2 Leonard CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical data Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
Leonard 3 heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can •...
4 Leonard • Always take care when moving the • Do not use multi-plug adapters and appliance as it is heavy. Always use extension cables. safety gloves and enclosed footwear. • Make sure not to cause damage to the • Seal the cut surfaces with a sealant to mains plug (if applicable) or to the mains prevent moisture to cause swelling.
Page 5
Leonard 5 • Do not operate the appliance with wet • Cookware made of cast iron, aluminium hands or when it has contact with water. or with a damaged bottom can cause • Do not use the appliance as a work scratches on the glass / glass ceramic.
6 Leonard PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Cooking zone Control panel 145 mm 180 mm 145 mm 180 mm Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen-...
Leonard 7 Display Description The cooking zone operates. There is a malfunction. + digit A cooking zone is still hot (residual heat). The Child Safety Device function operates. Automatic Switch Off function operates. Residual heat indicator WARNING! There is a risk of burns from residual heat.
8 Leonard Touch of the two front cooking zones for comes on. Touch of the two front cooking zones for 4 seconds. Set the heat 4 seconds. comes on. Deactivate the setting in 10 seconds. You can operate hob with the hob.
Leonard 9 Heat setting Use to: Time Hints (min) 6 - 7 Gentle fry: escalope, veal cor- Turn halfway through. don bleu, cutlets, rissoles, neces- sausages, liver, roux, eggs, sary pancakes, doughnuts. 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through.
Page 10
10 Leonard Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. Activate the hob again and set the heat setting in less than 10 seconds.
Leonard 11 Problem Possible cause Remedy E6 comes on. The second phase of the Check if the hob is correctly power supply is missing. connected to the electrical supply. Remove the fuse, wait one minute, and insert the fuse again.
12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNICAL DATA Rating plate Model LAS6000F PNC 949 492 135 01 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.Nr....6.0 kW LEONARD...
Leonard 13 Nominal Power (Max heat set- Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Left rear 1200 Right front 1200 Right rear 1800 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone. ENERGY EFFICIENCY...
14 Leonard ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
Page 15
Leonard 15 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
16 Leonard Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Leonard 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. AVERTISSEMENT! L'appareil • Vérifiez que les paramètres figurant sur doit être installé uniquement par la plaque signalétique correspondent un professionnel qualifié. aux données électriques de votre réseau.
18 Leonard • N'utilisez que des systèmes d'isolation lorsque vous vous en servez pour appropriés : des coupe-circuits, des cuisiner. fusibles (les fusibles à visser doivent être • Les vapeurs dégagées par l'huile très retirés du support), un disjoncteur chaude peuvent provoquer une différentiel et des contacteurs.
Leonard 19 • Débranchez l’appareil de l'alimentation • Contactez votre service municipal pour électrique avant toute opération de obtenir des informations sur la marche à maintenance. suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur •...
20 Leonard Tou- Fonction Commentaire sen- siti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson. cuisson Pour sélectionner un niveau de cuisson. Indicateurs de niveau de cuisson Affichage Description La zone de cuisson est désactivée.
Leonard 21 etc.). Un signal sonore retentit et la table Pour activer la fonction : allumez la table de cuisson s'éteint. Retirez l'objet du de cuisson en appuyant sur . Ne bandeau de commande ou nettoyez sélectionnez pas de réglage de niveau de celui-ci.
22 Leonard Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
Leonard 23 surface vitrée et faites glisser la lame du nettoyage, séchez la table de cuisson à racloir pour enlever les salissures. l'aide d'un chiffon doux. • Une fois que la table de cuisson a • Pour retirer les décolorations suffisamment refroidi, enlevez : métalliques brillantes : utilisez une...
Page 24
24 Leonard Anomalie Cause possible Solution La table de cuisson est dés- Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche activée. chose sur la touche sensitive sensitive. Le voyant de chaleur rési- La zone n'est pas chaude Si la zone a eu assez de duelle ne s'allume pas.
Leonard 25 INSTALLATION qu'après avoir été installées dans des AVERTISSEMENT! Reportez- meubles et sur des plans de travail vous aux chapitres concernant homologués et adaptés. la sécurité. Câble d'alimentation Avant l'installation • La table de cuisson est fournie avec un Avant d'installer la table de cuisson, notez câble d'alimentation.
26 Leonard CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle LAS6000F PNC 949 492 135 01 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..6.0 kW LEONARD Caractéristiques des zones de cuisson...
Leonard 27 Consommation d'énergie 190,8 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Activez toujours la zone de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables après avoir posé le récipient dessus.
Page 28
28 Leonard INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
Leonard 29 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
30 Leonard SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage Elektrischer Anschluss WARNUNG! Die Montage des WARNUNG! Brand- und Geräts darf nur von einer Stromschlaggefahr. qualifizierten Fachkraft • Alle elektrischen Anschlüsse sind von durchgeführt werden. einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet sein. WARNUNG! Verletzungsgefahr •...
Page 31
Leonard 31 • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Benutzen Sie das Gerät nicht als Abschluss der Montage in die Arbeits- oder Abstellfläche. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, Netzstecker nach der Montage noch trennen Sie das Gerät umgehend von...
32 Leonard Entsorgung • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als WARNUNG! Verletzungs- und bestimmungsfremd anzusehen, zum Erstickungsgefahr. Beispiel das Beheizen eines Raums. • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Reinigung und Pflege Entsorgung des Geräts wenden Sie sich •...
Page 33
Leonard 33 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sor- feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Einstellen der Kochstufe.
34 Leonard TÄGLICHER GEBRAUCH Einstellen der Kochstufe WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". Berühren Sie , um die Kochstufeneinstellung zu erhöhen. Ein- und Ausschalten Berühren Sie , um die Kochstufeneinstellung zu verringern. Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Berühren Sie zum Ausschalten der Kochfeld ein- oder auszuschalten.
Page 35
Leonard 35 Kochgeschirr Anwendungsbeispiele für das Garen Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick und flach wie Bei den Angaben in der möglich sein. folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte. Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche...
36 Leonard REINIGUNG UND PFLEGE Lebensmittel. Andernfalls können die WARNUNG! Siehe Kapitel Verschmutzungen das Kochfeld "Sicherheitshinweise". beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Allgemeine Informationen Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über • Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem die Oberfläche bewegen.
Page 37
Leonard 37 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfeld erneut ein und stellen Sie in- nerhalb von 10 Sekunden die Kochstufe ein. Zwei oder mehr Sensorfelder Berühren Sie nur ein Sensor- wurden gleichzeitig berührt. feld. Auf dem Bedienfeld befinden...
38 Leonard Störung Mögliche Ursache Abhilfe E6 leuchtet. Die zweite Phase der Strom- Prüfen Sie, ob das Kochfeld versorgung fehlt. ordnungsgemäß an die Spannungsversorgung ange- schlossen ist. Nehmen Sie die Sicherung heraus, warten Sie eine Minute und setzen Sie die Sicherung wieder ein.
12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell LAS6000F Produkt-Nummer (PNC) 949 492 135 01 Typ 60 HAD 54 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Romania Ser. Nr... 6.0 kW...
40 Leonard Nennleistung (höchste Kochstu- Durchmesser der Kochzone Kochzone fe) [W] [mm] Hinten links 1200 Vorne rechts 1200 Hinten rechts 1800 Verwenden Sie für optimale Durchmesser größer als der der Kochzone Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen ist. ENERGIEEFFIZIENZ Produktinformationen gemäß EU 66/2014...
Page 41
Leonard 41 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie entsprechenden Recyclingbehältern. sich an Ihr Gemeindeamt.
42 Leonard INDICE Informazioni di sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Efficienza energetica Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Leonard 43 Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
44 Leonard ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista AVVERTENZA! L’installazione qualificato. dell'apparecchiatura deve • L'apparecchiatura deve disporre di una essere eseguita da personale messa a terra. qualificato. • Prima di qualsiasi intervento, è...
Leonard 45 • Servirsi unicamente di dispositivi di • Grassi e olio caldi possono rilasciare isolamento adeguati: interruttori vapori infiammabili. Mantenere fiamme o automatici, fusibili (quelli a tappo devono oggetti caldi lontani da grassi e olio essere rimossi dal portafusibile), quando li si utilizza per cucinare.
46 Leonard • Scollegare l’apparecchiatura dalla rete • Rivolgersi all'autorità municipale per elettrica prima di eseguire le operazioni informazioni su come smaltire di manutenzione. correttamente l'elettrodomestico. • Non nebulizzare acqua né utilizzare • Staccare la spina dall'alimentazione vapore per pulire l'apparecchiatura.
Leonard 47 Funzione Commento sen- sore ON / OFF Per attivare e disattivare il piano di cottura. Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. Per impostare un livello di potenza. Display del livello di potenza Display Descrizione La zona di cottura è...
48 Leonard Rapporto tra livello di potenza e il Per attivare la funzione: attivare il piano tempo trascorso il quale si spegne il di cottura con . Non impostare alcun piano di cottura: livello di potenza. Sfiorare delle due zone di cottura anteriori per 4 secondi..
Leonard 49 Livello di Usare per: Tem- Suggerimenti potenza (min.) Tenere in caldo le pietanze cot- Mettere un coperchio sulla condo pentola. neces- sità 1 - 2 Salsa olandese, sciogliere: bur- 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. ro, cioccolata, gelatina.
50 Leonard Attenzione a evitare le ustioni. cottura con un panno umido e un Appoggiare lo speciale raschietto sulla detergente non abrasivo. Al termine della superficie in vetro, formando un angolo pulizia, asciugare il piano di cottura con acuto, e spostare la lama sulla un panno morbido.
Page 51
Leonard 51 Problema Causa possibile Rimedio Il piano di cottura si disattiva. È stato appoggiato un ogget- Rimuovere l'oggetto dal tasto sensore. to sul tasto sensore L'indicatore di calore residuo La zona non è calda perché Se la zona ha funzionato ab- non si accende.
52 Leonard INSTALLAZIONE piani di lavoro e mobili da incasso conformi AVVERTENZA! Fare riferimento alle norme. ai capitoli sulla sicurezza. Cavo di collegamento Prima dell'installazione • Il piano di cottura è fornito con un cavo Prima di installare il piano di cottura, di collegamento.
Leonard 53 DATI TECNICI Targhetta dei dati Modello LAS6000F PNC 949 492 135 01 Tipo 60 HAD 54 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Prodotto in Romania Numero di serie..6.0 kW LEONARD Caratteristiche tecniche zone di cottura...
54 Leonard Consumo di energia del 190,8 Wh/kg piano di cottura (EC electric hob) EN 60350-2 - Apparecchiature elettriche • Se possibile, coprire sempre le pentole per la cottura per uso domestico - Parte 2: con il coperchio. Piani di cottura - Metodi per la misurazione •...