Télécharger Imprimer la page

tediselmedical DIAMOND Manuel D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour DIAMOND:

Publicité

Liens rapides

DIAMOND
MANUEL D'ENTRETIEN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour tediselmedical DIAMOND

  • Page 1 DIAMOND MANUEL D'ENTRETIEN...
  • Page 2 Contenu Fabricant ..........................3 Informations sur la sécurité ....................3 2.1. Avertissements concernant les risques de blessures ..........3 2.2. Avertissements concernant les risques de dommages ..........3 2.3. Symboles supplémentaires utilisés dans les instructions de sécurité ......4 2.4. Environnement du patient ..................
  • Page 3 Adresse : C/ Sant Lluc, 69-81. 08918 - Badalona (Barcelona) ESPAGNE Tel. +34 933 992 058 Fax +34 933 984 547 tedisel@tedisel.com www.tediselmedical.com 2. Informations sur la sécurité Les remarques importantes contenues dans ce mode d'emploi sont marquées par des symboles graphiques et des mots de signalisation.
  • Page 4 Dommages aux surfaces : alerte sur les dommages causés aux surfaces par des produits de nettoyage et des désinfectants inadaptés. Désigne un danger potentiel qui, s'il n'est pas évité, peut AVIS endommager l'équipement. 2.3. Symboles supplémentaires utilisés dans les instructions de sécurité Tension dangereuse : met en garde contre les chocs électriques pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 5 3. Risques ATTENTION : Si les billes ne sont pas correctement engagées dans leurs supports respectifs, la vitre frontale peut s'ouvrir si elle est tirée. AVERTISSEMENT : Si les fixations des différentes parties du système ne sont pas correctement positionnées ou si les couples de serrage des fixations ne sont pas respectés, le système peut se détacher de ses fixations et tomber lors du retrait de la façade en verre.
  • Page 6 Mode d'emploi Déchets d'équipements électriques Symbole CE Code produit Numéro de série Fabricant Date de fabrication Référence au manuel d'instructions Dommages aux surfaces Une tension dangereuse AVIS Avis Risque de coincement des doigts INF-222-FR 6 de 22...
  • Page 7 AVERTISSEMENT Avertissement ATTENTION Attention DANGER Danger 5. Données du produit L'emballage de cet équipement consiste en une boîte en bois présentant les caractéristiques suivantes • Poids et dimensions de l'emballage avec l'équipement : Poids de l'emballage avec Dimensions de l'emballage Modèle l'équipement inclus (Kg) approx.
  • Page 8 Plage d'humidité recommandée : 30 % à 75 %. Pression atmosphérique : 700 hPa à 1 060 hPa La durée de vie utile de la famille DIAMOND est déterminée par la durée de vie utile du moniteur qu'elle intègre, soit 100 000 heures.
  • Page 9 1. Visualisation et contrôle centralisés : Le système Diamond peut être configuré comme une station centrale de visualisation et de contrôle. Équipé d'un moniteur grand format et d'un ordinateur (PC), il permet une gestion et un contrôle centralisés des processus chirurgicaux.
  • Page 10 Fig. 2 Pièces générales du diamant Le personnel chargé de l'entretien doit être formé et qualifié par le client. Les personnes qui : 1. Avoir reçu la formation et être dûment enregistré (aux niveaux où les dispositions légales rendent cet enregistrement nécessaire).
  • Page 11 Pour ouvrir la vitre avant ①, utiliser 1 ou 2 ventouses ② placées au centre du fond, ou utiliser les mêmes doigts pour faire levier vers le haut. Sur les modèles avec panneaux en aluminium (modèles +), seules les ventouses peuvent être utilisées pour ouvrir la vitre avant. ATTENTION : La boîte n'étant pas encore fixée à...
  • Page 12 Sur les modèles avec panneau inférieur en aluminium (modèles +), l'ouverture de cette plaque frontale doit être effectuée après l'ouverture de la vitre frontale. Comme suit : Fig. 5 Séquence d'ouverture du panneau inférieur 1. Ouvrir la vitre frontale ① à l'aide de la ventouse ② comme décrit au point précédent. INF-222-FR 12 de 22...
  • Page 13 2. Retirer les vis à tête fraisée ③ fixant le panneau inférieur à la structure. 3. Une fois toutes les vis retirées, soulever légèrement le panneau inférieur de ④ vers le haut, puis le tirer vers l'extérieur lorsqu'il est libéré. 4.
  • Page 14 • Nettoyage de l'équipement : Pour maintenir l'équipement en bon état, il est important de le nettoyer régulièrement. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'écran du moniteur et le panneau avant en verre laqué noir. Si nécessaire, vous pouvez utiliser un nettoyant doux. N'utilisez jamais de produits chimiques agressifs ou abrasifs pour nettoyer l'appareil, car cela pourrait endommager les surfaces.
  • Page 15 sont en bon état et qu'il n'y a pas de signes de corrosion ou d'usure. En cas de problème, il convient de faire appel à un technicien qualifié pour le résoudre. Voir la section 6.2. Ouverture et accès à l'intérieur de l'équipement, de ce manuel Périodicité...
  • Page 16 Voir la section 6.2. Ouverture et accès à l'intérieur de l'équipement, de ce manuel • Charnière 7 axes en acier zingué Inspection : Vérifiez que la charnière se déplace librement, sans obstruction ni jeu excessif. Vérifiez qu'il n'y a pas de signes de corrosion, de fatigue du matériau ou de dommages aux axes de la charnière et au revêtement en zinc.
  • Page 17 Entretien de Tous les six État et signes de Inspection Contacter le la boîte en mois corrosion ou d'usure visuelle technicien en cas de aluminium de la boîte en problème aluminium Vérification Mensuel Fonctionnalité des Source audio Traiter de l'orateur haut-parleurs pour les tests immédiatement les...
  • Page 18 • Le produit désinfectant ne doit pas être corrosif pour les matériaux des surfaces en verre trempé. • Le produit désinfectant ne doit pas laisser de résidus toxiques susceptibles de nuire au personnel médical ou aux patients. • Il est important d'utiliser les produits désinfectants conformément aux instructions du fabricant et de procéder à...
  • Page 19 Guide et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques Test d'émissions Conformité Environnement électromagnétique - orientations DISPOSITIF n'utilise Émissions RF Groupe 1 d'énergie RF CISPR 11 Les caractéristiques d' EMISSION DE Émissions RF Classe A équipement lui permettent d'être CISPR 11 utilisé...
  • Page 20 Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Test Niveau d'essai Niveau de Environnement d'immunité IEC 60601 conformité électromagnétique - Orientations Les équipements de communication RF portables et mobiles ne doivent pas être utilisés à une distance inférieure à celle recommandée, calculée à partir de l'équation applicable à...
  • Page 21 dessus, le système doit être observé pour vérifier son fonctionnement normal. Si des performances anormales sont observées, des mesures supplémentaires peuvent être nécessaires, telles que la réorientation ou le déplacement de l'unité. Test d'immunité Niveau d'essai IEC 60601 Environnement électromagnétique - Orientations Les sols doivent être Décharge...
  • Page 22 Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles Le système est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF rayonnées sont contrôlées. L'utilisateur du système peut contribuer à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et le système, comme recommandé...