Page 1
RECHARGEABLE POOL VACUUM ASPIRATEUR RECHARGEABLE SANS FIL LIMPIAFONDOS INALÁMBRICO RECARGABLE HERLAADBARE BODEMZUIGER PULITORE A BATTERIE RICARICABILI WIEDERAUFLADBARER POOLSAUGER ASPIRADOR DE PISCINAS RECARREGÁVEL EV56 / EV57 USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USUARIO HANDLEIDING MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZADOR...
Page 14
Remarque: Selon le modèle que vous possédez, les accessoires/ pièces indiqués dans ce manuel ne sont pas nécessairement inclus. Les produits/pièces figurant sur les photos/dessins peuvent varier en fonction du modèle acheté. Consultez le diagramme des pièces détachées pour connaître les pièces incluses dans le modèle que vous avez acheté. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ...
Page 15
- Remplacer les pièces endommagées avec des pièces certifiées par le distributeur ou le fabricant. - Mettre hors tension, débrancher l’adaptateur externe de la source d’alimentation, et débrancher l’adaptateur externe de la base de chargement avant de séparer l’aspirateur de piscine de la base de chargement.
Page 16
être utilisés à l’extérieur, ni exposés à la pluie, à l’humidité et à tout liquide ou chaleur. · Le adaptateur externe (ou le adaptateur externe) doit être situé à l’extérieur de la zone 1 · Maintenir l’adaptateur externe et la base de chargement hors de la portée des enfants.
Page 17
DÉBUT DES OPÉRATIONS Chargement de la batterie REMARQUE IMPORTANTE: Charger complètement l’aspirateur de piscine (environ 6 heures) avant la première utilisation. AVERTISSEMENT ! - Utiliser uniquement le adaptateur externe et la base de chargement fournis. - S’assurer que l’aspirateur de piscine et les plaques de contact de chargement sont propres et secs avant la configuration et le chargement.
Page 18
3. Brancher l’adaptateur externe à la source d’alimentation. Une fois que l’aspirateur de piscine commence à se charger, le voyant lumineux sur l’adaptateur externe passera au rouge. Normalement, il faut environ 5-6 heures pour atteindre une charge complète. Le voyant lumineux passe au vert lorsque l’aspirateur de piscine est chargé...
Page 19
Montage du connecteur de manche Montage du manche télescopique (non inclus) (uniquement pour l’USA /EU) Specific Telescopic Pole (Not Included) Assembly (uniquement pour l’Australie / Nouvelle-Zélande) Unité poche filtrante (Attention: Le poche filtrante n’est pas nécessairement inclus dans chaque modèle) •...
Page 20
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT ! • S’assurer d’éteindre l’ aspirateur de piscine avant de commencer. • Ne pas utiliser l’aspirateur de piscine si un dommage quelconque est détecté. • Une tache d’huile peut se produire qui serait due à une fuite possible des lubrifiants appliqués au joint torique. •...
Page 21
Vider le filtre/ Nettoyer la poche filtrante AVERTISSEMENT ! L’utilisation de l’aspirateur de piscine sans une cône filtrant en place ANNULERA votre garantie. Afin de maximiser l’efficacité du nettoyage, assurez-vous de nettoyer le poche filtrante / cône filtrant avant et après chaque utilisation.
Page 22
Entretien et stockage REMARQUE: 1) S’assurer de nettoyer et sécher les plaques de contact de chargement après chaque utilisation pour éviter la formation de taches (sous-produit d’une réaction chimique naturelle entre le courant électrique et l’eau). Par ailleurs, les taches peuvent être éliminées par un léger brossage avec un bâtonnet de coton imbibé...
Page 23
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE (Ceci doit être réalisé par un technicien autorisé) Votre aspirateur de piscine est équipé d’un bloc de batteries rechargeables au lithium libre de toute maintenance, qui doit être éliminé correctement. Son recyclage est requis ; veuillez contacter les autorités locales de votre région pour une plus ample information.
Page 24
Comment retirer le bloc de batteries uniquement à des fins de recy- clage de la batterie (Ceci doit être réalisé par un technicien autorisé) Outils recommandés (non inclus) : Tournevis Philips. 1) Suivez les instructions pour libérer le couvercle transparent et le cône de filtre. 2) Utilisez un petit tournevis plat pour faire levier et retirer les cache-vis comme indiqué.
Page 25
électroniques, mécaniques, photocopies, enregistrement ou de toute autre façon, sans l’autorisation écrite préalable de Kokido Development Ltd. (L-23010013) Si vous avez besoin d’une copie sur papier de ce manuel d’instructions, veuillez contacter notre service clientèle par email : customerservice@kokido.com...
Page 86
LIMITED WARRANTY Warranty applies to the original owner only and cannot be transferred. Contact your local dealer for warranty. The warranty does not cover: · Normal wear and tear, including parts that might wear out over time (e.g., brush, rake, filter, filter bag, roller and its accessories, etc.). ·...