Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IS TOY 170
Manuel d'utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung /
Manuale d'uso / Manual de uso / Manual de utilização /
Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по
эксплуатации / 使用手册 / 사용 설명서 /
‫دليل المستخدم‬
取扱説明書 /

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Focal IS TOY 170

  • Page 1 IS TOY 170 Manuel d’utilisation / User Manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по эксплуатации / 使用手册 / 사용 설명서 / ‫دليل المستخدم‬ 取扱説明書 /...
  • Page 3 IS TOY 170 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n IS TOY 170...
  • Page 4 IS TOY 170 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 5 IS TOY 170 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 6 IS TOY 170 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 7 IS TOY 170 M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l...
  • Page 8 IS TOY 170 C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s IS TOY 170 Type Kit 2 voies séparées Woofer 170 mm...
  • Page 9 Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des enceintes relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue respon- sable à...
  • Page 10 B.A.M. Focal. Dans un but d'amélioration ou pour tenir compte d’évolution légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Le cas échéant, les images présentées sont uniquement destinées à illustrer la notice,...
  • Page 11 La garantie légale des vices cachés pour la France est de deux ans à compter de la découverte du vice. La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel neuf Focal est de deux ans à partir de la date d’achat. En cas de non-conformité...
  • Page 12 Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer’s sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of incident, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers.
  • Page 13 Focal B.A.M. acoustic insulation kit. Focal. For the purposes of improvement or to take into account any legal or regulatory changes, FOCAL-JMLab reserves the right to modify the tech- nical specifications of its products without prior notice. Where required, any images shown are for illustrative purposes only, and may differ...
  • Page 14 Warranty terms and conditions All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that granted by the legal warranty...
  • Page 15 Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher im Falle eines Vorfalls, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusam- menhang mit der Montage der Lautsprecher in keiner Weise verantwortlich gemacht werden.
  • Page 16 Verwendung des akustischen Dämpfungssets B.A.M. Focal. FOCAL JMLab behält sich das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern, um sie zu verbes- sern oder um gesetzliche oder regulatorische Änderungen zu berücksichtigen. Falls zutreffend, dienen die gezeigten Bilder lediglich der Illus-...
  • Page 17 Potenzial der Produkte genießen. Garantiebedingungen Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft Ihres Landes ausgearbeitet wurde. Diese kann Ihnen weiterführende Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen. Die Garantie umfasst mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original-Kaufbeleg ausgestellt...
  • Page 18 Focal non offre alcuna garanzia sulla destinazione di determinati sup- porti o installazioni, poiché la messa in opera dell’installazione dei diffusori è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di incidente, caduta e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati...
  • Page 19 B.A.M. Focal. Nell’ottica di un miglioramento costante o per tenere conto di evoluzioni legali o normative, FOCAL JMLab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso. In alcuni casi, le immagini riportare in questi materiali hanno unicamente lo scopo di...
  • Page 20 Condizioni di garanzia Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese. Il tuo distributore potrà fornirti tutti i dettagli relativi alle condizioni di garanzia. La copertura della garanzia comprende quanto concesso dalla...
  • Page 21 Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de incidentes, accidentes o consecuencias y daños de cualquier naturaleza relacionados con la instalación de los altavoces.
  • Page 22 B.A.M. de Focal. Con objeto de mejorar sus productos o para tener en cuenta la evolución del marco legal o reglamentario, FOCAL JMlab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso. Las imágenes presentadas están destinadas exclusivamente a...
  • Page 23 Condiciones de garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal en su país. Su distribuidor le proporcionará todos los detalles acerca de las condiciones de la garantía. La extensión de la garantía cubre...
  • Page 24 A Focal não fornece qualquer garantia de adequação a um determinado suporte ou instalação, sendo a instalação das colunas da exclusiva responsabilidade do cliente. Assim, a Focal não assumirá qualquer tipo de responsabilidade em caso de incidente, acidente e/ou qualquer outra consequência ou dano de qualquer natureza associados à instalação das colunas.
  • Page 25 B.A.M. Focal. Com o objetivo de melhorar ou cumprir as evoluções legais ou regulamentares, a FOCAL JMlab reserva-se o direito de alterar as especifica- ções técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Consoante o caso, as imagens apresentadas destinam-se apenas a ilustrar o aviso...
  • Page 26 Condições de garantia Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A cobertura da garantia abrange pelo menos o...
  • Page 27 Focal biedt geen garantie betreffende steunen of montage, dit valt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de klant. Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval van een incident, een ongeval en/of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met de installatie van de speakers.
  • Page 28 Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-universum. Wij staan voor innovatie, traditie, kwaliteit en plezier, en ons enige doel is het creëren van een , pure, getrouwe en rijke luisterervaring voor onze klanten.
  • Page 29 Garantievoorwaarden Alle Focal-luidsprekers zijn gedekt door een garantie die is bepaald door de officiële Focal-distributeur in uw land. Uw distributeur kan alle details over de garantievoorwaarden verstrekken. De garantie dekt ten minste de juridisch bepaalde garanties die van kracht zijn in het land waar de oorspronkelijke aankoopfactuur is afgegeven.
  • Page 30 Firma Focal nie udziela żadnej gwarancji co do podłoża lub instalacji, a za realizację instalacji kolumn odpowiada wyłącznie klient. Dlatego firma Focal w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie incydenty, wypadki i/lub jakichkolwiek inne konsekwencje lub uszkodzenia związane z instalacją kolumn.
  • Page 31 Szczegóły instalacji mogą się różnić w zależności od modelu. Aby poprawić osiągi instalacji i wyeliminować szumy, zalecamy zastosowanie izolacji akustycznej B.A.M. Focal. Aby wprowadzać ulepszenia lub uwzględniać zmiany prawne lub regulacyjne, firma FOCAL JMLab zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznych swoich produktów bez uprzedzenia. W zależności od przypadku przedstawione grafiki mają jedynie cel ilustracyjny...
  • Page 32 Państwo mogli cieszyć się pełną jakością dźwięku. Warunki gwarancji Poza Francją sprzęt Focal jest objęty gwarancją, której warunki są ustalane lokalnie przez oficjalnego dystrybutora Focal- JMlab w każdym kraju, zgodnie z przepisami obowiązującymi na danym terytorium.
  • Page 33 сти. Focal не предоставляет гарантий относительно пригодности несущей поверхности или соответствия выбранного типа монтажа вашим целям. Ответственность за монтаж акустической системы несет покупатель. В этой связи Focal не несет никакой ответственности за инциденты, несчастные случаи и любые другие последствия и ущерб, связанные с монтажом...
  • Page 34 Для упрощения использования гарантии Focal-JMlab теперь можно зарегистрировать покупку онлайн: www.focal.com/warranty Благодарим вас за покупку изделия Focal. Надеемся, что вы по достоинству оцените применимые нами технологии высокой точности. Мы ценим новаторство, традиции и превосходное качество и стремимся к тому, чтобы вы получали...
  • Page 35 Условия гарантии На все мониторы Focal распространяется действие гарантии, оформленной официальным дистрибьютором компании Focal в вашей стране. Подробная информация, касающаяся условий гарантии, предоставляется дистрибьютором. Минимальный гарантийный срок соответствует сроку действующих правовых гарантий в стране, в которой оформлен оригинальный счет за приобретенные товары.
  • Page 36 20. 如在车内安装低音扬声器,为确保安全, 12. 驾驶车辆时,请勿开启任何可能导致注意 必须将其固定牢固。基于安全考虑,建议您将 力分散的功能 。需要长时间注意的功能或设 音箱安装在车辆的地板或底盘上。如未正确固 置只能在车辆完全停止时才可以操作,以防发 定,发生事故时可能成为潜在的抛射体。如音 生交通事故。 箱安装在掀背车、旅行车、多用途车或面包车 13. 请勿以较高音量收听,以便在驾驶期间听 中,应尤为注意。 到车外的声音。 14. 如本机随附电缆线或线束,请按照本说明 书正确使用,切勿将其替换或改动。 音箱在各种平面的安装和固定方式(车辆地板或底盘)应遵循相关平面和/或支架相应的安装、布局、安全和布线的条件和标准。此 外,产品可能会造成震动并损坏其安装支架。因此,相应的安装操作必须由了解相应安装和安全规范的合格专业人员进行。Focal不 对特定的支架、安装位置或安装方式提供任何保证,音箱的安装实施由客户自行负责。因此,对于因安装音箱而引起的任何性质的意 外、事故和/或任何后果或损坏,Focal概不负责。 产品中有害物质的名称及含量Hazardous Substances Table 有害物质 (Hazardous Substances) 部件名称 多溴二 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 (Parts name) 苯醚 Cr (VI)
  • Page 37 IS TOY 170 安 装 手 册 要方便获得Focal-JMlab产品的质保, 您现在可以在线注册产品: www.focal.com/warranty 感谢您购买Focal产品。欢迎步入我们的高保真天地。创新、传统、卓越和愉悦是我们的价值观;我们全力以赴地为您提供纯粹、保真且丰 富的声音。为充分发挥产品的性能,建议您阅读本手册中的指引,并妥善保存以备日后参考。 为了您的安全,请遵循本用户手册中的安装说明。 必要材料 重要建议 本扬声器为替换原装而设计,确保扬声器和保护网罩之间有足够的空间。 • 切割时,请使扬声器远离金属屑和灰尘。 • 扬声器安装前,请仔细擦拭干净。 • 勿将任何物体穿过格栅,以免损坏扬声器。 • 请使用连接器断开电源连接。请勿拉拽电线。 • 请小心对不同部件进行剪裁。 (图1和图11) • 过度用力会损坏部件。 产品布局 本扬声器经过充分研究,以尽可能忠实再现各种形式的音乐。但是,需遵循一些简单的规则来优化其性能,保证良好的音调平衡和逼真的 声像。建议将扬声器套件布局在专用OEM位置(参见图片)。 安装 确定扬声器在车内的位置。 小心断开并拆下原装扬声器。 (图3和图12) 将Focal扬声器安装在车辆的原位置,然后进行连接。 (图5和图6) 安装细节可能因车型而异。为提升性能并消除伴生噪音,建议您使用Focal的B.A.M.隔音套件 特别注意事项...
  • Page 38 선 조건 및 규격에 따라 실시해야 합니다. 또한 제품은 제품이 고정된 지지물에 진동을 발생시키거나 손상할 수 있습니다. 따라서 설 치 작업은 자격이 있고 설치 및 안전 규격을 숙지하고 있는 전문가가 실시해야 합니다. Focal은 지지물 또는 특정 설비, 고객이 직접 실시한 스피커 설치 작업과 관련된 보증을 하지 않습니다. Focal은 사건, 사고 및 스피커 시스템 설치와 관련하여 발생하는 모든 유형...
  • Page 39 고객에게 개런티 조건의 세부내용을 제공해야 합니다. 개런티는 제품 구입 국가의 현행 법적 허용 개 런티 보장에 따라 보장됩니다. 개선 목적으로, 또는 법률 또는 규제 변화를 고려하여 FOCAL-JMLab은 사전 고지 없이 제품의 기술 사양을 수정할 권한을 보유합니다. 표시된 이미지는 설명에 도...
  • Page 40 用して ください。 生すると、 サブウーファーが投げ出されてしまう 可能性もあります。 これは特に、 リヤハッチ車、 ステーシ ョ ンワゴン、 事業用車またはワンボック スワゴンにキャビネッ トが固定されている場合 に重要です。 設置する面の種類にかかわらず (床または車台など) 、 スピーカーを設置および固定する際は、 その表面および/またはホルダーに適応する 設置、 配置、 安全、 配線の条件および規格を満たした方法で実施して ください。 また製品が振動することで、 固定されている箇所に損傷を与 える可能性があります。 こうした理由から、 設置および安全規格を熟知している有資格の技術者に設置作業を依頼して ください。 Focalは設 置や固定箇所に関して、 一切保証いたしません。 スピーカーの設置作業は、 お客様自身の自己責任でなされるものとします。 したがって、 スピ ーカーの設置に関する支障、 事故、 および/または如何なる種類の結果または損傷に対しても、 Focalは責任を負いかねます。...
  • Page 41 や現実的なサウンドイメージを確保するには、 簡単なルールをいく つか守っていただく必要がございます。 専用のOEM埋込箇所にスピーカーユニ ッ トを設置するよう推奨いたします (図を参照) 。 設置 1. 車内にあるスピーカーユニッ トの設置個所を確認します。 2. 慎重に純正スピーカーユニッ トの配線を外し、 本体を取り除きます。 (図3と12) 3. Focalのスピーカーユニッ トを車内の埋込箇所に取り付け、 接続します。 (図5と6) 設置の詳細はモデルによ って異なります。 設置されたスピーカーユニッ トの性能を高め、 ノイズを取り除く ために、 Focalの遮音キッ トB.A.M.を使用 するよう、 お勧めいたします。 注意点 ドアの内張りパネル ドアの内張りパネルを外した後、 パネルを破損したり、 ケーブルを損傷することのないよう、 保護材の上にパネルを置く よう配慮して ください。 メンテナンス...
  • Page 42 ‫ ال تعطي أي ضمان للحامل أو لتركيب معين، وتنفيذ تركيب مكبرات الصوت‬Focal ‫عمليات التركيب بمعرفة مهني مؤهل ومطلع على معايير التركيب والسالمة. شركة‬ ‫ مسؤولة بأي حال من األحوال في حالة وقوع حادث و/ أو أي نتيجة أخرى أو تلف من أي نوع يكون مرتب ط ً ا بتركيب مكبرات الصوت‬Focal ‫أمر يخص العميل. وال ت ُ ع د ُ شركة‬...
  • Page 43 :‫أصبح من الممكن اآلن تسجيل منتجك عبر اإلنترنت‬ ‫ ونحن نشكرك على ذلك. مرح ب ًا بك في عالمنا، وهو عالم الدقة العالية. إن االبتكار واألصالة واالمتياز والمتعة هي من قيمنا؛ وهدفنا الوحيد هو أن نقدم لك‬Focal ‫لقد اشتريت للتو منت ج ً ا من منتجات‬...
  • Page 44 Vérifier en ligne les compatibilités et les consignes d'installation mises à jour. Check Online Updated Compatibility list and installation manual. www.focal-inside.com...
  • Page 45 Pour installer votre produit Focal Inside, se référer aux vidéos d'installation et de montage disponibles en ligne. To set up your Focal Inside product, please watch online the installation video. www.focal.com/ focal-inside/videos/...
  • Page 46 IS TOY 170 Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique qu’au sein de l’UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Afin d’éviter tout risque pour l’environnement ou la santé humaine, le recycler de manière responsable pour encoura- ger la réutilisation des ressources matérielles.
  • Page 47 IS TOY 170 Tuotteen asianmukainen hävittäminen. Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä...
  • Page 48 IS TOY 170 Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε...
  • Page 50 Scan QR code for information on packaging disposal Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - SCMH - 31/10/2024 - v1...