MBS EMBSIN 101 I Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Messumformer für Wechselstrom EMBSIN 101 I
Mode d'emploi
Convertisseur de mesure pour courant alternatif EMBSIN 101 I
Operating Instructions
Transducer for AC current EMBSIN 101 I
BA 101 I
128 042
09/08
MBS AG
Eisbachstraße 51
74429 Sulzbach-Laufen
Sulzbach Messwandler
Telefon: +49 79 76- 98 51-0
Fax:
+49 79 76- 98 51-90
Email: mbs@mbs-stromwandler.de
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MBS EMBSIN 101 I

  • Page 1 Betriebsanleitung Messumformer für Wechselstrom EMBSIN 101 I Mode d’emploi Convertisseur de mesure pour courant alternatif EMBSIN 101 I Operating Instructions Transducer for AC current EMBSIN 101 I BA 101 I 128 042 09/08 MBS AG Eisbachstraße 51 74429 Sulzbach-Laufen Sulzbach Messwandler...
  • Page 2: Technische Daten

    Genauigkeitsangaben (Analog EN 60 688) Bezugswert: Ausgangsendwert Genauigkeit: Klasse 0,5 2. Kurzbeschreibung Sicherheit Der Messumformer EMBSIN 101 I dient zur Umwandlung eines sinusförmigen Wechselstromes in ein dem Messwert Verschmutzungsgrad: 2 proportionales Gleichstrom- oder Gleichspannungssignal. Überspannungs- kategorie: Umgebungsbedingungen 3. Technische Daten Betriebstemperatur: –...
  • Page 3: Elektrische Anschlüsse

    Stromwandler! Ferner ist zu beachten, … … dass die Daten, die zur Lösung der Messauf- gabe erforderlich sind, mit denen auf dem Typen schild des EMBSIN 101 I übereinstimmen Messein gang, Messausgang und Hilfsenergie, siehe Bild 6)! 1 2 3 4 1 2 3 4 …...
  • Page 4: Description Brève

    Mode d’emploi Convertisseur de mesure pour courant alternatif EMBSIN 101 I Les conseils de sécurité qui doivent impérativement être Sortie de mesure observés sont marqués des symboles ci-contre dans le Courant continu: 0 - 1 à 0 - 20 mA resp. live-zéro présent mode d’emploi:...
  • Page 5: Raccordements Électriques

    4. Fixation Les convertisseurs EMBSIN 101 I peuvent être montés sur des rails «à chapeau». – + – + En déterminant l’emplacement de montage, il faut tenir compte des indications fournies sous la rubrique «Ambiance extérieure», chapitre 5 6 7 8 5 6 7 8 «3.
  • Page 6: Table Des Matières

    Reference value: Output end value 2. Brief description Accuracy: Class 0.5 The transducer EMBSIN 101 I is designed to convert a sinus- oidal AC current into a DC current or voltage proportional to Safety the measured value. Pollution degree: Installation category: 3.
  • Page 7: Mounting

    4. Mounting The EMBSIN 101 I can be mounted on a top-hat rail. – + – + Note “Environmental conditions” in Section “3. Technical data” when determining the place of installation! 5 6 7 8 5 6 7 8 Simply clip the device onto the top-hat rail (EN 50 022) (see Fig.
  • Page 8: Commissioning And Maintenance

    Messumformer gemäss Bild 7 von Tragschiene abneh- 35 ×7,5 mm) selon EN 50 022. men. Fig. 8. Housing type MBS/SP1 onto a top hat rail (35 ×15 mm or Démonter le convertisseur du rail support selon Fig. 7. 35×7.5 mm) acc. to EN 50 022.

Table des Matières