOCK FASTENING ERRAGE DES CROCHETS NSCHRAUBEN DER ACKEN GGANCIO DEI FASTENERS PRIETE DE LOS GANCHOS EVESTIGEN VAN DE KLEMHAKEN Aperto dos fechos no interior da câmara:...
Page 7
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00066.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht EQUÊNCIA DE MONTAGEM SSEMBLY SEQUENCE ÉQUENCE DE MONTAGE ONTAGESEQUENZ EQUENZA DI MONTAGGIO ECUENCIA DE MONTAJE OLGORDE VAN DE MONTAGE PT Recomendada para câmara com porta à...
Page 8
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00066.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o painel (D6); Fissare il pannello (D6); 2. Colocar bolachas (A) nos fechos. Posizionare i gettoni nelle chiusure. 1.
Page 9
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00066.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o painel (D12); 1.Fissare il pannello (D12); 2. Verificar/ajustar os painéis (D12) e (CI) para que fiquem 2.Controllare ed assestare i pannelli (D12) e (CI) affinchè...
Page 10
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00066.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o aro (AL); 1. Fissare il pannello porta (AL); 2. Verificar/ajustar o aro para que fique nivelado com o 2.
Page 11
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00066.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o painel (CI); 1.Fissare il pannello (CI); 2. Verificar/ajustar os painéis (D9) e (D6) para que fiquem 2.Controllare ed assestare i pannelli (D9) e (D6) affinchè...
Page 12
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00066.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Colocar a porta (PL). Fissare la porta (PL). Place the door (PL). Colocar la puerta (PL). Placer la porte (PL).
Page 13
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00066.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht EVERSIBILIDADE DA PORTA E AFINAÇÕES OOR REVERSIBILITY AND ADJUSTMENTS ÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE ET RÉGLAGES MKEHRBARE ÜR UND ÜREINSTELLUNG EVERSIBILIDAD DE LA...
Page 14
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00066.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 4.2 Afinação do fecho da porta / Door lock adjustment / Réglage de la serrure de la porte / Einstellung des Türschlosses / Affinazione della serratura della porta / Afino de la cerradura de la puerta / Regeling van het deurslot PT Depois de montar a câmara deve verificar se o vedante da porta (PL) está...
Page 15
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00066.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 4.3 Afinação das dobradiças da porta |Door hinges adjustment|Réglage des charnières de la porte|Türscharnieren anzupassen|Modificare le cerniere della porta|Ajustar las bisagras de la puerta| Regeling van de deurscharnieren Para afinar as dobradiças da porta no sentido horizontal: Per modificare la posizione delle cerniere della porta nel senso...
Page 16
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00066.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Para afinar as dobradiças da porta no sentido vertical: Per modificare la posizione delle cerniere della porta in senso ...