Page 1
NOTICE D’UTILISATION plotters de découpe Secabo C60 V, C120 V S60 II, S120 II Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau plotter de découpe Secabo! Pour pouvoir commencer simplement et sans problème à utiliser votre plotter, veuillez lire attentivement la présente notice d’utilisation. Toute copie ou reproduction de cette notice est soumise à l’approbation écrite de la société Secabo GmbH. Sous réserve de modifications et/ou erreurs dans les données techniques et les caractéristiques produites de l'appareil. La société Secabo GmbH se dégage de toute responsabilité pour des dommages directs ou indirects occasionnés par l’utilisation de ce produit Version 1.0 (23.08.2016) Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 1 ...
Page 2
● Ne débranchez pas la machine quand elle est en fonctionnement pour éviter de la détériorer.. ● Déchargez les galets d’entrainement en relevant le levier de pression lorsqu'ils ne sont pas utilisés. ● Ne placez pas vos mains dans la machine quand elle est en marche. ● N’ouvrez pas le boîtier et n’essayez pas d’apporter des modifications à l’appareil. ● Faites attention à ne pas laisser pénétrer de liquide ou d’objets métalliques à l’intérieur du plotter. ● Assurezvous que la prise utilisée est reliée à la terre et protégée par un interrupteur de protection contre les courants de courtscircuits. ● Veillez à ce que la tension d’entrée (220 V) ne fluctue pas de ± 10 %. Dans le cas contraire, utilisez un stabilisateur de tension. ● Débranchez la machine lorsqu’elle reste inutilisée pendant une longue période. ● Ne pas toucher le bout des lames avec les doigts pour éviter les blessures ! ● Interrompez toutes les tâches de découpe en cours avant de modifier les paramètres du porte lame. ● Utilisez systématiquement le plotter hors de portée des enfants et ne laissez jamais l’appareil allumé ou les pièces détachées sans surveillance. ● S’assurer que la machine est positionnée de manière bien stable. ● N’utilisez pas l’appareil en cas d’orage et de foudre pour éviter de détériorer la machine. Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 2 ...
Page 3
1 Câble USB 1 Porte lame 1 Porte crayon 1 Lame 30° 1 Mines de crayon 1 Certificat de licence 1 DrawCut Lite Pied 1 Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 3 ...
Page 4
Montage du pied Le pied de votre plotter de découpe Secabo se monte simplement à l’aide des pièces fournies, conformément au dessin cidessus. étape 1 et 2 étape 3 et 4: Fini! Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 4 ...
Page 5
Désignation des principaux composants a) Chariot avec d iode l aser LAPOS b) Panneau de controle c) Porte lame d) Poignée de serrage pour les galets d’entrainement e) Interface USB f) Porte rouleau g) Galets d’entrainement h) Pied Raccordement électrique et i nterrupteur Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 5 ...
Page 6
Mise en marche de l’appareil et du logiciel Attention! Veuiilez noter SVP, pour une bonne insatallation et une configuration complète,veuiilez installer tout d’abord votre logiciel DrawCut LITE Installation de DrawCut LITE Votre plotter de découpe Secabo est livré avec le logiciel de découpe DrawCut LITE. Ce logiciel doit être activé sur Internet. Pour cela vous n'avez pas nécessairement besoin d'un accès Internet sur l 'ordinateur sur lequel DrawCut LITE est installé, l'activation peut aussi se faire via un autre ordinateur.. Pour piloter le plotter à partir de votre ordinateur, veuillez procéder comme suit pour installer le logiciel: ● Désactiver tout antivirus ou autre application pouvant interérer avec l’installation d’un nouveau logiciel. ● Télécharger la version DrawCut LITE . h ttp://www.drawcut.com/#downloads e t suivez l'assistant d'installation. ● Entrez votre code DrawCut de 26 chiffres que vous trouverez sur l’imprimé fournis avec votre plotter. ● Vous pouvez utiliser maintenant, DrawCut LITE. Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 6 ...
Page 7
Installation de votre plotter de découpe Secabo dans DrawCut Veuillez noter que votre plotter de découpe Secabo f onctionne uniquement avec W indows XP, Windows Vista, Windows 7, 8, 8.1, 10 le fonctionnement avec une vieille version Windows n’est pas possible ● Tout d'abord, assurezvous que votre ordinateur est connecté à Internet. ● Connectez le plotter de découpe à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. ● Allumez l'appareil. ● Votre plotter de découpe Secabo est maintenant reconnu. Windows va maintenant rechercher les pilotes appropriés et les installer automatiquement. Patienter pendant l’installation. Votre plotter est alors prêt à l'emploi.. ● Lancer DrawCut. ● Ouvrez tout d'abord, le "Vinyl Spooler» dans Drawcut ● Cliquez maintenant sur l'onglet "Port" Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 7 ...
Page 8
● Ajoutez maintenant votre plotter de découpe en appuyant sur le bouton "Ajouter" sélectionnez votre modèle par exemple Secabo S60 II et cliquez sur "Installer" ● Cliquez sur la touche "reconnaissance automatique" et suivez les instructions de l'assistant d'installation. Validez le message d'installation en cliquant sur "Terminer " vous pouvez maintenant piloter votre plotter de découpe Secabo avec DrawCut. Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 8 ...
Page 9
Mise en marche du plotter de découpe ● Prévoyez suffisamment de place à l’avant et à l’arrière de l’appareil pour la mise en place du film vinyle. Le plotter de découpe ne doit être utilisé que dans un environnement propre et sec. ● Branchez le plotter de découpe à une prise 230 V à l’aide du câble d’alimentation fourni. ● Allumez maintenant votre plotter. Mise en place et réglage de la lame ● Installez la lame dans le porte lame, le côté tranchant vers le bas. ● Pour régler la lame, veuillez visser et dévisser le capuchon. ● Pour un bon réglage de la lame, vissez et dévissez le capuchon de façon plus au moins importante en fonction du dépassement de lame que l’on souhaite obtenir. ● Pour fixer le réglage de la lame veuillez visser le capuchon doré du porte lame. ● Pour faire ressortir la lame et pouvoir ainsi l’enlever, veuillez appuyer sur la tige d’éjection de la lame! Veuillez régler la lame selon le matériel à découper. Mise en place du porte lame ● Desserrez suffisamment la vis du porte lame au niveau de la tête de coupe. ● placez le porte lame et fixez le en serrant la vis. Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 9 ...
Page 10
● Insérez toujours le matériel à découper par l’arrière de l’appareil. ● Tirez le film jusqu’à la bande téfelon pour régler correctement le point d’origine. ● Placer le rouleau sur le porte rouleau en le calant entre les flasques ● Engagez le vinyle le plus droit possible dans le plotter de découpe de manière à éviter toute déviation.. ● Les galets d’entrainement doivent toujours se trouver au dessus des parties crantées du rouleau d’entrainement pour permettre un bon maintien du vinyle. ● Fixez les galets d’entrainement en baissant le levier situé à l’arrière. ● La pression des galets d’entrainement peut être réglée en desserrant les ressorts Test de découpe ● Pour effectuer un test de découpe , appuyez sur la touche “ Test” le plotter découpe un triangle avec cadre rectangulaire au niveau du point d’origine enregistré. Après la découpe, le film avance de 20cm pour pouvoir vérifier que le test de découpe s’échenille correctement . ● Ce test de découpe vous permet de contrôler les paramètres de la lame ainsi que la pression. Au cours du test de découpe, le matériel utilisé devrait être découpé proprement; le support vinyle ne devrait pas être endommagé. ● Une fois le test est concluant, appuyer sur “OK” Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 10 ...
Page 11
La première découpe ● Démarrez le logiciel de découpe DrawCut LITE.. ● Utilisez l’outil Texte pour taper un petit texte d’essai,et cliquez après sur le symbole de porte lame dans la barre de menu en haut.. ● Le menu “envoyer au plotter”,s’ouvre, Cliquez en bas à droite sur “Découper”.. ● Maintenant“Vinyl Spooler” s 'ouvre en affichant un aperçu s ur la page droite. Cliquez maintenant sur “Découper” et validez en appuyant sur le bouton “OK” ● La découpe commence ● La découpe peut être arrêtée à tout moment en appuyant sur la touche "Pause", pour pouvoir modifier les paramètres de découpe. ● En appuyant sur la touche “OK” vous pouvez continuer la découpe Réglage Le déplacement de la tête de découpe La tête de découpe peut être déplacée vers la gauche et la droite à l’aide des touches fléchées, ainsi que le film de découpe vers l’avant et l’arrière. Les paramètres X et Y correspondantes sont affichées à l’écran. Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 11 ...
Page 12
Réglage du point d’origine Pour définir le point de départ correct pour la découpe,déplacez la tête de découpe à l’aide des touches fléchées. appuyer sur "OK" pour valider le point d’origine. La découpe commencera exactement à l’endroit ou se trouve la lame. Réglage de la pression et de la vitesse vous pouvez procéder aux modifications suivantes en appuyant sur les touches correspondantes: Augmenter ou réduire la vitesse Augmenter ou réduire la pression La vitesse et la pression ne peuvent pas être modifiées lorsqu’une découpe est envoyée. Autres paramètres Le menu de configuration s’ouvre en appuyant sur le bouton de réglage pendant 5 secondes. Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 12 ...
Page 13
Vous pouvez modifier les valeurs en appuyant sur les touches fléchées vers la droite ou vers la gauche. En appuyant sur le bouton "OK", vous pouvez quitter le menu à tout moment. Les paramètres affichés ● Réglez tout d’abord Bit par seconde à 38400, 57600 ou 115200, en fonction de la valeur sélectionnée dans l'interface de l'ordinateur , c’est seulement nécessaire si vous souhaitez accorder votre plotter à une interface série ● XP et YP dans le deuxième et troisième point du menu, le plotter de découpe peut être correctement calibré, une modification des valeurs est nécessaire en raison de l’usure des pièces mécaniques, en raison du changement des valeurs XP et XY les données X et Y peuvent être modifiées, par exemple si l’objet de 100cm est découpé seulement à 98cm avec le plotter, les valeurs des données sur le plotter doivent être modifiées, si non les valeurs ne peuvent pas être modifiées ● Réinitialiser les paramètres ici les paramètres d’usine peuvent être reinitialiser en appuyant sur la touche fléchée vers la droite pendant 3 secondes. Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 13 ...
Page 14
● Micrologiciel Ici vous pouvez voir la version du micrologiciel installée sur le plotter de découpe Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 14 ...
Page 15
Découpe de contour avec LAPOS LAPOS est un système de repérage qui permet de détourer la matière pré imprimée en lisant les marques de repérage à l'aide des capteurs des plotters de découpe C V/S II. Afin que les repères soient exactement lus pour une découpe de contour de vos fichiers imprimés, veuillez SVP utiliser le LAPOS de la façon suivante. Calibrage Avant de pouvoir effectuer les premières découpes de contours, LAPOS doit être une fois calibrer pour déterminer le déplacement correct du laser. DrawCut offre deux version, une version rapide et une version détaillée ● Ouvrez d’abord le menu “Vinyl Spooler” ● Cliquez sur l'onglet "calibrage". Sélectionnez la version rapide ou détaillée et suivrez les instructions de l'assistant de calibrage.. Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 15 ...
Page 16
Une fois le calibrage est terminée, vous pouvez commencer la découpe du contour . ● utiliser l'outil de texte ou importer des fichiers d’impressions avec contours vectorisés. ● Ouvrez l'assistant de découpe du contour dans la barre menu de DrawCut. ● Maintenant, allez dans le menu"créer une découpe du contour" et créez un contour avec les paramètres que vous souhaitez. Confirmez avec "OK” Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 16 ...
Page 17
● Ouvrez maintenant l'assistant de découpe des contours ● Imprimez tout d'abord, le fichier que vous avez crée avec les marques de détourage. Assurezvous que l'imprimante imprime en taille réelle. ● Après l’impression, cliquez sur la touche "découper" ● L'assistant d'alignement s’ouvre maintenant,Sélectionnez la «méthode d'alignement" pour une grande précision sélectionnez les 4 points de repères.Chargez maintenant votre feuille imprimée dans le plotter,cliquez sur le bouton "Suivant" et suivez les instructions de l'assistant d'alignement pour commencer la découpe du contour. Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 17 ...
Page 18
Lames Les lames sont des outils de précision sensibles, aiguisés et dangereux. ● Ne laissez jamais les lames à portée des enfants! ● Pour éviter toutes blessures, nous vous prions de faire très attention lorsque vous manipulez les lames. Manipulez les lames avec précaution et lorsque vous ne les utilisez pas, rangezles systématiquement. En cas de chocs avec des matières solides comme du verre ou de la pierre, la pointe de la lame peut se casser, rendant la lame inutilisable. Respectez les consignes suivantes pour éviter l’apparition de marques d’usure sur votre lame et garantir à cet article la plus longue durée de vie possible. ● Seule une petite partie de la lame doit dépasser du porte lame, ce dépassement ne doit pas excéder à l’épaisseur totale du vinyle à découper, il est important de respecter cette précaution pour ne pas user prématurément les lames ● Pour du matériel épais, utilisez une lame spécialement adapté (par ex. lame pour floc). ● Il est conseillé de changer régulièrement la lame! Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 18 ...
Page 19
4MB Vitesse de découpe max. 600mm/s 960mm/s Epaisseur moyenne max. 1mm 1mm Pression de serrage 50g500g 50g750g Résolution mécanique 0,0245mm 0,01254mm Précision de répétition < +/ 0,1mm < +/0,01mm Alimentation Tension alternative 90V 240V / Tension alternative 90V 50Hz 60Hz 240V / 50Hz 60Hz Entourage +5°C +35°C / 30% 70% +5°C +35°C / 30% 70% d’humidité d’humidité Poids sans emballage 15kg 15kg Poids avec emballage 25kg 25kg Dimensions (L x H x P) 920 x 260 x 260mm 920 x 260 x 260mm Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 19 ...
Page 20
960mm/s Epaisseur moyenne max. 1mm 1mm Pression de serrage 50g500g 50g750g Résolution mécanique 0,0245mm 0,01254mm Précision de répétition < +/ 0,1mm < +/0,01mm Alimentation Tension alternative 90V Tension alternative 90V 240V / 50Hz 60Hz 240V / 50Hz 60Hz Entourage +5°C +35°C / 30% 70% +5°C +35°C / 30% 70% d’humidité d’humidité Poids sans emballage 30kg 30kg Poids avec emballage 41kg 41kg Dimensions (L x H x P) 1600 x 260 x 260mm 1600 x 260 x 260mm Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 20 ...
Page 21
Konformitätserklärung Statement of Conformity Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ genannte Produkt mit den Bestimmungen der folgenden EGRichtlinien und Normen übereinstimmt: We herewith declare under sole responsibility that the under „technical data“ mentioned product meet the provisions of the following EC Directives and Harmonized Standards: EGRichtlinien / EC Directives: 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC Low Volatge Directive 98/37/EG Maschinenrichtlinie (2006/42/EG ab 29.12.2009) 98/37/EC Directive on machinery (from 20091229: 2006/42/EC) Norm / Standard: EN 602041:2006 Technische Dokumente bei / Technical documents at: Secabo GmbH, Hochstatt 68, 85283 Wolnzach, Germany Dipl. Ing. Fabian Franke Dipl. Ing.(FH) Bernhard Schmidt Secabo GmbH Hochstatt 68 85283 Wolnzach Germany mail@secabo.com ww.secabo.com 21 ...