Page 1
NOTICE D’UTILISATION plotters de découpe Secabo T60 II, T120 II et T160 II Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau plotter de découpe Secabo! Pour pouvoir commencer simplement et sans problème à utiliser votre plotter, veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation. Toute copie ou reproduction de cette notice est soumise à l’approbation écrite de la société Secabo GmbH. Sous réserve de modifications et/ou erreurs dans les données techniques et les caractéristiques produites de l'appareil. La société Secabo GmbH se dégage de toute responsabilité pour des dommages directs ou indirects occasionnés par l’utilisation de ce produit. Version 1.0 (22.08.2016) Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 1 ...
● Ne posez aucun objet magnétique à proximité de la tête de coupe. Cela pourrait perturber la régularité de la pression de serrage. ● Ne débranchez pas la machine quand elle est en fonctionnement pour éviter de la détériorer.. ● Déchargez les galets d’entrainement en relevant le levier de pression lorsqu'ils ne sont pas utilisés. ● Ne placez pas vos mains dans la machine quand elle est en marche. ● N’ouvrez pas le boîtier et n’essayez pas d’apporter des modifications à l’appareil. ● Faites attention à ne pas laisser pénétrer de liquide ou d’objets métalliques à l’intérieur du plotter. ● Assurezvous que la prise utilisée est reliée à la terre et protégée par un interrupteur de protection contre les courants de courtscircuits. ● Veillez à ce que la tension d’entrée (220 V) ne fluctue pas de ± 10 %. Dans le cas contraire, utilisez un stabilisateur de tension. ● Débranchez la machine lorsqu’elle reste inutilisée pendant une longue période. ● Ne pas toucher le bout des lames avec les doigts pour éviter les blessures ! ● Interrompez toutes les tâches de découpe en cours avant de modifier les paramètres du porte lame. ● Utilisez systématiquement le plotter hors de portée des enfants et ne laissez jamais l’appareil allumé ou les pièces détachées sans surveillance. ● S’assurer que la machine est positionnée de manière bien stable. ● N’utilisez pas l’appareil en cas d’orage et de foudre pour éviter de détériorer la machine. Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 2 ...
Page 3
Colisage Veuillez commencer par contrôler le contenu du colis à l’aide de la liste cidessous:: Article Quantité Plotter de découpe 1 Câble d’alimentation 1 Câble USB 1 Porte lame 1 Porte crayon 1 Lame 30° 1 Mines de crayon 1 Certificat de licence DrawCut 1 PRO Pied avec porte rouleau et 1 panier de réception Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 3 ...
Montage du pied Le pied de votre plotter de découpe Secabo se monte simplement à l’aide des pièces fournies, conformément au dessin cidessus étape 1 et 2: étape 3 et 4: Fini! Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 4 ...
Page 5
Pour le T 160 II les étapes supplémentaires suivantes doivent être effectuées: Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 5 ...
Désignation des principaux composants a) Chariot avec d iode l aser et détecteur LAPOS Q a) Panneau de controle a) Porte lame b) Poignée de serrage pour les galets d’entrainement a) Interface USB c) Porte rouleau d) Galets d’entrainement a) Pied avec panier de réception e) Raccordement électrique et i nterrupteur Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 6 ...
Panneau de controle Mise en marche de l’appareil et du logiciel Attention! Veuiilez noter SVP, pour une bonne insatallation et une configuration complète,veuiilez installer tout d’abord votre logiciel DrawCut PRO Installation DrawCut PRO Votre plotter de découpe Secabo est livré avec le logiciel de découpe DrawCut PRO. Ce logiciel doit être activé sur Internet. Pour cela vous n'avez pas nécessairement besoin d'un accès Internet sur l 'ordinateur sur lequel DrawCut PRO est installé, l'activation peut aussi se faire via un autre ordinateur.. Pour piloter le plotter à partir de votre ordinateur, veuillez procéder comme suit pour installer le logiciel: ● Désactiver tout antivirus ou autre application pouvant interérer avec l’installation d’un nouveau logiciel. ● Télécharger la version DrawCut PRO. h ttp://www.drawcut.com/#downloads e t suivez l'assistant d'installation. ● Entrez votre code DrawCut de 26 chiffres que vous trouverez sur l’imprimé fournis avec votre plotter. ● Vous pouvez utiliser maintenant, DrawCut PRO. Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com ...
Installation de votre plotter de découpe Secabo dans DrawCut Veuillez noter que votre plotter de découpe Secabo f onctionne uniquement avec W indows XP, Windows Vista, Windows 7, 8, 8.1, 10 le fonctionnement avec une vieille version Windows n’est pas possible ● Tout d'abord, assurezvous que votre ordinateur est connecté à Internet. ● Connectez le plotter de découpe à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. ● Allumez l'appareil. ● Votre plotter de découpe Secabo est maintenant reconnu. Windows va maintenant rechercher les pilotes appropriés et les installer automatiquement. Patienter pendant l’installation. Votre plotter est alors prêt à l'emploi.. ● Lancer DrawCut. ● Ouvrez tout d'abord, le "Vinyl Spooler» dans Drawcut ● Cliquez maintenant sur l'onglet "Port". Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 8 ...
Page 9
● Ajoutez maintenant votre plotter de découpe en appuyant sur le bouton "Ajouter" sélectionnez votre modèle par exemple Secabo T60 II et cliquez sur "Installer" ● Cliquez sur la touche "reconnaissance automatique" et suivez les instructions de l'assistant d'installation. Validez le message d'installation en cliquant sur "Terminer " vous pouvez maintenant piloter votre plotter de découpe Secabo avec DrawCut. Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 9 ...
● Prévoyez suffisamment de place à l’avant et à l’arrière de l’appareil pour la mise en place du film vinyle. Le plotter de découpe ne doit être utilisé que dans un environnement propre et sec. ● Branchez le plotter de découpe à une prise 230 V à l’aide du câble d’alimentation fourni. ● Allumez maintenant votre plotter. ● Mise en place et réglage de la lame ● Installez la lame dans le porte lame, le côté tranchant vers le bas. ● Pour régler la lame, veuillez visser et dévisser le capuchon. ● Pour un bon réglage de la lame, vissez et dévissez le capuchon de façon plus au moins importante en fonction du dépassement de lame que l’on souhaite obtenir. ● Fixieren Sie die Messereinstellung durch Festdrehen der goldenen Kontermutter. ● Pour fixer le réglage de la lame veuillez visser le capuchon du porte lame. ● Pour faire ressortir la lame et pouvoir ainsi l’enlever, veuillez appuyer sur la tige d’éjection de la lame! Veuillez régler la lame selon le matériel à découper. Mise en place du porte lame ● Desserrez suffisamment la vis du porte lame au niveau de la tête de coupe. ● placez le porte lame et fixez le en serrant la vis. Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 10 ...
Chargement du vinyle ● Insérez toujours le matériel à découper par l’arrière de l’appareil. ● Tirez le film jusqu’à la bande téfelon pour régler correctement le point d’origine. ● Placer le rouleau sur le porte rouleau en le calant entre les flasques ● Engagez le vinyle le plus droit possible dans le plotter de découpe de manière à éviter toute déviation.. ● Les galets d’entrainement doivent toujours se trouver au dessus des parties crantées du rouleau d’entrainement pour permettre un bon maintien du vinyle. ● Fixez les galets d’entrainement en baissant le levier situé à l’arrière. ● La pression des galets d’entrainement peut être réglée en desserrant les ressorts Test de découpe ● Pour effectuer un test de découpe , appuyez sur la touche “ Test” le plotter découpe un triangle avec cadre rectangulaire au niveau du point d’origine enregistré. Après la découpe, le film avance de 20cm pour pouvoir vérifier que le test de découpe s’échenille correctement ● Ce test de découpe vous permet de contrôler les paramètres de la lame ainsi que la pression. Au cours du test de découpe, le matériel utilisé devrait être découpé proprement; le support vinyle ne devrait pas être endommagé. ● Une fois le test est concluant, appuyer sur “OK” Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 11 ...
● Modifiez également ces paramètres si le film présente une découpe imprécise ou insuffisamment profonde.. La première découpe ● Démarrez le logiciel de découpe DrawCut LITE.. ● Utilisez l’outil Texte pour taper un petit texte d’essai,et cliquez après sur le symbole de porte lame dans la barre de menu en haut.. . ● Le menu “envoyer au plotter”,s’ouvre, Cliquez en bas à droite sur “Découper”.. ● Maintenant“Vinyl Spooler” s 'ouvre en affichant un aperçu s ur la page droite. Cliquez maintenant sur “Découper” et validez en appuyant sur le bouton “OK” ● La découpe commence ● La découpe peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur la touche "Pause", pour pouvoir modifier les paramètres de découpe. ● En appuyant sur la touche “OK” vous pouvez continuer la découpe. Réglage Le déplacement de la tête de découpe La tête de découpe peut être déplacée vers la gauche et la droite à l’aide des touches fléchées, ainsi que le film de découpe vers l’avant et l’arrière. Les paramètres X et Y correspondantes sont affichées à l’écran. Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 12 ...
Réglage du point d’origine Pour définir le point de départ correct pour la découpe,déplacez la tête de découpe à l’aide des touches fléchées. appuyer sur "OK" pour valider le point d’origine. La découpe commencera exactement à l’endroit ou se trouve la lame. Réglage de la pression et de la vitesse vous pouvez procéder aux modifications suivantes en appuyant sur les touches correspondantes: Augmenter ou réduire la vitesse Augmenter ou réduire la pression La vitesse et la pression ne peuvent pas être modifiées lorsqu’une découpe est envoyée. Autres paramètres Le menu de configuration s’ouvre en appuyant sur le bouton de réglage pendant 5 secondes. Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 13 ...
Page 14
Vous pouvez modifier les valeurs en appuyant sur les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche En appuyant sur le bouton "OK", vous pouvez quitter le menu à tout moment. Les paramètres affichés ● Réglez tout d’abord Bit par seconde à 38400, 57600 ou 115200, en fonction de la valeur sélectionnée dans l'interface de l'ordinateur , c’est seulement nécessaire si vous souhaitez accorder votre plotter à une interface série ● XP et YP dans le deuxième et troisième point du menu, le plotter de découpe peut être correctement calibré, une modification des valeurs est nécessaire en raison de l’usure des pièces mécaniques, en raison du changement des valeurs XP et XY les données X et Y peuvent être modifiées, par exemple si l’objet de 100cm est découpé seulement à 98cm avec le plotter, les valeurs des données sur le plotter doivent être modifiées, si non les valeurs ne peuvent pas être modifiées ● Outil de décalage X et Y dans la quatrième et cinquième point du menu, l’Offest peut être réglé entre le LAPOS Q et le centre du portelame. Étant donné que les valeurs font partie de DrawCut PRO logiciel dans un processus de calibrage simple qui est décrit en détail cidessous, il est recommandé de ne pas changer les paramètres par défaut. ● Sensitivity Dans ce menu, la sensibilité du capteur LAPOS Q pour les différents médias peut être adaptée au cas ou il y’a des difficultés de lecture des repères. Principalement, une faible valeur pour les médias brillants, une valeur plus élevée pour les médias mats est mieux adaptée. Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 14 ...
Page 15
● Fan Setting Ici vous pouvez définir le nombre de tours du ventilateur du vacuum en trois étapes ou le désactiver ● Réinitialiser les paramètres ici les paramètres d’usine peuvent être reinitialiser en appuyant sur la touche fléchée vers la droite pendant 3 secondes. ● Micrologiciel Ici vous pouvez voir la version du firmware installée sur votre plotter de découpe. Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 15 ...
Découpe de contour avec LAPOS Q LAPOS Q est un système de repérage automatique qui permet de détourer la matière pré imprimée en lisant les marques de repérage à l'aide des capteurs des plotters de découpe T60 II, T120 II et T160 II. Afin que les repères soient exactement lus pour une découpe de contour de vos fichiers imprimés, veuillez SVP utiliser le LAPOS Q avec le logiciel DrawCut PRO de la façon suivante. Calibrage Avant de pouvoir effectuer les premières découpes de contours, LAPOS doit être une fois calibrer pour déterminer le déplacement correct du laser ● Ouvrez d’abord le menu “Vinyl Spooler” ● Cliquez sur“ Lapos Q Controller” Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 16 ...
Page 17
● Cliquez sur “Cutter” et après surf “Auto Calibrate Laser Offset” ● Maintenant, insérez , comme indiqué sur le message qui apparait sur votre écran une feuille vierge dans le plotter . Placez le crayon inséré dans le porte lame au milieu du papier et définir le point d’origine. Une fois ces étapes ont été suivies , vous devez confirmer en cliquant sur le bouton "Oui " . Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 17 ...
Page 18
● Le plotter va commencer le calibrage , après une brève orientation , vous devez à nouveau lancer le processus en cliquant sur "Oui" . Le traceur exécutera automatiquement le calibrage, vous devez confirmer en ● cliquant sur "OK" . Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 18 ...
La première découpe de contour avec LAPOS Q Une fois le calibrage est terminée, vous pouvez commencer la découpe du contour ● utiliser l'outil de texte ou importer des fichiers d’impressions avec contours vectorisés. ● Ouvrez l'assistant de découpe du contour dans la barre menu de DrawCut PRO. ● Maintenant, allez dans le menu"créer une découpe du contour" et créez un contour avec les paramètres que vous souhaitez. Confirmez avec “Accepter”. Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 19 ...
Page 20
● Ouvrez maintenant l'assistant de découpe des contours. A ssurezvous que " LAPOS Q " est sélectionné, vous pouvez imprimer ou sauvegarder le fichier que vous avez crée avec les marques de détourage. A ssurezvous que l'imprimante imprime en taille réelle. Le fichier à découper doit être sauvegarder ou rajouter. Il suffit de cliquer sur ● «Ajouter Cut Job" . Drawcut Pro attribuera automatiquement un job ID , qui est sauvegarder dans le logiciel et peut être rappelé à tout moment , soit en lisant le code barres ou en chargeant manuellement le Job ID. Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 20 ...
Page 21
● Ouvrez “Lapos Q Controller” dqans Vinylspooler. ● Chargez votre papier imprimé comme sur l’écran ci dessous. en haut ou en bas n'a pas d'importance parce que le logiciel lors de la lecture des codes barres détecte la bonne direction. Placez le pointeur rouge comme indiqué sur la capture d'écran cidessous confirmez le point d’origine. une fois la superposition est correctement éffectuée, cliquez sur "Démarrer" pour commencer la découpe des contours. Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 21 ...
Utilisation de la détection automatique ● Ouvrez d’abord le Vinylspooler. ● Passez à l'onglet "Options Cut " et cliquez sur " Poll Media" Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 22 ...
Page 23
● Avant la première utilisation la largeur maximale du plotter doit être mesurée . Pour cela, vous devez cliquez sur “Recalibrate” et ensuite sur "OK" pour démarrer le processus . Ce processus peut prendre quelques minutes ● Chargez maintenant votre film et définir le point d’origine à la position que vous souhaitez. Confirmez votre point d’origine en activant le bouton “right” . Ensuite, cliquez sur "Détecter " Le plotter va chercher le bord gauche du film. Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 23 ...
Page 24
● La largeur du film est affichée dans la fenêtre et peut éventuellement être modifiée avec les touches fléchées. Après, la largeur des médias doit être confirmée en cliquant sur "Apply". En cliquant sur "Left" et "Right" vous pouvez avancer rapidement ● la largeur mesurée est mémorisée en tant que largeur du support dans Vinylspooler. Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 24 ...
Page 25
Lames Les lames sont des outils de précision sensibles, aiguisés et dangereux. ● Ne laissez jamais les lames à portée des enfants! ● Pour éviter toutes blessures, nous vous prions de faire très attention lorsque vous manipulez les lames. Manipulez les lames avec précaution et lorsque vous ne les utilisez pas, rangezles systématiquement. En cas de chocs avec des matières solides comme du verre ou de la pierre, la pointe de la lame peut se casser, rendant la lame inutilisable. Respectez les consignes suivantes pour éviter l’apparition de marques d’usure sur votre lame et garantir à cet article la plus longue durée de vie possible. ● Seule une petite partie de la lame doit dépasser du porte lame, ce dépassement ne doit pas excéder à l’épaisseur totale du vinyle à découper, il est important de respecter cette précaution pour ne pas user prématurément les lames ● Pour du matériel épais, utilisez une lame spécialement adapté (par ex. lame pour floc). ● Il est conseillé de changer régulièrement la lame! Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 25 ...
T120 II Entrainement Plotter de découpe avec Servomoteuret repérage LAPOS Q Laize supportable 720mm 1350mm Laize découpable 630mm 1260mm Interfaces USB Affichage écran LCD rétroéclairé Vitesse de découpe max. 960mm/s Epaisseur moyenne max. 1mm Pression de serrage 50g750g Résolution mécanique 0,01254mm Précision de répétition < +/0,01mm Alimentation Tension alternative90V 240V / 50Hz 60Hz Entourage +5°C +35°C / 30% 70% d’humidité Poids sans emballage 15kg 30kg Poids avec emballage 25kg 41kg Dimensions (L x H x P) 920 x 260 x 260mm 1600 x 260 x 260mm Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 26 ...
Page 27
Laize supportable 1750mm Laize découpable 1600mm Interfaces USB Affichage écran LCD rétroéclairé Vitesse de découpe max. 960mm/s Epaisseur moyenne max. 1mm Pression de serrage 50g750g Résolution mécanique 0,01254mm Précision de répétition < +/0,01mm Alimentation Tension alternative 90V 240V / 50Hz 60Hz Entourage +5°C +35°C / 30% 70% d’humidité Poids sans emballage 50kg Poids avec emballage 60kg Dimensions (L x H x P) 1920 x 260 x 260mm Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 27 ...
Page 28
Konformitätserklärung Statement of Conformity Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ genannte Produkt mit den Bestimmungen der folgenden EGRichtlinien und Normen übereinstimmt: We herewith declare under sole responsibility that the under „9. technical data“ mentioned product meet the provisions of the following EC Directives and Harmonized Standards: EGRichtlinien / EC Directives: 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC Low Volatge Directive 98/37/EG Maschinenrichtlinie (2006/42/EG ab 29.12.2009) 98/37/EC Directive on machinery (from 20091229: 2006/42/EC) Norm / Standard: EN 602041:2006 Technische Dokumente bei / Technical documents at: Secabo GmbH, Hochstatt 68, 85283 Wolnzach, Germany Dipl. Ing. Fabian Franke Dipl. Ing.(FH) Bernhard Schmidt Secabo GmbH | Hochstatt 68 | 85283 Wolnzach | Germany | mail@secabo.com | www.secabo.com 28 ...