Page 1
ESTE PRODUCTO SÓLO ES ADECUADO PARA HABITACIONES BIEN AISLADAS O PARA USO OCASIONAL./QUESTO PRODOTTO NON È ADATTO COME DISPOSITIVO DI RISCALDAMENTO PRINCIPALE. QUESTO PRODOTTO È ADATTO SOLO PER AMBIENTI BEN ISOLATI O PER UN USO OCCASIONALE. Dry Wave Wandtrockner Wall Dryer Séchoir mural Asciugatrice a parete...
Page 3
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung Hinweise unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Page 4
SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE ANLEITUNG SORGFÄLTIG: Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen gut auf. Erlauben Sie niemandem, der diese Anleitung nicht gelesen hat, das Heizgerät zusammenzubauen, einzuschalten, einzustellen oder zu bedienen. • Äußerste Vorsicht: Dieses Gerät ist nicht bestimmt für die Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder denen es an Erfahrung und/oder Kenntnissen mangelt, außer diese werden von einer...
Page 5
• Im Inneren eines Heizgeräts befinden sich heiße und funkenschlagende Teile. Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, in denen Benzin, Farbe oder entflammbare Flüssigkeiten verwendet oder gelagert werden. • Verwenden Sie das Heizgerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Jede andere, vom Hersteller nicht empfohlene Verwendung kann zu Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen führen.
Page 6
INSTALLATION Packen Sie Ihr Paket aus, in dem sich das Heizgerät sowie die Füße und das Zubehörpaket für die Wandmontage befinden. Freistehende Installation 1. Nehmen Sie die beiden Füße aus der Verpackung. 2. Stecken Sie das Heizgerät in den Schlitz der Füße. Montage an der Wand 1.
Page 7
BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Überprüfen Sie das Heizgerät, um sicherzustellen, dass es nicht beschädigt ist. 2. Verbinden Sie das Netzkabel mit der Eingangsöffnung am Heizgerät, und stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 3. Schalten Sie den Hauptschalter ein, um das Heizgerät zu starten 4.
Page 8
BESCHREIBUNG DER TEILE 1. Hauptnetzschalter 2. Eingangsleistung 3. Leistungsabgabe mit Abdeckung 4. Löcher für Wandmontage 5. Stauraum für Kabel Packliste (für ein Set) • Heizgerät: 1 Stück • Netzanschlusskabel (Eurostecker auf IEC-Stecker C7): 1 Stück • Füße: 2 Stück • Bedienungsanleitung: 1 Stück •...
Page 9
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Gerät oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden.
Page 11
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
Page 12
SAFETY INSTRUCTIONS READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater. • Extreme caution: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person...
Page 13
already has other appliances working. Do not install the heater under the wall socket. • It is normal for the plug to feel warm to the touch; however, a loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and distortion of the plug.
Page 14
INSTALLATION Unpack your package and find the heater together with the feet and wall mounting accessories pack. Free standing installation 1. Take out the two feet from the package. 2. Put the heater into the slot of the feet. Wall mounting installation 1.
Page 15
OPERATING INSTRUCTIONS 1. Check the heater to be sure it is not damaged. 2. Connect the power cable with Input hole on the heater, and insert the plug in the socket. 3. Switch on main power switch to start the heater 4.
Page 16
PART DESCRIPTION 1. Main power switch 2. Power Input 3. Power Output with cover 4. Wall mounting holes 5. Cord storage area Packing List (for one set) • Heater: 1 piece • Power connection cable (Euro plug to IEC connector C7): 1 piece •...
Page 17
DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 19
Chère cliente, cher client, Félicitation pour acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel et tenir compte des conseils suivants afin d'éviter tout dommage. Toute défaillance causée par le non-respect des instructions et des précautions mentionnés dans le manuel d'instructions n'est pas couverte par notre garantie et notre responsabilité.
Page 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et suivez toutes les instructions. Conservez les mode d'emploi en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Ne laissez pas une personne n'ayant pas lu ces instructions assembler, allumer, régler ou faire fonctionner le chauffage. •...
Page 21
peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou stockés. • N'utilisez cet appareil que de la manière décrite dans le présent manuel. Toute autre utilisation, non recommandée par le fabricant, peut entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures. • Évitez d'utiliser une rallonge car celle-ci peut surchauffer et provoquer un risque d'incendie.
Page 22
INSTALLATION Déballez votre colis et retrouvez le radiateur accompagné du pack pieds et accessoires de fixation murale. Installation libre 1. Retirer les deux pieds de l'emballage. 2. Placer le radiateur dans la fente des pieds. Installation murale 1. Marquez les positions des quatre trous à percer sur le mur et percez les trous à...
Page 23
MODE D'EMPLOI 1. Vérifier que le radiateur n'est pas endommagé. 2. Connectez le câble d'alimentation au trou d'entrée de l'appareil et insérez la fiche dans la prise. 3. Enclencher l'interrupteur principal pour démarrer le chauffage 4. Après utilisation, éteignez l'interrupteur principal. Enfin, retirez la fiche de la prise.
Page 24
DESCRIPTION DE LA PIÈCE 1. Interrupteur principal d'alimentation 2. Entrée d'alimentation 3. Puissance de sortie avec couvercle 4. Trous de fixation murale 5. Espace de rangement du cordon Contenu de l'emballage (pour un lot) • radiateur : 1 pièce • Câble de connexion à...
Page 25
INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE S'il existe une réglementation légale pour l'élimination des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. En revanche, il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Page 27
Gentile cliente, Congratulazioni aver acquistato questo dispositivo. Leggere attentamente il manuale e rispettare le seguenti indicazioni per evitare danni. Malfunzionamenti causati dalla mancata osservanza delle indicazioni e delle avvertenze nel manuale d'uso non sono coperti dalla garanzia. Scansionare il codice QR per accedere al manuale d'uso più...
Page 28
AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI: leggere e seguire tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro per riferimenti futuri. Non permettere a nessuno che non abbia letto queste istruzioni di montare, accendere, regolare o utilizzare la stufa. •...
Page 29
• Evitare l'uso di una prolunga perché questa potrebbe surriscaldarsi e causare un rischio di incendio. Tuttavia, se è necessario utilizzare una prolunga, questa deve avere una potenza nominale non inferiore a 200 watt (inferiore a 220-240 V). • Per evitare di sovraccaricare un circuito, non collegare la stufa a un circuito in cui sono già...
Page 30
INSTALLAZIONE Disimballare la stufa insieme ai piedi d'appoggio e alla confezione di accessori per il montaggio a parete. Installazione indipendente 1. Togliere i due piedi d'appoggio dalla confezione. 2. Inserire la stufa nella fessura dei piedi d'appoggio. Installazione a parete 1.
Page 31
ISTRUZIONI PER L'USO 1. Controllare che la stufa non sia danneggiata. 2. Collegare il cavo di alimentazione all'ingresso sulla stufa e inserire la spina nella presa. 3. Accendere l'interruttore principale per avviare la stufa. 4. Dopo l'uso, spegnere l'interruttore principale. Infine, staccare la spina dalla presa.
Page 32
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1. Interruttore di alimentazione principale 2. Ingresso di alimentazione 3. Potenza in uscita con copertura 4. Fori di montaggio a parete 5. Area per riporre i cavi Volume di consegna (per un set) • Stufa: 1 pezzo •...
Page 33
AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio Paese vige una normativa sullo smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve invece essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
Page 35
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza y la garantía no cubre los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Page 36
INDICACIONES DE SEGURIDAD LEA LAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE: Lea y siga todas las instrucciones. Guarde las instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. No permita que las personas que no hayan leído estas instrucciones monten, enciendan, ajusten o manejen el aparato. •...
Page 37
otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. • Evite el uso de un cable alargador, ya que podría sobrecalentarse y provocar un riesgo de incendio. No obstante, si tiene que utilizar un cable alargador, éste deberá...
Page 38
INSTALACIÓN Desembale el paquete y encontrará el aparato junto con las patas y el paquete de accesorios para el montaje en pared. Instalación independiente 1. Retire ambas patas del paquete. 2. Coloque el aparato en la ranura de las patas. Montaje en pared 1.
Page 39
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 1. Compruebe que el aparato no esté dañado. 2. Conecte el cable de alimentación con el orificio de entrada al aparato e inserte el enchufe en la toma de corriente. 3. Encienda el interruptor principal para poner en marcha el aparato. 4.
Page 40
VISTA GENERAL DEL APARATO Y TECLAS DE CONTROL 1. Interruptor principal 2. Entrada de alimentación 3. Potencia de salida con tapa 4. Orificios de montaje en pared 5. Zona de almacenamiento de cables Volumen de suministro (para un juego) • Radiador: 1 unidad •...
Page 41
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una normativa legal para la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.