Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Armoire à vin
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi et les instructions de
montage avant l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 839 560

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KWNS 28462 E ed

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Armoire à vin Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Comment économiser de l'énergie ? .............. 15 Description de l'appareil.................. 17 Machine à glaçons avec bac à glaçons intégré ............ 18 Accessoires ......................
  • Page 3 Désactiver la cave à vin  ................ 44 Activer/désactiver le mode Shabbat .............  45 Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte  ............  46 Paramètres système Miele@home  ..............  47 Activer/désactiver le bip des touches / ...........  49 Régler/désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement  .. 49 Régler la luminosité...
  • Page 4 Table des matières Nettoyage de la façade et des parois latérales ............. 63 Nettoyer la grille d'aération ................... 64 Nettoyage du joint de porte................... 64 Changer le filtre Active AirClean................65 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ..........66 Que faire si ... ? ....................
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re- mettez-les à...
  • Page 6 Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor- tant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani- pulation.
  • Page 7: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap- pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.  Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à...
  • Page 8 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.  Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né- cessaire (risque d'incendie).
  • Page 9 à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des tra- vaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations sur le distributeur de glaçons et d'eau.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en- traîne l'arrêt prolongé...
  • Page 11  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon- dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.  La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse- ment, par exemple – en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de l'agent réfrigérant, – en pliant les conduites rigides, –...
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé- cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé-...
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Installation/Entre- Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, tien non aérées. Sans exposition directe aux Exposition directe aux ra- rayons du soleil. yons du soleil. Loin d'une source de cha- Près d'une source de cha- leur (radiateur, cuisinière).
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie Forte consommation normale d'énergie Utilisation Disposition des clayettes en bois, des tiroirs et des ta- blettes en verre à la sortie d'usine. N'ouvrir la porte de l'appareil Le fait d'ouvrir souvent et que si nécessaire et aussi longtemps la porte entraîne brièvement que possible.
  • Page 17: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Éclairage intérieur/éclairage de pré- sentation c Ventilateur (DynaCool) avec filtre à charbon actif (Active AirClean) d Clayettes en bois avec liteau pour étiquettes (cadres FlexiFrame avec NoteBoard) e Plaque isolante assurant la sépara- tion thermique des zones de mise en température du vin f Éclairage intérieur/éclairage de pré-...
  • Page 18: Machine À Glaçons Avec Bac À Glaçons Intégré

    Description de l'appareil Pour une installation plus facile, le dos de l'appareil frigorifique est équipé de poignées de transport en haut et de roulettes de transport en bas. Machine à glaçons avec bac à glaçons intégré Pour fonctionner, la machine à gla- C'est dans le bac à...
  • Page 19: Symboles À L'écran

    Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Fonction  Veille Activer l'ensemble de l'appareil frigorifique ; activer séparément la zone de réfrigération  Mode Réglages Effectuez les réglages (voir chapitre “Autres réglages”) / Moins/Plus Modifier le réglage (par ex. température) Confirmer le réglage /...
  • Page 20: Accessoires

    Accessoires Limiteur d'ouverture de porte Accessoires fournis avec l'ap- pareil Filtre Active AirClean Les filtres Active AirClean logés dans la Les charnières de porte sont réglées en paroi arrière de l'appareil assurent une usine de sorte que la porte de l'appareil circulation d'air optimale et, ainsi, une puisse être ouverte à...
  • Page 21: Accessoires Disponibles En Option

    Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après- vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele. Filtre Active AirClean Description, voir “Accessoires fournis avec l'appareil”.
  • Page 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Avant la première utilisation Raccorder l'appareil  Raccordez l'appareil au réseau élec- Matériaux d'emballage trique, comme indiqué au chapitre  Retirez tout l'emballage qui se trouve “Branchement électrique”. à l'intérieur de l'appareil. Retirer le film de protection ...
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Ne remplissez la zone de congélation -18 °C que lorsque la température a suffisam- ment baissé (-18 °C au minimum).  Veille  Effleurez  pendant un court instant. Un message de bienvenue apparaît à l'écran Miele − Willkommen pendant 3 secondes.
  • Page 24: Écran D'accueil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil L'écran est divisé en plusieurs zones : Écran d'accueil Dans les deux zones supérieures se °C trouvent les affichages de tempéra- ture de la zone de mise à tempéra-  °C ture du vin. °C ...
  • Page 25: Éteindre L'appareil Frigorifique

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Déclencher séparément les zones de Éteindre l'appareil frigorifique mise en température du vin En mode réglages, vous pouvez désac- Vous pouvez arrêter simultanément les tiver l'appareil frigorifique (voir chapitre deux zones de mise à température du “Autres réglages”).
  • Page 26 Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément les zones de L'arrêt des zones de mise à tempéra- mise à température du vin (si désac- ture du vin doit toujours être confirmé tivées) par la touche  . La saisie n'est pas automatiquement validée au bout d'un ...
  • Page 27: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée  Si vous déclenchez l'appareil pour un arrêt prolongé sans le net- toyer et en laissant les portes de l'appareil fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à l'intérieur. Nettoyez impérativement l'appareil.
  • Page 28: Température Et Qualité De L'air Optimales

    Température et qualité de l'air optimales Le processus de vieillissement du vin Le vin se dilate à la chaleur et se est fonction des conditions ambiantes. contracte sous l'effet du froid – les va- De ce fait, non seulement la tempéra- riations de température sont source de ture, mais aussi la qualité...
  • Page 29: Régler La Température

    Température et qualité de l'air optimales Plaque isolante assurant la sépara- Régler la température tion thermique des deux zones Les températures se règlent séparé- L'appareil est équipé d'une plaque ment dans les zones de mise à tempé- d'isolation fixe qui sépare l'intérieur en rature du vin et dans la zone de congé- deux zones de mise à...
  • Page 30: Affichage De Température

    Température et qualité de l'air optimales  Directement après avoir réglé la tem- Affichage de température pérature, effleurez  pour confirmer L'affichage de température à l'écran votre saisie. indique la température au milieu de  Ou patientez env. 8 secondes après la zone de mise à température du avoir appuyé...
  • Page 31: Qualité De L'air Et Taux D'humidité

    Température et qualité de l'air optimales DynaCool (humidité de l'air Qualité de l'air et taux d'humi- constante)  dité La fonction DynaCool permet d'aug- L'humidité de l'air est trop faible pour menter le taux d'humidité relatif de la du vin dans un réfrigérateur classique, cave à...
  • Page 32: Circulation De L'air Avec Le Filtre Active Airclean

    Température et qualité de l'air optimales La fonction DynaCool est activée ou chapitre “Nettoyage et entretien”, sec- désactivée pour chacune des deux tion “Changer les filtres Actifs zones de mise à température du vin. AirClean”). Les fonctions activées ne s'affichent pas dans l'écran d'accueil.
  • Page 33: Utilisation De Superfrost

    Utilisation de SuperFrost Vous pouvez activer la fonction Conseil : pour économiser l'énergie, SuperFrost  pour la zone de congéla- vous pouvez déclencher vous-même la tion. fonction SuperFrost dès qu'une tempé- rature constante d'au moins -18 °C Fonction SuperFrost  s'est établie dans la zone de congéla- tion.
  • Page 34: Affichage De La Fonction Sélectionnée Superfrost

    Utilisation de SuperFrost La fonction activée ne s'affiche pas sur l'écran d'accueil. Après une coupure de courant, une fonction préalablement sélectionnée SuperFrost est désactivée. Affichage de la fonction sélectionnée SuperFrost  Effleurez à l'écran l'affichage de tem- pérature. La température actuelle apparaît à l'écran.
  • Page 35: Alarme De Température Et De Porte

    Alarme de température et de porte L'appareil frigorifique est équipé d'une – si l'appareil frigorifique est défec- alarme sonore pour éviter que la tempé- tueux. rature dans la zone de congélation et Dès que l'appareil n'est plus en état dans chacune des deux zones de mise d'alarme, le signal sonore s'arrête et ...
  • Page 36: Alarme De Porte

    Alarme de température et de porte – lorsque trop d'air chaud pénètre à Alarme de porte l'intérieur de l'appareil lorsque vous L'appareil est équipé d'un système rangez ou sortez des produits surge- d'alarme afin d'éviter une déperdition lés, énergétique lorsque les portes sont ou- –...
  • Page 37 Alarme de température et de porte L'alarme de porte s'affiche unique- ment sur l'écran d'accueil. En mode réglages, l'alarme de porte est automatiquement désactivée : au- cun symbole ne s'affiche et aucun si- gnal sonore ne retentit. Si aucun signal d'avertissement ne re- tentit bien qu'il y ait une alarme de porte, le signal d'avertissement a été...
  • Page 38: Procéder À D'autres Réglages

    Autres possibilités de réglages: Miele@home voir aux pages suivantes “Ex- (uniquement visibles en cas plications relatives aux ré- d'utilisation d'une clé de com- glages correspondants - Para- munication) mètres système Miele@home”  / Activer/désactiver le bip des Activé/Désactivé   touches /...
  • Page 39 Réinitialiser les réglages d'usine  Consulter les informations de Afficher (important pour an- votre appareil noncer une anomalie au ser- vice après-vente Miele !)  Rappel : changer le filtre Actif Activé (symbole orange)/Dé- AirClean sactivé  Rappel : nettoyer la grille d'aé- Activé...
  • Page 40 Procéder à d'autres réglages Procéder à d'autres réglages    En mode Réglages , vous pouvez dé- finir des réglages spécifiques et sélec- tionner les fonctions souhaitées, et par    conséquent adapter votre cave à vin à vos habitudes. Mode Réglages Vous trouverez de plus amples explica- ...
  • Page 41: Explications Relatives Aux Réglages

    Procéder à d'autres réglages Saisie de valeurs Explications relatives aux ré- glages Toutes les saisies que vous avez acti- vées doivent être validées avec . Si Utiliser la minuterie  (Timer Quick- la saisie n'est pas confirmée, l'écran Cool) bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées Vous pouvez programmer la minuterie ou modifiées ne sont pas prises en...
  • Page 42: Activation/Désactivation De La Machine À Glaçons

    Procéder à d'autres réglages – La minuterie s'est écoulée Activation/désactivation de la ma- chine à glaçons  Un signal sonore retentit et  clignote.  Risque sanitaire !  Effleurez l'écran. Ne consommez pas les trois pre- L'écran d'accueil apparaît. mières productions de glaçons sui- vant la mise en service de la fabrique –...
  • Page 43: Activer Ou Désactiver L'éclairage De Présentation Ou Sélectionner La Durée D'enclenchement

    Procéder à d'autres réglages Si vous ne souhaitez plus produire de Activer ou désactiver l'éclairage de glaçons, vous pouvez désactiver la fa- présentation ou sélectionner la durée brique automatique de glaçons indé- d'enclenchement  pendamment de l'appareil. Si vous souhaitez présenter vos bouteilles de vin même lorsque la porte Conseil : Quand la machine à...
  • Page 44: Activer/Désactiver Le Verrouillage

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le verrouillage / – Désactiver le verrouillage    Effleurez l'écran. Le verrouillage vous permet de protéger  apparaît. l'appareil frigorifique en empêchant :  Maintenez la touche  enfoncée – sa mise hors tension involontaire, pendant env. 6 secondes. –...
  • Page 45: Activer/Désactiver Le Mode Shabbat

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le mode Shab-  Risque d'intoxication alimen- bat  taire ! Cet appareil frigorifique dispose du Si une panne de courant survient en mode Shabbat pour respecter les tradi- mode Shabbat, elle ne sera pas si- tions religieuses. gnalée et l'appareil frigorifique redé- marrera en mode Shabbat.
  • Page 46: Régler La Durée Jusqu'à L'alarme De Porte

    Procéder à d'autres réglages – Activer le mode Shabbat Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte   Effleurez .  L'appareil frigorifique dispose d'une  s'allume en orange. alarme de porte. Si une porte de l'ap- Ensuite,  s'affiche en blanc et clignote. pareil reste ouverte de manière prolon- gée, un signal sonore retentit (sous ré- serve qu'il n'ait pas été...
  • Page 47: Paramètres Système Miele@Home

    Sous cette option, vous pouvez suivantes : connecter votre appareil au réseau – WPS = bouton poussoir WPS Miele@home existant ou créer un ré- seau Miele@home avec votre appareil –  = Point d'accès sans fil (Soft ac- frigorifique. cess point) Assurez-vous que sur le lieu d'instal- –...
  • Page 48 Wi- etc.). Cette connexion est requise pour Fi. Tous les réglages qui ne concernent établir une connexion réseau avec l'ap- pas Miele@home sont conservés et le plication Miele@mobile. module Wi-FI est désactivé.  Effleurez .
  • Page 49: Activer/Désactiver Le Bip Des Touches

    Procéder à d'autres réglages Activer/désactiver le bip des Régler la luminosité de l'écran  touches  / Vous pouvez régler la luminosité de   A chaque contact d'une zone sélection- l'écran dans la barre de segments : née à l'écran, un bip touches retentit. si tous les segments sont remplis, la lu- Vous pouvez l'activer ...
  • Page 50: Réinitialiser Les Réglages D'usine

    Conseil : important pour annoncer un placer les filtres Actifs Air Clean”). dérangement au service après-vente  apparaît sur l'écran d'accueil dans Miele ! l'affichage de la température et un si- Quittez l'affichage d'information en vali- gnal sonore (si activé) retentit.
  • Page 51: Rappel : Nettoyer La Grille D'aération

    (s'il est activé). Conseil : Nettoyez la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele). Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Effleurez le symbole pour confirmer le message.
  • Page 52: Stockage Des Bouteilles De Vin

    Stockage des bouteilles de vin Les vibrations et les mouvements ont Clayettes en bois des répercussions négatives sur le pro- cessus de maturation du vin, ce qui peut altérer le goût du vin. Afin de ne pas déranger le stockage des autres bouteilles de vin lorsque vous en prenez une, il convient, dans la mesure du possible, de coucher les...
  • Page 53: Inscription Sur Les Clayettes En Bois

    Stockage des bouteilles de vin Inscription sur les clayettes en bois Capacité maximale Pour avoir un bon aperçu des types de  Risque de dégâts matériels ! vins stockés, vous pouvez écrire sur les Chaque clayette en bois ne doit pas bandeaux magnétiques des clayettes dépasser 25 kg de charge ! Par en bois, revêtus de peinture ardoise.
  • Page 54: Congélation Et Stockage

    Congélation et stockage quide qui est passée dans les cavités Capacité maximale de congé- peut revenir dans les cellules, et la perte lation de jus est moindre. Seule une petite Pour que vos produits alimentaires tache d'eau se forme ! puissent être congelés aussi vite et aus- si profondément que possible, ne dé- Stockage de produits surgelés passez pas la capacité...
  • Page 55: Congeler Des Aliments

    Congélation et stockage - Rangement de la quantité maximale Congeler des aliments de produits surgelés (voir plaque si- Ne congelez que des produits frais et gnalétique) parfaitement sains ! Les fentes du ventilateur au dos de la zone de congélation doivent toujours Avant le stockage être dégagées.
  • Page 56 Congélation et stockage Durée de conservation des aliments Décongélation des aliments congelés Vous pouvez décongeler les aliments : La durée de conservation des aliments – au four à micro-ondes est très différente, même en cas de res- pect de la température prescrite de –...
  • Page 57: Production De Glaçons

    Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Production de glaçons Sortez les bouteilles que vous avez Activation/désactivation de la ma- mises à rafraîchir dans la zone de chine à glaçons congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pour- Pour activer/désactiver la fabrique au- raient éclater.
  • Page 58: Arrangement Intérieur

    Congélation et stockage Arrangement intérieur Utiliser les accessoires Retirer le tiroir et la tablette en verre Utiliser l'accumulateur de froid de la zone de congélation Lors d'une panne de courant, l'accumu- Les tiroirs peuvent être sortis complète- lateur de froid permet d'éviter une mon- ment pour les charger, les décharger ou tée rapide de la température dans la tout simplement pour les nettoyer.
  • Page 59: Zones De Mise À Température Du Vin

    Dégivrage Zones de mise à température Zone de congélation du vin L'appareil frigorifique est équipé du système “NoFrost” grâce auquel il dé- Les zones de mise à température du vin givre automatiquement. dégivrent automatiquement. L'humidité présente dans l'enceinte se Pendant que le compresseur fonc- dépose sur l'évaporateur, dégivre auto- tionne, du givre et des gouttelettes matiquement de temps à...
  • Page 60: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien – des nettoyants pour le verre,  Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique. – des éponges abrasives ou des brosses dures (comme des grattoirs),  La vapeur d'un nettoyeur à va- – des éponges “efface-taches”, peur risque d'atteindre les pièces –...
  • Page 61: Nettoyage Du Bac À Glaçons

    Nettoyage et entretien  Nettoyez le bac à glaçons et le tiroir à Nettoyage du bac à glaçons glaçons avec de l'eau tiède et un peu  Nettoyez le bac à glaçons de liquide vaisselle. Rincez ensuite à – si vous prévoyez de l'éteindre pen- l'eau claire puis séchez avec un chif- dant une période prolongée.
  • Page 62: Préparation De L'appareil Frigorifique Au Nettoyage

    Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil frigo- Nettoyer l'intérieur de l'ap- rifique au nettoyage pareil et les accessoires  Éteignez l'appareil frigorifique. Nettoyez l'appareil régulièrement, au moins une fois par mois.  apparaît à l'écran. Le refroidissement est désactivé. Ne laissez pas les salissures sécher ...
  • Page 63: Nettoyage De La Façade Et Des Parois Latérales

    Nettoyage et entretien Les pièces suivantes ne sont pas adap- Nettoyage de la façade et des tées au lave-vaisselle : parois latérales – les clayettes en bois Façade de l'appareil – tous les tiroirs et couvercles des ti- La façade en inox est recouverte d'un roirs (de série selon modèle) revêtement de surface de qualité...
  • Page 64: Nettoyer La Grille D'aération

    (utilisez pour ce faire De l'eau de condensation s'accu- p. ex. la brosse à meuble des aspira- mule à l'intérieur et du givre peut se teurs Miele). former. N'endommagez pas le joint de porte Si vous souhaitez avoir automatique- et veillez à ce que ce dernier ne sorte ment un rappel tous les 12 mois, acti-...
  • Page 65: Changer Le Filtre Active Airclean

    Actif AirClean s'éteint et le comp- Vous pouvez vous procurer un nou- teur est réinitialisé. veau filtre Actif AirClean du KKF- KWNS chez votre revendeur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Retirez le cache.
  • Page 66: Mettre L'appareil En Service Après Son Nettoyage

    Nettoyage et entretien Mettre l'appareil en service après son nettoyage  Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil.  Rebranchez l'appareil et enclenchez-  Enclenchez la fonction SuperFrost et laissez-la fonctionner pendant un cer- tain temps, afin que la zone de congélation descende rapidement en température.
  • Page 67: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
  • Page 68 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Au bout d'un moment, la température requise se règle à nouveau automatiquement. Les portes de l'appareil ne sont pas correctement fer- mées. Il se peut qu'une épaisse couche de glace se soit déjà formée dans la zone de congélation. ...
  • Page 69 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en- Ce n'est pas un défaut ! La température réglée est clenche de moins en trop élevée. moins souvent et de  Corrigez le réglage de la température. moins en moins long- ...
  • Page 70: Messages À L'écran

    Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage  apparaît à l'écran, Le mode expo est activé. l'appareil frigorifique ne  Désactivez le mode expo (voir chapitre “Autres ré- présente aucune puis- glages”, paragraphe “Désactiver le mode expo”). sance frigorifique, mais les commandes de l'ap- pareil ainsi que l'éclai-...
  • Page 71 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  s'allume à l'écran et Le réglage Rappel : nettoyer la grille d'aération est un signal sonore reten- activé : l'appareil vous demande de nettoyer la grille tit. d'aération.  Confirmez le message en appuyant sur  à l'écran et nettoyez la grille d'aération (voir cha- pitre “Nettoyage et entretien”, paragraphe “Net- toyer la grille d'aération”).
  • Page 72 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage   s'allume en rouge L'alarme de température a été activée (voir aussi  dans l'affichage de tem- “Alarme de température et de porte”). La zone de pérature, et un signal froid correspondante est plus chaude/froide que la sonore retentit.
  • Page 73 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  Une panne de courant est indiquée : au cours des  s'allume en rouge heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, à l'écran et un signal la température de l'appareil a beaucoup trop augmen- d'alarme retentit.
  • Page 74 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage  s'allume en rouge Une défaillance est survenue. dans l'afficheur, un  Désactivez le signal sonore en effleurant  à code d'anomalie (F et l'écran. chiffres) s'affiche, et un  Appelez le service après-vente. signal sonore retentit.
  • Page 75 Que faire si ... ? Message Cause et dépannage Le symbole de Vous avez sélectionné “Régler la fonction net- l'alarme  s'allume à toyage ” et l'appareil frigorifique détecte le tiroir à l'écran et un signal glaçons comme étant plein. Le processus sélectionné d'alarme retentit.
  • Page 76 Que faire si ... ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause et dépannage Il est impossible d'en- L'appareil n'est pas branché ou n'est pas enclenché. clencher la machine à  Rebranchez l'appareil et enclenchez-le. glaçons. La machine à glaçons L'appareil frigorifique et/ou la machine à...
  • Page 77 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Les glaçons ont une La machine à glaçons est utilisée régulièrement et odeur ou un goût désa- doit être nettoyée à intervalles réguliers. gréable.  Rincez la fabrique de glaçons ainsi que le système d'arrivée d'eau régulièrement.
  • Page 78 Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne L'appareil frigorifique n'est pas allumé. fonctionne pas.  Allumez l'appareil frigorifique. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir, et l'ap- pareil frigorifique refroidit. ...
  • Page 79: Problèmes Généraux Liés À L'appareil

    Que faire si ... ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage Il est impossible de dé- L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ils coller les produits ont été entreposés. congelés.  Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère.
  • Page 80: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas- blubb ... sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
  • Page 81: Contact En Cas D'anomalies

    à remédier vous-même, Pour plus d'informations reportez-vous veuillez vous adresser à votre revendeur aux conditions de garantie fournies au- Miele ou au service après-vente Miele. près du service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
  • Page 82: Raccordement Fixe Au Réseau D'eau

    Remplacez exclusivement un tuyau glementation en vigueur du pays en acier inoxydable défectueux par concerné. un tuyau de rechange d'origine Miele (disponible auprès du service après- vente Miele ou de votre revendeur). Gardez à l'esprit que ce tuyau d'eau doit convenir pour les denrées ali-...
  • Page 83: Raccordement À L'arrivée D'eau

    Raccordement fixe au réseau d'eau Il doit y avoir un robinet d'arrêt entre le Raccordement à l'arrivée d'eau tuyau en inox et le raccordement au ré- Débranchez toujours l'appareil frigo- seau d'eau domestique pour pouvoir in- rifique du réseau électrique avant de terrompre l'arrivée d'eau si besoin est.
  • Page 84 Raccordement fixe au réseau d'eau guilles d'une montre, jusqu'à ce que le couple maximal soit atteint et l'outil  tourne complètement.  Purgez la conduite d'eau en ouvrant le robinet  pendant un moment, et en remplissant d'eau la conduite d'eau. Maintenez par conséquent le tuyau dans un seau.
  • Page 85: Branchement Électrique

    Branchement électrique L'appareil frigorifique doit exclusive- Afin de pouvoir débrancher l'appareil ment être raccordé à l'aide du câble frigorifique rapidement du secteur en d'alimentation joint (courant alternatif cas d'urgence, il faut que la prise se 50 Hz, 220 – 240 V). trouve hors de la zone occupée par le dos de l'appareil et qu'elle soit facile- ment accessible.
  • Page 86: Raccorder L'appareil Frigorifique

    Branchement électrique Ne branchez pas l'appareil frigorifique Raccorder l'appareil frigori- sur des îlots d'onduleur utilisés pour fique une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire par exemple. Sinon, les pics de tension peuvent se produire lors de l'activation de l'appareil frigorifique susceptibles d'entraîner une coupure de sécurité.
  • Page 87: Conseils D'installation

    Conseils d'installation Classe climatique  Risque d'incendie et de dom- mages ! Les appareils qui dégagent Votre appareil est conçu pour une de la chaleur sur l'appareil, comme classe climatique définie (plage de tem- un mini-four, un réchaud électrique pérature ambiante), dont les limites ou un grille-pain, peuvent prendre doivent être respectées.
  • Page 88: Monter Les Entretoises Murales Jointes

    Conseils d'installation Monter les entretoises murales Limitation de l'angle d'ouver- jointes ture de la porte de l'appareil Les charnières de porte sont réglées en Afin de respecter les indications rela- usine de sorte que la porte de l'appareil tives à la consommation d'électricité, puisse être ouverte à...
  • Page 89 Conseils d'installation  Retirez le cache  de la charnière de porte et le cache  de l'amortisseur de porte.  Dévissez la vis  de l'amortisseur de porte  et saisissez-la avec un tournevis derrière l'amortisseur de porte.  Retirez l'amortisseur de porte . – Installer le limiteur d'ouverture de porte ...
  • Page 90 Conseils d'installation – Monter l'amortisseur de porte  Replacez le cache  sur la charnière de porte.  Dans un premier temps, posez l'amortisseur de porte  de biais sur  Posez le bandeau  jusqu'à ce qu'il le côté de la charnière jusqu'à la bu- s'enclenche.
  • Page 91: Installation De L'appareil Frigorifique

    Conseils d'installation Ajustement de l'appareil Lorsque votre appareil frigorifique est installé côté-à-côte avec un autre ap- pareil frigorifique (combinaison side- by-side), respectez impérativement le chapitre “Installation d'une combinai- son côte à côte (side by side)”. Le kit de montage nécessaire est joint à votre appareil frigorifique.
  • Page 92: Encastrer L'appareil Dans La Rangée De Meubles

    Conseils d'installation Encastrer l'appareil dans la * Pour les appareils frigorifiques mon- rangée de meubles tés avec des entretoises murales, la profondeur augmente d'environ  Si les fentes d'aération et d'éva- 15 mm. cuation d'air sont recouvertes, le L'appareil peut être intégré dans n'im- compresseur se met plus souvent en porte quelle rangée de meubles et être marche et est activé...
  • Page 93: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil * Dimensions sans entretoises murales montées. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur de l'appareil augmente de 15 mm.
  • Page 94: Installation D'une Combinaison Côte À Côte (Side By Side)

    Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) Tous les éléments de fixation néces- D'une manière générale, les appareils saires au montage côte à côte frigorifiques ne doivent pas êtres ins- (“side-by-side”) sont fournis avec tallés à proximité d'autres modèles l'appareil : (“side-by-side”), afin d'éviter la forma- tion de condensation et les dom-...
  • Page 95 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) Outils suivants fournis avec l'ap- Installation des appareils frigori- fiques pareil : L'accès à l'arrière de l'appareil doit être encore possible pour le montage.  Installez le congélateur ou l'appareil Outils supplémentaires nécessaires : avec la partie congélation impérative- ment à...
  • Page 96 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) Conseils pour déplacer la combinaison Étapes de montage sur les parois côté à côte (side-by-side) : avant de l'appareil  Déplacez tour à tour le coin gauche puis le coin droit. Saisissez toujours les coins extérieurs à...
  • Page 97 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) En plaçant la pièce de fixation supéri- eure , les deux appareils frigori- fiques sont alignés en hauteur et en profondeur l'un par rapport à l'autre. Si un appareil frigorifique est plus haut que l'autre, commencez par l'appareil le plus haut.
  • Page 98 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) Étapes de montage à l'arrière des ap- pareils  Posez la pièce de fixation  de sorte que les trous oblongs horizontaux se situent sur la gauche et fixez-la dans  Posez la pièce de fixation  de sorte l'ordre indiqué : que le trou oblong horizontal se situe sur la gauche et fixez-la dans l'ordre...
  • Page 99 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) Les trous pour visser la pièce de fixation  doivent être pré-percés.  Posez la pièce de fixation  de sorte que le trou oblong horizontal se situe sur la gauche et fixez-la dans l'ordre indiqué : 1.
  • Page 100 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) Autres étapes de montage à l'avant des appareils  Placez sur l'avant de l'appareil la ba- guette  au bas de la pièce de fixa- tion supérieure et introduisez soi- gneusement la baguette  dans la ...
  • Page 101 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side)  Raccordez électriquement la combi- naison côte à côte (“side-by-side”) conformément aux modes d'emploi des appareils.  Appareils avec fabrique à glaçons : raccordez le raccordement à l'eau froide, conformément au mode d'em- ploi de l'appareil.
  • Page 102 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side)  Attention ! Risque de dommages lors du déplacement de la combinai- son d'appareils ! La combinaison ainsi reliée est très lourde. En raison de déplacements inappropriés, des bosses peuvent apparaître sur les appareils Respectez les consignes de dépla- cement.
  • Page 103 Installation d'une combinaison côte à côte (side by side) Aligner la porte de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être ajustées en hauteur via les paliers-sup- ports du bas.  Dévissez le filetage  à l'aide d'une clé à six pans creux  au maximum d'une rotation.
  • Page 104: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte Votre appareil frigorifique est livré avec Inversion de la butée de porte une ouverture à gauche. Si une ouver- Pour le changement de fixation, vous ture à gauche est nécessaire, inversez avez besoin des outils suivants : le sens de la butée de porte.
  • Page 105: Détacher L'amortisseur De Porte Supérieur

    Changement de la butée de porte Retirer les caches supérieurs Détacher l'amortisseur de porte supérieur  Ouvrez la porte de l’appareil.  Démontez le cache extérieur droit .  Enclenchez la protection rouge  (jointe à l'appareil) dans l'ouverture. La protection empêche que l'amortis- seur de porte ne se resserre et que le support de palier se replie.
  • Page 106: Retirer La Porte Supérieure De L'appareil

    Changement de la butée de porte Retirer la porte supérieure de l'appareil  Risque de blessures lors du re- trait de la porte supérieure de l'ap- pareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retiré, la porte supé- rieure de l'appareil ne sera plus sé- curisée ! La porte de l'appareil doit être tenue...
  • Page 107: Détacher L'amortisseur De Porte Inférieur

    Changement de la butée de porte Détacher l'amortisseur de  Risque de blessures lors du re- porte inférieur trait de la porte supérieure de l'ap- pareil !  Ouvrez la porte inférieure de l’appa- Dès que le boulon de palier n'est reil.
  • Page 108: Retirer La Porte Inférieure De L'appareil

    Changement de la butée de porte Retirer la porte inférieure de l'appareil  Risque de blessures lors du re- trait de la porte inférieure de l'ap- pareil ! Dès que vous retirez par la suite le boulon de palier de la porte inférieure de l'appareil, la porte de l'appareil ne sera plus sécurisée.
  • Page 109: Mettre En Place Le Support De Palier Inférieur

    Changement de la butée de porte Conseil : Faites attention au capuchon Mettre en place le support de plastique gris  au milieu du support palier inférieur de palier. Il peut tomber lors du retrait de la porte de l'appareil.  Retirez la porte inférieure de l'appa- reil ...
  • Page 110: Mise En Place Du Support-Palier Intermédiaire

    Changement de la butée de porte Mise en place du support-pa- lier intermédiaire  Démontez le cache , et placez-le  Retirez le cache . sur le côté opposé.  Dévissez le support-palier  avec le film de protection se trouvant des- sous. ...
  • Page 111: Mise En Place De La Charnière De Porte Supérieure

    Changement de la butée de porte  Replacez le cache de protection tour- Mise en place de la charnière né de 180° sur le côté opposé. Met- de porte supérieure tez le cache de côté et replacez-le.  Devissez les vis  sur la charnière de porte , et retirez-les.
  • Page 112: Préparation Des Portes De L'appareil

    Changement de la butée de porte Préparation des portes de l'ap- pareil Conseil : pour protéger la porte de l'ap- pareil contre d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démon- tée avec la façade extérieure vers le bas.
  • Page 113 Changement de la butée de porte  Replacez le dispositif d'aide à l'ou-  Fixez le dispositif d'aide à l'ouverture verture de la porte  sur la partie op- de la porte à l'aide de la vis avec col- posée. lerette en plastique  et de la vis sans collerette .
  • Page 114 Changement de la butée de porte Mettre les amortisseurs de porte en place Si vous souhaitez limiter l'angle d'ou- verture de porte à environ 90°, montez le limiteur fourni avant de remonter l'amortisseur de fermeture de porte (voir chapitre “Installation”, paragraphe “Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil”).
  • Page 115: Installer La Porte Inférieure De L'appareil

    Changement de la butée de porte Mise en place de la douille de palier Installer la porte inférieure de dans la porte de l'appareil supérieure l'appareil  Placez la douille de palier  (jointe à l'appareil frigorifique) dans l'ouverture sur le rebord inférieur de la porte de l'appareil frigorifique.
  • Page 116: Installer La Porte Supérieure De L'appareil

    Changement de la butée de porte  Placez dans un premier temps le ban- Fixer l'amortisseur de porte in- deau  de biais de l'autre côté de la férieur charnière et faites-le pivoter jusqu'à  Ouvrez la porte inférieure de l'ap- ce qu'il s'enclenche.
  • Page 117: Fixer L'amortisseur De Porte Supérieur

    Changement de la butée de porte  Vissez le boulon  (env. ¼ de tour), Fixer l'amortisseur de porte jusqu'à ce qu'il clique. supérieur  Placez le cache de sécurité  sur le  Ouvrez la porte de l’appareil de 90°. boulon. La porte de l'appareil est seulement installée de manière sécurisée, si le cache de sécurité ...
  • Page 118 Changement de la butée de porte Mettre en place les caches su- périeurs  Replacez le cache  sur la charnière de porte.  Posez le bandeau  jusqu'à ce qu'il s'enclenche.  Poussez le cache extérieur .  Fermez la porte de l'appareil.
  • Page 119: Aligner Les Portes De L'appareil

    Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être Vous alignez la porte de l'appareil supé- alignées ultérieurement sur la carrosse- rieure via les trous oblongs dans le sup- rie de l'appareil. port-palier intermédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte de l'appareil n'est pas représentée fer- mée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes.
  • Page 123 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 124 KWNS 28462 E ed/cs fr-CH M.-Nr. 10 839 560 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Kwns 28462 e cs

Table des Matières