Page 1
Lighted Palm Tree Kunstpflanze mit Licht Palmier Artificiel avec Lumières LED Palmera Iluminada Palma Artificiale con Luci LED Palma ozdobna EU10116 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
Page 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Page 3
INSTRUCTIONS AND INSTALLATION / ANLEITUNG UND INSTALLATION / INSTRUCTIONS ET INSTALLATION / INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN / Prima di Iniziare ISTRUZIONI E INSTALLAZIONE / INSTRUKCJA OBSŁUGI Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. ACCESSORIES / ZUBEHÖR / ACCESSOIRES / Conservare le istruzioni per riferimento futuro. ACCESORIOS / ACCESSORI / AKCESORIA Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
Page 4
INSTALLATION STEPS / INSTALLATIONSSCHRITTE / CONNECT THE POWERATBOTH SIDES OF THE TREE / ÉTAPES D'INSTALLATION / PASOS DE INSTALACIÓN / FASI DI INSTALLAZIONE / ETAPY MONTAŻU SCHLIESSEN SIE DEN STROM AN BEIDEN SEITEN DES BAUMES AN. / TIGHTEN CONNECTEZ L'ALIMENTATION AUX FESTZIEHEN PLACE THE BASE / DEUX CÔTÉS DE L'ARBRE.
Page 5
5. Do not secure the wiring of the product with staples or nails, or place it MAKE A SIMPLE ADJUSTMENT / on sharp hooks or nails. EINE EINFACHE ANPASSUNG VORNEHMEN / FAITES UN RÉGLAGE SIMPLE / 6. Do not let lamps rest on the supply cord or on any wire. HAGA UN AJUSTE SENCILLO / 7.
Page 6
c) Before using or reusing, inspect the product carefully. Discard any 5. Befestigen Sie die Verkabelung des Produkts nicht mit Klammern oder Nägeln, und stellen Sie es nicht auf scharfe Haken oder Nägel. products that have cut, damaged, or frayed wire insulation or cords, cracks in the lamp holders or enclosures, loose connections, or exposed 6.
Page 7
Verwendung und Pflegehinweise 2. N'utilisez pas de produits saisonniers à l'extérieur à moins qu'ils ne soient marqués comme convenant à une utilisation intérieure et a) Wenn das Produkt auf einen lebenden Baum aufgetragen wird, sollte extérieure. Lorsque les produits sont utilisés à l'extérieur, branchez-les der Baum gut gepflegt und frisch sein.
Page 8
14. Lisez et suivez toutes les instructions sur ou fournies avec le produit. 2. No utilice productos de temporada en exteriores a menos que estén marcados como aptos para uso en interiores y exteriores. Cuando los 15. Conservez ces instructions. productos se utilicen en aplicaciones exteriores, conéctelos a una toma de Corriente con Interruptor de Fallo de Conexión a Tierra (GFCI).
Page 9
14. Lea y siga todas las instrucciones que aparecen en el producto o que se suministran con él. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 15. Conserve estas instrucciones. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Instrucciones de Uso y Cuidado Quando si utilizzano prodotti elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di base, tra cui le seguenti: a) Cuando el producto se coloca en un árbol vivo, este debe estar bien mantenido y fresco.
Page 10
11. Non coprire il prodotto con stoffa, carta o qualsiasi altro materiale che non faccia parte del prodotto quando è in uso. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA 12. Non chiudere porte o finestre sul prodotto o sulle prolunghe per non danneggiare l'isolamento del cavo. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 13.
Page 11
11. Podczas użytkowania nie zakrywaj produktu tkaniną, papierem ani żadnym innym materiałem, który nie jest częścią zestawu. 12. Nigdy nie przycinaj przewodu ani przedłużacza w drzwiach i oknach, Return / Damage Claim Instructions gdyż może to uszkodzić izolację. 13. Upewnij się co do typu i sposobu montażu żarówek: nie przekręcaj DO NOT discard the box / original packaging.
Page 12
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.