Page 3
2. Consignes de sécurité Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et d'autres blessures, veuillez lire les consignes de sécurité importantes suivantes avant d'utiliser le tapis de marche. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tous les utilisateurs de l'équipement soient informés de tous les avertissements et précautions.
Page 4
2. Consignes de sécurité REMARQUES SUR LE MONTAGE • Le montage du produit doit être effectué avec soin par un adulte. En cas de doute, demandez l'aide d'une personne techniquement expérimentée. • Avant de commencer à assembler le produit, lisez attentivement les étapes de montage et regardez le schéma de construction.
Page 7
5. Montage ETAPE 1 Disposez toutes les pièces incluses devant vous sur le sol. ETAPE 2 Utilisez la clé en L pour dévisser les deux vis fixes (M10*20), puis utilisez les boutons manuels pour fixer le cadre de support avec les rondelles.
Page 8
5. Montage ETAPE 4 Utilisez deux vis M8*25, des rondelles à ressort M8 et des rondelles plates M8 pour fixer les poignées sur les cadres du support. ETAPE 5 Collez les deux autocollants décoratifs sur les poignées. Insérez le moniteur et mettez la clé de sécurité. ETAPE 6 1.
Page 9
6. Pliage ETAPE 1 Enlever le moniteur. ETAPE 2 Tournez les poignées jusqu'à la limite. Desserrez les boutons manuellement. ETAPE 3 Abaissez le cadre. Serrez les boutons manuellement.
Page 10
7. Assemblage du porte-bouteille ETAPE 1 Faites glisser la pince dans le porte boisson. ETAPE 2 Placez patin antidérapant dans la pince. ETAPE 3 Placez la pièce sur le tube rond, puis serrez la vis pour fixer le porte-bouteille sur le tube rond.
Page 11
8. Utilisation 1 Affichage 1.1 La fenêtre "TIME" a deux modes qui affichent le temps de fonctionnement : ① Le chronométrage de 0:00 à 99:59 minutes. ② Le compte à rebours part du temps défini (plage de réglage : 5:00~99:00 minutes) jusqu'à 0. La machine s'arrêtera lentement lorsqu'elle atteindra 0:00 et affichera "end".
Page 12
8. Utilisation 2 Console Clé de sécurité Une extrémité de la clé de sécurité est attachée au tapis par un aimant tandis que l'autre extrémité doit être fixée à vos vêtements. En cas d'urgence, vous pouvez retirer la clé magnétique du tapis pour arrêter immédiatement la course.
Page 14
8. Utilisation 3 Télécommande REMARQUE : POUR UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE, VOUS DEVEZ D'ABORD ÉTABLIR UNE NOUVELLE CONNEXION 1. Assurez-vous que le tapis est branché à la source d'alimentation et allumez. 2. Appuyez et maintenez simultanément le bouton Muet et le bouton Réinitialiser sur la télécommande pendant 5 secondes.
Page 15
9. Entretien Un entretien régulier est très important pour garantir le bon fonctionnement du tapis roulant. Un mauvais entretien peut causer des dommages et réduire la durée de vie du tapis roulant. • IMPORTANT: N'utilisez jamais de détergent abrasif ou de solvant pour nettoyer le tapis de course.
Page 16
9. Entretien 9.2 Lubrifier le tapis de course : Le tapis roulant a été lubrifié en usine. Néanmoins, nous recommandons un contrôle régulier et une lubrification suffisante pour garantir des performances optimales. Dans des circonstances normales, la lubrification ne devrait pas être nécessaire durant la première année d'utilisation du tapis (les 500 premières heures).
Page 17
11. Problèmes et solutions Problème 1 : L'électricité de votre maison est affectée par la mise sous tension du tapis roulant. Veuillez vérifier si le tapis roulant n’est pas branché sur le même circuit que d'autres appareils électriques à haute puissance. Si c'est le cas, branchez-le sur un circuit séparé. Problème 2 : Le tapis roulant ne s'allume pas ou s'éteint automatiquement.
Page 18
11. Problèmes et solutions Problème 5 : Les boutons de l'écran ne répondent pas. • Veuillez vérifier si un bouton de la console est bloqué après avoir été pressé. Cela peut affecter les autres boutons. Problème 6 : La télécommande ne peut pas être connectée au tapis roulant. •...
Page 19
11. Problèmes et solutions Problème 12 : Bruit anormal sous le capot supérieur du tapis. • Veuillez le déplacer sur le sol ou utiliser un tapis pour tapis de course. • Veuillez ouvrir le capot supérieur du tapis (assurez-vous qu'il est éteint d'abord), vérifiez s'il y a des objets étrangers à...
Page 20
11. Problèmes et solutions Codes d'erreur sur l'affichage • E05: Protection contre les surintensités -Veuillez confirmer si votre poids est dans la plage de charge supportée par le produit. -Veuillez confirmer si le tapis roulant est placé sur un sol plat. -Veuillez confirmer si la planche de course a été...
Page 21
12. Indications importantes Attention: Faites-vous minutieusement ausculter par votre médecin traitant avant toute utilisation de ce produit. Un entraînement régulier et éprouvant devra d´abord être autorisé par votre médecin. Si de quel- conques problèmes commencent à voir le jour suite à vos entrainements, arrêtez-les et faites-vous ausculter par votre médecin traitant.
Page 22
13. Fréquence cardiaque cible Le pouls : Afin d´être certain que votre cœur bat dans sa fréquence cardiaque de cible, vous devriez en apprendre un peu plus sur la manière d´observer et de mesurer votre pouls. La manière la plus simple de sentir son pouls est du côté...
Page 23
14. Schéma des Muscles Groupes musculaires concernés : Le programme sportif de ce produit est majoritairement tourné vers les groupes musculaires du bas du corps. Ces groupes musculaires sont représentés en gris dans l´aperçu suivant. muscles des épaules muscles pectoral muscles biceps muscles abdominaux muscles de l’avant-bras...
Page 24
15. Etirements Échauffement et récupération : Une unité d´entraînement réussie se compose d´un échauffement, d´exercices d´échauffement et d´un temps de récupération. Faites le programme complet au moins 2-3 fois par semaine, avec à chaque fois une journée de récupération entre les unités d´entraînement.
Page 25
15. Etirements Étirement de la cuisse : Asseyez-vous et étirez votre jambe droite. Posez le talon de votre pied gauche sur le côté intérieur de votre cuisse droite. Essayez à présent de toucher les doigts de pied de votre pied droit. Tenez la position pendant 15 secondes.
Page 26
16. UE - Declaration de Conformité EU-Konformitätserklärung Declaration of Conformity Hiermit erklären wir, EveMotion GmbH We herewith declare, Marzahner Chaussee 213, 12681 Berlin, Germany dass das nachfolgend bezeichnete Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen Anforderungen der nachfolgend genannten EG-Richtlinien entspricht.