Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
Infrared heater

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vlectro OP 011282

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL Infrared heater...
  • Page 3 LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN AANDACHTIG DOOR VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE Veiligheidsinstructies Lees de handleiding voordat u de verwarming gebruikt. Bewaar de handleiding en zorg ervoor dat deze bij de verwarming blijft als u deze aan een nieuwe eigenaar geeft. Controleer voor gebruik of het verwarmingselement en alle meegeleverde accessoires compleet en intact zijn. De verwarming moet geï...
  • Page 4 Installatie-instructies Controleer voor het installeren of alle onderdelen compleet zijn en het product intact is.  Als u de verwarming vrijstaand wilt gebruiken, monteer de verwarming dan volgens de onderstaande instructies met de  meegeleverde voetjes. Zorg ervoor dat de verwarming op een vlakke, stabiele en schone ondergrond staat. 1.
  • Page 5 Afstand 350W 520W 256 mm 256 mm 256 mm 256 mm 255 mm 376 mm OPMERKINGEN Voordat u in de muur gaat boren, moet u controleren of er zich geen kabels of leidingen in de muur bevinden en moet u ervoor zorgen dat de bevestigingsschroeven stevig vastzitten, zodat het verwarmingselement veilig aan de muur bevestigd is.
  • Page 6 6. Geluid: Als u lang op de temperatuur omlaag toets drukt, schakelt het programma over naar de stille modus en verschijnt het dempen pictogram op de display. Als u de stille modus wilt uitschakelen, drukt u nogmaals lang op de temperatuur omlaag toets. Wanneer de verwarming in de stille modus staat, maakt deze geen geluid wanneer u op de knoppen op de display drukt.
  • Page 7 4. Zodra het WiFI-pictogram knippert, gaat u naar de app en drukt u op Add a Device (Apparaat toevoegen). Selecteer het apparaattype (Kleine apparaten > Verwarmer) en bevestig dat de indicator knippert. Vervolgens wordt u gevraagd om uw WiFI- wachtwoord in te voeren. Hierdoor kan de app uw verwarming vinden via uw WiFi. 5.
  • Page 8 Wanneer het verwarmingselement online is, tikt u op de naam van het apparaat om naar de bedieningsinterface te gaan. Opmerking: als de verwarming offline is, kunt u deze niet bedienen met de app. De verwarming regelen: Je kunt de temperatuur aanpassen met de knoppen + en -. Uw verwarming plannen U kunt uw verwarming programmeren door een schema van "gebeurtenissen"...
  • Page 9 Voor elke gebeurtenis moet u een begintijd instellen. Kies vervolgens of u wilt dat het herhaald wordt. Selecteer "Slechts eenmaal" als u alleen voor nu een timer wilt instellen. Als u wilt dat de gebeurtenis zich herhaalt, selecteer dan welke dagen u wilt dat deze plaatsvindt.
  • Page 10 3. Delen U kunt de controle over uw apparaten delen met gezinsleden. Ga naar dan Familiebeheer en voeg een lid toe. Voeg het e- mailadres of telefoonnummer van uw nieuwe familielid toe om een uitnodiging te versturen. Let op: u kunt alleen delen naar nummers en e-mailadressen die verbonden zijn met apparaten die compatibel zijn met de app: smartphones of tablets.
  • Page 11 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES AVANT DE PROCÉDER À L'UTILISATION ET À L'INSTALLATION DE L'APPAREIL Consignes de sécurité Lisez le manuel avant d'utiliser le chauffage. Conservez le manuel et assurez-vous qu'il reste avec l'appareil si vous le donnez à...
  • Page 12 Instructions d'installation Avant de procéder à l'installation, vérifiez que toutes les pièces sont complètes et que le produit est intact.  Si vous souhaitez utiliser le radiateur électrique de manière autonome, installez les pieds fournis avec le radiateur, en  suivant les instructions ci-dessous.
  • Page 13 Distance 350W 520W 256 mm 256 mm 256 mm 256 mm 255 mm 376 mm NOTES Avant de percer le mur, assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles ou de tuyaux dans le mur et que les vis de montage sont fixées fermement afin de garantir que le chauffage est monté...
  • Page 14 soit de 25 degrés, il affiche 22 degrés, ce qui reflète plus raisonnablement la température de l'ensemble de la pièce. 6. Le son : Appuyez longuement sur le bouton d'abaissement de la température, le programme entre en mode silencieux et l'icône silencieux apparaî...
  • Page 15 3. Pour ajouter votre appareil à l'application, mettez d'abord l'appareil en mode de connexion WiFi en appuyant sur le bouton wifi. Le poêle est en mode de connexion WiFi lorsque l'icône WiFi clignote. Si l'icône wifi ne clignote pas, passez en mode veille et maintenez le bouton d'alimentation enfoncé...
  • Page 16 Utiliser l'application Smart Life Vous pouvez utiliser l'application pour contrôler plusieurs appareils. L'état de vos appareils est indiqué dans la liste des appareils : 1. Hors ligne (l'appareil est éteint) 2. Éteint (l'appareil est en mode veille) 3. Allumé (l'appareil est en mode chauffage) Lorsque le chauffage est en ligne, appuyez sur le nom de l'appareil pour accéder à...
  • Page 17 Pour chaque événement, vous devez définir une heure de début. Ensuite, choisissez si vous voulez que l'événement se répète. Sélectionnez "Une seule fois" si vous souhaitez simplement définir un minuteur pour l'instant. Si vous souhaitez que l'événement se répète, sélectionnez les jours où il doit se produire. Enfin, choisissez si vous voulez que le chauffage s'allume ou s'éteigne. Veillez à confirmer vos paramètres à...
  • Page 18 3. Le partage Vous pouvez partager le contrôle de vos appareils avec les membres de votre famille. Accédez à , puis à Gestion de la famille et enfin à Ajouter un membre. Ajoutez l'adresse e-mail ou le numéro de téléphone de votre nouveau membre de la famille pour lui envoyer une invitation.
  • Page 19 BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSRICHTLINIEN VOR DER INBETRIEBNAHME UND INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH Sicherheitshinweise Lesen Sie das Handbuch, bevor Sie den Ofen benutzen. Bewahren Sie das Handbuch auf und stellen Sie sicher, dass es beim Heizgerät bleibt, wenn Sie es an einen neuen Besitzer weitergeben. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Gerät und alle mitgelieferten Zubehörteile vollständig und intakt sind.
  • Page 20 Anweisungen zur Installation Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass alle Teile vollständig sind und das Produkt unversehrt ist.  Wenn Sie den Elektroofen freistehend verwenden möchten, montieren Sie ihn bitte mit den mitgelieferten Füßen und  befolgen Sie dabei die nachstehenden Anweisungen. Stellen Sie sicher, dass der Ofen auf einer ebenen, stabilen und sauberen Oberfläche steht.
  • Page 21 Entfernung 350W 520W 256 mm 256 mm 256 mm 256 mm 255 mm 376 mm ANMERKUNGEN Vergewissern Sie sich vor dem Bohren der Wand, dass sich keine Kabel oder Rohre in der Wand befinden, und vergewissern Sie sich, dass die Montageschrauben fest angezogen sind, um zu gewährleisten, dass der Ofen sicher an der Wand befestigt ist. Fernsteuerung Bedienfeld Temperaturko...
  • Page 22 Drücken Sie lange auf die Einschalttaste, um das Gerät zu verriegeln, und drücken Sie erneut lange auf die Einschalttaste, wenn Sie das Gerät wieder entriegeln möchten. Das Schlosssymbol erscheint auf dem Display, wenn der Ofen gesperrt ist, und verschwindet wieder, wenn der Ofen entsperrt ist. 5.
  • Page 23 Das Gerät ermittelt Ihr Land automatisch, obwohl Sie dies bei Bedarf ändern können. Geben Sie Ihre Telefonnummer oder E-Mail- Adresse ein. Wenn Sie eine Telefonnummer eingeben, wird eine Verifizierungsnummer an Ihr Telefon gesendet: Geben Sie diese Nummer zur Verifizierung ein und erstellen Sie dann ein Passwort. Wenn Sie Ihre E-Mail-Adresse eingeben, müssen Sie nur ein Passwort erstellen.
  • Page 24 Verwendung der Smart Life App Sie können die App verwenden, um mehrere Geräte zu steuern. Der Status Ihrer Geräte wird in der Geräteliste angezeigt: 1. Offline (Gerät ist ausgeschaltet) 2. Ausgeschaltet (Gerät ist im Standby-Modus) 3. Eingeschaltet (Gerät befindet sich im Heizmodus) Wenn das Heizgerät online ist, tippen Sie auf den Gerätenamen, um die Steuerungsoberfläche aufzurufen.
  • Page 25 Für jedes Ereignis müssen Sie eine Startzeit festlegen. Wählen Sie dann, ob das Ereignis wiederholt werden soll. Wählen Sie "Nur einmal", wenn Sie nur einen Timer für jetzt einstellen möchten. Wenn Sie das Ereignis wiederholen möchten, wählen Sie die Tage aus, an denen es stattfinden soll.
  • Page 26 3. Teilen Sie können die Kontrolle über Ihre Geräte mit Familienmitgliedern teilen. Gehen Sie zu , dann Familienverwaltung und dann Mitglied hinzufügen. Fügen Sie die E-Mail-Adresse oder Telefonnummer Ihres neuen Familienmitglieds hinzu, um eine Einladung zu versenden. Beachten Sie, dass Sie nur Nummern und E-Mail-Adressen freigeben können, die mit App-kompatiblen Geräten verbunden sind: Smartphones oder Tablets.
  • Page 27 PRIMA DEL FUNZIONAMENTO E DELL'INSTALLAZIONE, LEGGA ATTENTAMENTE LE SEGUENTI LINEE GUIDA SULLA SICUREZZA. Istruzioni di sicurezza Legga il manuale prima di utilizzare il riscaldatore. Conservi il manuale e si assicuri che rimanga con il riscaldatore se lo cede a un nuovo proprietario. Prima dell'uso, verifichi che il riscaldatore e tutti gli accessori in dotazione siano completi e intatti.
  • Page 28 Istruzioni per l'installazione Prima dell'installazione, verifichi che tutte le parti siano complete e che il prodotto sia intatto.  Se desidera utilizzare il riscaldatore elettrico freestanding, lo monti con i piedini forniti con il riscaldatore, seguendo le  istruzioni riportate di seguito. Si assicuri che il riscaldatore sia montato su una superficie piana, stabile e pulita 1.
  • Page 29 Distanza 350W 520W 256 mm 256 mm 256 mm 256 mm 255 mm 376 mm NOTE Prima di forare la parete, si assicuri che non ci siano cavi o tubi all'interno della parete e si assicuri che le viti di montaggio siano fissate saldamente per garantire che il riscaldatore sia montato in modo sicuro alla parete.
  • Page 30 6. Suono: Premendo a lungo il pulsante di sottrazione, il programma entra in modalità silenziosa e sul display apparirà l'icona silenziosa. Se desidera disattivare la modalità silenziosa, prema nuovamente a lungo il pulsante di sottrazione. Quando il riscaldatore è in modalità...
  • Page 31 modalità di connessione WiFi quando l'icona WiFi lampeggia. Se l'icona WiFi non lampeggia, passi alla modalità standby e tenga premuto il pulsante di accensione per tre secondi. 4. Una volta che l'icona WiFI lampeggia, vada nell'app e prema Aggiungi un dispositivo. Selezioni il tipo di dispositivo (Piccoli Elettrodomestici >...
  • Page 32 Utilizzo dell'App Smart Life Può utilizzare l'app per controllare più dispositivi. Lo stato dei suoi dispositivi viene mostrato nell'elenco dei dispositivi: 1. Offline (il dispositivo è spento) 2. Spento (il dispositivo è in modalità standby) 3. Acceso (il dispositivo è in modalità riscaldamento) Quando il riscaldatore è...
  • Page 33 Per ogni evento, deve impostare un orario di inizio. Poi, scelga se vuole che si ripeta. Selezioni "Solo una volta" se desidera impostare un timer solo per ora. Se desidera che l'evento si ripeta, selezioni i giorni in cui desidera che si verifichi. Infine, scelga se vuole che il riscaldatore si accenda o si spenga.
  • Page 34 Può condividere il controllo dei suoi dispositivi con i membri della famiglia. Vada su , poi su Gestione famiglia e infine su Aggiungi membro. Aggiunga l'indirizzo e-mail o il numero di telefono del suo nuovo familiare per inviare un invito. Si noti che può condividere solo numeri e indirizzi e-mail collegati a dispositivi compatibili con l'app: smartphone o tablet.
  • Page 35 LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES DIRECTRICES DE SEGURIDAD ANTES DE SU FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓ N Instrucciones de seguridad Lea el manual antes de utilizar el calefactor. Conserve el manual y asegúrese de que permanece con el calefactor si se lo entrega a un nuevo propietario. Antes de utilizarla, compruebe que la estufa y todos los accesorios suministrados están completos e intactos.
  • Page 36 Instrucciones de instalación Antes de la instalación, compruebe que todas las piezas están completas y que el producto está intacto.  Si desea utilizar el calefactor eléctrico de forma independiente, colóquelo con las patas que se suministran con el  calefactor, siguiendo las instrucciones que se indican a continuación.
  • Page 37 Distancia 350W 520W 256 mm 256 mm 256 mm 256 mm 255 mm 376 mm NOTAS Antes de taladrar la pared, asegúrese de que no hay cables ni tuberí as en su interior y asegúrese de que los tornillos de montaje están fijados firmemente para garantizar que el calefactor está...
  • Page 38 Mantenga pulsado el botón de encendido para bloquear la estufa y vuelva a pulsarlo si desea desbloquearla. El icono de bloqueo aparecerá en la pantalla cuando la estufa esté bloqueada y desaparecerá de nuevo una vez desbloqueada. 5. Compensación de temperatura: Pulse prolongadamente el botón de tiempo para activar el ajuste de compensación de temperatura.
  • Page 39 El aparato determinará automáticamente su paí s, aunque puede cambiarlo si es necesario. Introduzca su número de teléfono o su dirección de correo electrónico. Si introduce un número de teléfono, se le enviará un número de verificación a su teléfono: introduzca este número para verificarlo y, a continuación, cree una contraseña.
  • Page 40 Uso de la aplicación Smart Life Puede utilizar la aplicación para controlar varios dispositivos. El estado de sus dispositivos se muestra en la lista de dispositivos: 1. Fuera de lí nea (el aparato está apagado) 2. Apagado (el aparato está en modo de espera) 3.
  • Page 41 Para cada evento, debe fijar una hora de inicio. A continuación, elija si desea que se repita. Seleccione "Sólo una vez" si sólo quiere fijar un temporizador por ahora. Si desea que el evento se repita, seleccione qué dí as desea que se produzca. Por último, elija si desea que el calefactor se encienda o se apague.
  • Page 42 3. Compartir Puede compartir el control de sus dispositivos con los miembros de su familia. Vaya a , después a Gestión familiar y por último a Añadir miembro. Añada la dirección de correo electrónico o el número de teléfono del nuevo miembro de su familia para enviarle una invitación.
  • Page 43 PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY GUIDELINES CAREFULLY BEFORE OPERATION AND INSTALLATION Safety instructions Read the manual before you use the heater. Keep the manual and ensure it stays with the heater if you give it to a new owner. Before use, check that the heater and all supplied accessories are complete and intact. The heater must be installed as per installation instructions.
  • Page 44 1. Put the product upside down on soft cotton cloth or carpet. 2. Fix the feet to the rear cover of the heater using the screws provided. Line up the holes in the rear cover with the holes in feet, put the screws through the holes and tighten with a screwdriver.
  • Page 45 NOTES Prior to drilling the wall, ensure there are no cables or pipes within the wall and ensure that the mounting screws are fixed firmly to guarantee that the heater is safely mounted to the wall. Remote control Control Panel Temperature Mute compensation...
  • Page 46 flashing and the heater will turn off in order to save energy. If you still want the heater to work, press the on/off button again and the open window icon will stop flashing and the heater will start heating again. 8.
  • Page 47 5. The app will then display its connecting screen. 6. The heater will beep and display a solid WiFI icon when the device is connected. The app will confirm that the heater has been added. You can now name the device, share it with family members, or proceed to scheduling your heating.
  • Page 48 Using the Smart Life App You can use the app to control multiple devices. The status of your devices is shown on the device list: 1. Offline (device is turned off) 2. Turned Off (device is in standby mode) 3. Turned On (device is in heating mode) When the heater is online, tap the device name to go to the control interface.
  • Page 49 Scheduling your heating You can program your heating by creating a schedule of “events”, where the heater switches on or off. These events can be temporary, like setting a timer, or they can be recurring, so the heater switches on at the same time every week. You can set an unlimited number of events, switching the heater on and off across the week.
  • Page 50 3. Sharing You can share control of your devices with family members. Go to then Family Management then Add Member. Add your new family member's email address or phone number to send an invitation. Note you can only share to numbers and email addresses that are connected to app-compatible devices: smart phones or tablets.
  • Page 51 PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PONIŻSZE WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZED URUCHOMIENIEM I INSTALACJĄ Instrukcje bezpieczeństwa Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia. Proszę zachować instrukcję i upewnić się, że zostanie ona dołączona do grzejnika, jeśli zostanie on przekazany nowemu właścicielowi. Przed użyciem należy sprawdzić, czy grzejnik i wszystkie dostarczone akcesoria są kompletne i nienaruszone. Grzejnik należy zainstalować...
  • Page 52 Instrukcje instalacji Przed montażem należy sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne, a produkt jest nienaruszony.  Jeśli nagrzewnica elektryczna ma być używana jako wolnostojąca, proszę zamontować ją za pomocą nóżek  dostarczonych z nagrzewnicą, postępując zgodnie z poniższymi instrukcjami. Proszę upewnić się, że grzejnik jest zamontowany na równej, stabilnej i czystej powierzchni.
  • Page 53 Odległość 350W 520W 256 mm 256 mm 256 mm 256 mm 255 mm 376 mm UWAGI Przed przystąpieniem do wiercenia otworów w ścianie należy upewnić się, że w ścianie nie ma żadnych kabli ani rur, a także upewnić się, że śruby montażowe są mocno zamocowane, aby zagwarantować bezpieczne zamocowanie grzejnika do ściany. Zdalne sterowanie Panel sterowania Kompensacja...
  • Page 54 odblokować grzejnik. Ikona blokady pojawi się na wyświetlaczu, gdy grzejnik jest zablokowany i zniknie, gdy grzejnik zostanie odblokowany 5. Kompensacja temperatury: Proszę długo nacisnąć przycisk czasu, aby włączyć kompensację temperatury. Można ustawić zakres kompensacji temperatury od 9 do -9 i dostosować go za pomocą przycisku dodawania i odejmowania. Gdy grzejnik jest ustawiony na kompensację temperatury, na wyświetlaczu pojawi się...
  • Page 55 Urządzenie automatycznie określi Państwa kraj, ale w razie potrzeby można to zmienić. Proszę wprowadzić swój numer telefonu lub adres e-mail. Jeśli wprowadzą Państwo numer telefonu, na Państwa telefon zostanie wysłany numer weryfikacyjny: proszę wprowadzić ten numer w celu weryfikacji, a następnie utworzyć hasło. W przypadku podania adresu e-mail wystarczy utworzyć hasło.
  • Page 56 Korzystanie z aplikacji Smart Life Aplikacji można używać do sterowania wieloma urządzeniami. Stan urządzeń jest wyświetlany na liście urządzeń: 1. Offline (urządzenie jest wyłączone) 2. Wyłączone (urządzenie jest w trybie czuwania) 3. Włączony (urządzenie jest w trybie ogrzewania) Gdy grzejnik jest w trybie online, proszę dotknąć nazwy urządzenia, aby przejść do interfejsu sterowania. Uwaga: gdy grzejnik jest w trybie offline, nie będzie można sterować...
  • Page 57 Dla każdego zdarzenia należy ustawić czas rozpoczęcia. Następnie proszę wybrać, czy zdarzenie ma być powtarzane. Proszę wybrać opcję "Only Once" (Tylko raz), jeśli chcą Państwo ustawić timer tylko na teraz. Jeśli zdarzenie ma się powtarzać, proszę wybrać dni, w których ma ono wystąpić. Na koniec proszę wybrać, czy grzejnik ma się włączać, czy wyłączać. Proszę potwierdzić ustawienia na każdym etapie i nacisnąć...
  • Page 58 3. Udostępnianie Mogą Państwo współdzielić kontrolę nad swoimi urządzeniami z członkami rodziny. Proszę wejść na stronę , następnie Family Management i Add Member. Proszę dodać adres e-mail lub numer telefonu nowego członka rodziny, aby wysłać zaproszenie. Proszę pamiętać, że można udostępniać tylko numery i adresy e-mail, które są połączone z urządzeniami kompatybilnymi z aplikacją: smartfonami lub tabletami.
  • Page 59 DECLARATION OF CONFORMITY Confinity NV, Dorp 16, 9830, Sint-Martens-Latem, Belgium declares the following device in sole responsibility: Brand name: Vlectro Product type: Infrared heater Item number: OP _011282 / OP_015224 Complies with the following harmonization rules: EN 62233:2008 PAK-Anforderung für GS (PAH requirement for GS) AfPS GS 2019:01 PAK...
  • Page 61 v1ectr。...

Ce manuel est également adapté pour:

Op 015224