Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lampenmaske
cockpit fairing | carenado | carénage | carena per faro
18020 -00X
Artikel.-Nr:
09
0
10
20
30
40
50
Bauteil
DE
Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung.
#
component
EN
The colors are for illustrating purposes only.
composant
FR
Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement.
1
Lampenmaske / cockpit fairing
2
Blinkerhalter (rechts) / indicator bracket (right side)
3
Blinkerhalter (links) / indicator bracket (left side)
4
Hülse / sleeve
21mm
5
Linsenflanschschraube /
Lens head screw
6
Zylinderkopfschraube (niedrig) / cylinder head screw (flat)
7mm
7
Hülse / sleeve
8
Schraubensicherung
Thread locking fluid
/
9
Blinkerkabel
turn signal cable
/
Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
08
100
60
70
80
90
mm
Menge
DIN
ISO
quantity
quantité
M6x20
7381
7381
M8x55
6912
6912
01
02
1
1
Legende /
Key
/
file Légende
1
Schraube
Anbau Tipp
4
Screw
Fitting tip
Astuce de montage
Vis
2
Schraubensicherung
Achtung
Thread locking fluid
Attention
Freinfilets
4
Attention
Drehmoment
Vergrößerung
2
M
Magnification
Torque
Nm
Torque
Grossissement
1
Reiniger
Montagepaste
Cleaner
Fitting lubricant
2
Nettoyant
Lubrifiant de montage
01
05
03
04
06
07

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wunderlich 18020-00 Serie

  • Page 1 Lampenmaske cockpit fairing | carenado | carénage | carena per faro 18020 -00X Artikel.-Nr: Bauteil Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. Menge component The colors are for illustrating purposes only. quantity composant quantité Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement. Lampenmaske / cockpit fairing Blinkerhalter (rechts) / indicator bracket (right side) Legende /...
  • Page 2 Verkleidungsscheibe/ windshield Bauteil Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. Menge component quantity The colors are for illustrating purposes only. composant quantité Les couleurs utilisées sont à titre indicatif seulement. Linsenflanschschraube / M5x20 7381 7381 Lens head screw U-Scheibe PVC 9021PA 7093 / plastic washer...
  • Page 3 Lampenmaske cockpit fairing Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
  • Page 4 Original Die originalen Blinkerkabel werden nicht mehr benötigt und können in die Lenkeröffnungen geschoben werden. The original turn signal cables are no longer needed and can be pushed into the handlebar openings. Les câbles des clignotants d‘origine ne sont plus nécessaires et peuvent être poussés dans les ouvertures du guidon.
  • Page 5 Original 19Nm Original Original Original 2,5Nm Original Original Original Original Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
  • Page 6 Original 2,5Nm Original Original Den Kraftstofftank demontieren. Remove the fuel tank. Démonter le réservoir de carburant. Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
  • Page 7 Die originalen Blinkerkabel gegen die mitgelieferten (Nr.9) austauschen. Replace the original turn signal cables with the supplied ones (no.9). Remplacer les câbles des clignotants d‘origine par ceux fournis (n°9). M6x20 M8x55 19Nm Montage in umgekehrter Reihenfolge. Assembly in reverse order. Assembler dans l‘ordre inverse.
  • Page 8 Den Lautsprecherhalter (Art.Nr.:18020-010) vor der Montage des unteren Halters (Nr.17) befestigen. M5x10 Attach the speaker holder (Art.No.:18020-010) before mounting the lower holder (No.17) Fixer le support de haut-parleur (Art.No.:18020-010) avant de monter le support inférieur (No.17) Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
  • Page 9 Original Original M8x50 19Nm Jetzt den Scheinwerfer einstellen. (Seite 11) M5x20 Now adjust the headlight. (page 11) 3,5Nm Régler maintenant le phare. (page 11) Original 19Nm Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
  • Page 10 M5x20 1,5Nm Die Nr. 1 weltweit für hochwertiges BMW Motorradzubehör.
  • Page 11 Einstellhilfe scheinwerfer adjustment aid additional headlights Straßenverkehrsordnung des jeweiligen Landes beachten! Observe the road traffic regulations - Veuillez respecter le code de la route de pays concernés - Si prega di osservare le normative stradali del rispettivo paese - Si prega di osservare le normative stradali del rispettivo paese A= Höhe der Scheinwerfermitte.

Ce manuel est également adapté pour:

18020-00218020-00018020-03118020-01218020-03218020-010