6. Inbetriebnahme und Wartung
6. Mise en service et entretien
6. Commissioning and maintenance
Hilfsenergie und Messeingang einschalten.
Der Messumformer ist wartungsfrei.
Enclencher l'alimentation auxiliaire et l'entrée de mesure.
Le convertisseur de mesure ne nécessite pas d'entretien.
Switch on the power supply and the measuring input.
No maintenance is required.
7. Demontage-Hinweis
7. Indication pour le demontage
7. Releasing the transducer
Messumformer gemäss Bild 7 von Tragschiene abneh-
men.
Démonter le convertisseur du rail support selon Fig. 7.
Release the transducer from a top-hat rail as shown in
Fig. 7.
Bild 7
Fig. 7
8. Gerätezulassung
8. Admission d'appareil
8. Instrument admission
Germanischer Lloyd
Lloyd germanique
8
9. Mass-Skizze
9. Croquis d'encombrement
9. Dimensional drawing
Bild 8. Gehäuse MBS/SP1 auf Hutschiene (35 ×15 mm oder
35 ×7,5 mm) nach EN 50 022.
Fig. 8. Boîtier type MBS/SP1 sur rail «à chapeau» (35 ×15 mm ou
35 ×7,5 mm) selon EN 50 022.
Fig. 8. Housing type MBS/SP1 onto a top hat rail (35 ×15 mm or
35×7.5 mm) acc. to EN 50 022.