Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

779.1000BL
WWW.FACOM.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Facom 779.1000BL

  • Page 1 779.1000BL WWW.FACOM.COM...
  • Page 2 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Polski (tłumaczenie oryginału instrukcji) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) Copyright FACOM...
  • Page 3 Fig. A Fig. B Fig. C...
  • Page 4 779.1000BL Blahopřejeme Vám! PŘED POUŽITÍM TÉTO SVÍTILNY SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. Zvolili jste si nářadí značky FACOM. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytváří ze společnosti FACOM jednoho VAROVÁNÍ: Přečtěte si všechny bezpečnostní z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele profesionálního výstrahy a pokyny.
  • Page 5 ČeštinA Označení na svítilně • Nabíječka je určena pro použití se standardním napětím elektrické sítě 230V. Nepokoušejte se používat jiné Na svítilně jsou následující piktogramy: napájecí napětí. Před prováděním jakékoli údržby nebo čištění odpojte • Před použitím si přečtěte návod k obsluze. nabíječku od zásuvky.
  • Page 6 1. Chcete‑li hák použít, vytáhněte ho směrem nahoru z pláště portů USB s označením CE, které jsou určeny k nabíjení svítilny, aby se odkryla jeho otevřená část. vysoce výkonných zařízení. 779.1000BL může odebírat více 2. Zajistěte hák na ukotvený objekt na vašem pracovišti. proudu, než je přijatelné pro starší porty USB.
  • Page 7 Nikdy neponořujte žádnou její část do kapaliny. Volitelné příslušenství VAROVÁNÍ: Jiné příslušenství, než je příslušenství nabízené společností, FACOM, nebylo s tímto výrobkem testováno. Proto by mohlo být použití takového příslušenství s tímto nářadím velmi nebezpečné. Chcete‑li snížit riziko zranění, používejte s tímto výrobkem pouze příslušenství...
  • Page 8 779.1000BL Tillykke! LÆS ALLE INSTRUKTIONER INDEN BRUG AF DETTE LYS. Du har valgt et FACOM‑værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør FACOM én af de mest ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj.
  • Page 9 DAnsK Mærker på lampe • Opladeren er udformet til at fungere på en almindelig 230V stikkontakt. Forsøg ikke at bruge den med en Følgende piktogrammer vises på lampen: anden strømstyrke. • Frakobl opladeren fra kontakten inden rutinemæssig Læs betjeningsvejledningen før brug. rengøring eller vedligeholdelse. •...
  • Page 10 1. For at få adgang til hængekrogen skal du trække af CE‑godkendte USB‑porte vurderet til opladning af krogen opad, væk fra fladelyshuset, indtil krogåbningen højtydende enheder. 779.1000BL kan forbruge mere strøm, er eksponeret. end det er acceptabelt med ældre USB‑porte. 2. Fastgør hængekrogen på en forankret genstand på...
  • Page 11 Valgfrit tilbehør ADVARSEL: Da andet tilbehør end det, som stilles til rådighed af FACOM, ikke er afprøvet med dette produkt, kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med denne lampe. For at mindske risikoen for personskade må dette produkt kun anvendes med tilbehør, som anbefales...
  • Page 12 779.1000BL Herzlichen Glückwunsch! LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE DIESE LEUCHTE VERWENDEN. Sie haben sich für ein Gerät von FACOM entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitswarnhinweise Innovation machen FACOM zu einem zuverlässigen Partner für und alle Anweisungen. Das Nichtbeachten der unten professionelle Anwender von Elektrowerkzeugen.
  • Page 13 DeUtsCh Packungsinhalt • Fassen Sie das Ladekabel einschließlich des Ladesteckers nicht mit nassen Händen an. Die Packung enthält: • Nicht zum Aufladen im Freien geeignet. 1 Kompakt‑Arbeitsleuchte • Stecken Sie das Ladegerät direkt in eine Steckdose. 1 USB‑Kabel • Das Ladegerät ist für den Betrieb mit einer 1 Betriebsanleitung 230V‑Haushaltsstromversorgung ausgelegt.
  • Page 14 Aufhängen der LED‑Bereichsleuchte. Der Aufhängehaken USB‑Anschlüssen aufladen, die zum Aufladen von ist nicht für zusätzliche Lasten ausgelegt. Befestigen Hochleistungsgeräten ausgelegt sind. Die 779.1000BL oder hängen Sie nichts an die Bereichsleuchte, da sonst kann bei älteren USB‑Anschlüssen mehr Strom aufnehmen Bruchgefahr besteht.
  • Page 15 Produkt geprüft worden ist, kann die Verwendung von solchem Zubehör an dieser Lampe gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko zu mindern, sollte mit diesem Produkt nur von FACOM empfohlenes Zubehör verwendet werden. Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu...
  • Page 16 Congratulations! READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS LIGHT. You have chosen a FACOM lamp. Years of experience, thorough product development and innovation make FACOM one of the WARNING: Read all safety warnings and all most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 17 WARNING: You should only charge the battery using CE approved USB ports rated for charging high performance The following pictograms are shown on the lamp: devices. The 779.1000BL can pull more current than acceptable with older USB ports. Read instruction manual before use.
  • Page 18 engLish Screw Threads (Fig. A) 1. Plug the USB charging cable   10  into the supplied USB power adapter. 1. Place the screw threads   9  of the area light on the tripod's 2. Plug the USB plug of your USB charging cable  into the  10 ...
  • Page 19 Please recycle electrical products according to local provisions. Further information is available at www.2helpU.com. FACOM EU, 62 Chemin de la Bruyère 69570 Dardilly, France UK Importer ‑ FACOM UK, 270 Bath Rd, Slough SL1 4DX, England...
  • Page 20 Ha elegido una herramienta FACOM. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de FACOM sea una de las empresas más fiables para los usuarios de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento herramientas eléctricas profesionales.
  • Page 21 esPAñOL • No cargue la unidad en el exterior. 1 Manual de instrucciones • Enchufe el cargador directamente a una toma • Compruebe que la lámpara, las piezas y los accesorios no de corriente. hayan sufrido ningún daño durante el transporte. • El cargador está diseñado para funcionar con corriente •...
  • Page 22 USB aprobados por la CE clasificados para la eléctrico ni en ningún otro elemento que no sea seguro. carga de dispositivos de altas prestaciones. La 779.1000BL Pueden producirse daños corporales o materiales. puede utilizar más corriente de la admisible con puertos ATENCIÓN: Utilice exclusivamente el gancho de colgar...
  • Page 23 Accesorios opcionales ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los suministrados por FACOM no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta lámpara podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por FACOM.
  • Page 24 Félicitations ! LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PROJECTEUR. Vous avez choisi un outil FACOM. Des années d'expérience, de développement de produits et d'innovation ont fait de FACOM AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de l'un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d'outils sécurité...
  • Page 25 FRAnçAis Contenu de l’emballage • Ne manipulez pas le cordon de charge et la prise de charge avec les mains mouillées. L'emballage contient : • Ne rechargez pas l’appareil à l’extérieur. 1 Projecteur de travail compact • Branchez directement le chargeur dans une 1 Câble USB prise électrique.
  • Page 26 Il se peut que risque de casse. le 779.1000BL puise plus de courant que la limite sur les ATTENTION : n'utilisez pas le crochet de suspension pour prises USB plus anciennes.
  • Page 27 Accessoires en option AVERTISSEMENT : les accessoires autres que ceux proposés par FACOM n’ayant pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec ce projecteur peut être dangereuse. Afin de réduire tout risque de blessure, il n’y a que les accessoires FACOM recommandés qui doivent être utilisés avec ce produit.
  • Page 28 Per aver scelto un apparato FACOM. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto fanno AVVERTENZA: leggere attentamente tutte le di FACOM uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle apparati elettrici professionali.
  • Page 29 itALiAnO • Non scollegare lo strumento dalla presa di corrente scintille interne possono innescare la combustione delle tirandolo per il cavo. Per scollegarlo, afferrare la spina, non emissioni, provocando lesioni personali. il cavo. Contenuto della confezione • Non maneggiare il cavo di ricarica, inclusa la spina La confezione contiene: caricabatterie, con le mani bagnate.
  • Page 30 USB approvate CE per la ricarica di ATTENZIONE: utilizzare il gancio di sospensione dispositivi ad alte prestazioni. Il modello 779.1000BL può esclusivamente per appendere la luce di zona a LED. richiedere più corrente di quella consentita con le porte Il gancio di sospensione non può...
  • Page 31 Accessori opzionali AVVERTENZA: poiché accessori diversi da quelli offerti da FACOM non sono stati testati con questa lampada prodotto, l’utilizzo di tali accessori con essa potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni alle persone, utilizzare soltanto gli accessori consigliati da FACOM con questo prodotto.
  • Page 32 DEZE LAMP. U hebt gekozen voor een FACOM gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken WAARSCHUWING: Lees alle FACOM tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. van professioneel gereedschap. Het niet opvolgen van de hieronder vermelde...
  • Page 33 neDeRLAnDs Inhoud van de verpakking • Trek niet de stekker uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Pak de stekker vast, niet het snoer, als u de De verpakking bevat: stekker uit het stopcontact wilt trekken. 1 Compacte werklamp Pak de stekker, het snoer en de oplader nooit vast met •...
  • Page 34 USB‑poorten met CE goedkeuring die geschikt zijn voor verlichting dan kan vallen en breken. het opladen van krachtige apparatuur. De 779.1000BL VOORZICHTIG: Gebruik de ophanghaak niet om iets kan meer stroom trekken dan oude USB‑poorten te pakken of om uw gewicht in welke situatie dan ook kunnen leveren.
  • Page 35 Optionele accessoires WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door FACOM zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met deze lamp gevaarlijk zijn. Beperk het risico van letsel, gebruik uitsluitend door FACOM aanbevolen accessoires met dit product.
  • Page 36 LES HELE BRUKSANVISNINGEN FØR DU BRUKER DENNE LAMPEN. Du har valgt et ‑verktøy. Mange års erfaring, grundig produktutvikling og innovasjon gjør FACOM til en meget ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler og alle pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy. instruksjoner. Manglende overholdelse av advarslene og...
  • Page 37 CE‑godkjente USB‑porter klassifisert for høyytelse • Ta deg tid til å lese grundig og forstå denne bruksanvisningen apparater. 779.1000BL kan trekke mer strøm enn det som før bruk. er akseptabelt med gamle USB‑porter. Merking på lampen MeRK: Lampebelysningsfunksjonen vil bli deaktivert under batterilading.
  • Page 38 MeRK: Sikre at hengekroken er godt festet og ikke kan skli ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av FACOM kan være farlig, ettersom dette ikke av festepunktet før du går videre. er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere Skruegjenger (Fig.
  • Page 39 nORsK Beskyttelse av miljøet Separat avfallshåndtering. Produkter merket med dette symbolet er i samsvar med det europeiske direktivet 2012/19/EU og skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Produktene inneholder materialer som kan gjenvinnes eller resirkuleres, noe som reduserer etterspørselen etter råvarer. Vennligst lever elektrisk utstyr til gjenbruk i henhold til lokale retningslinjer.
  • Page 40 Dziękujemy za wybór narzędzia marki FACOM. Podczas korzystania z lampy elektrycznej należy zawsze Wieloletnie doświadczenie, staranny rozwój produktów przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym: i innowacje sprawiają, że firma FACOM jest jednym z PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ W CAŁOŚCI najbardziej niezawodnych partnerów profesjonalnych PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z użytkowników elektronarzędzi.
  • Page 41 POLsKi należy umieścić lub zamontować z dala od zlewów i lub przypadkowo wpatrzy się w światło. Może to gorących powierzchni. spowodować poważne uszkodzenie oczu. • Nie odłączać od zasilania, ciągnąc za kabel. Aby odłączyć OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarowe. Nie używaj od zasilania, chwytać za wtyczkę, a nie za kabel. światła ani ładowarki w pobliżu łatwopalnych cieczy lub w atmosferze gazowej lub wybuchowej.
  • Page 42 ładowanie urządzeń pewnie zamocowane. Może dojść do obrażeń ciała lub o dużym poborze mocy. Urządzenie 779.1000BL może uszkodzenia mienia. pobierać prąd o natężeniu wyższym, niż obsługiwane PRZESTROGA: Używać haka do wieszania wyłącznie przez starsze gniazda USB.
  • Page 43 żadnej części lampy w cieczy. Akcesoria opcjonalne OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria innych producentów nie zostały przetestowane przez firmę FACOM pod względem przydatności do tej lampy, ich użycie może być niebezpieczne. Aby ograniczyć ryzyko obrażeń ciała, w połączeniu z tym produktem należy stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez FACOM.
  • Page 44 LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES que fazem da FACOM um dos parceiros de maior confiança dos ANTES DE UTILIZAR ESTA LANTERNA. utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.
  • Page 45 PORtUgUês • Não puxe o cabo para desligar a ferramenta. Para 1 Cabo USB desligar a ferramenta, puxe a ficha, não o cabo. 1 Manual de instruções • Não utilize o cabo de carregamento, incluindo a ficha do • Verifique se o foco de luz, as peças ou os acessórios ficaram carregador, com as mãos molhadas.
  • Page 46 O modelo CUIDADO: utilize apenas o gancho de fixação para 779.1000BL pode consumir mais corrente do que o pendurar o foco de luz com LED. O gancho de fixação aceitável com portas USB mais antigas.
  • Page 47 Acessórios opcionais ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este produto apenas os acessórios fabricados pela FACOM, a utilização de outros acessórios nesta lanterna pode ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, devem ser utilizados apenas os acessórios recomendados pela...
  • Page 48 Olet valinnut FACOM‑työkalun. Monien vuosien kokemus, VAROITUS: Älä yritä muuttaa tai korjata valaisinta. huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät FACOM työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille. VAROITUS: Älä lataa akkua, jos ympäristön Tekniset tiedoissa lämpötila on alle 4 °C tai yli 40 °C. Noudata kaikkia latausohjeita, akkua ei saa ladata ohjeissa annetuista 779.1000BL...
  • Page 49 VAROITUS: Akku voidaan ladata ainoastaan CE‑hyväksytyillä USB‑porteilla, jotka sopivat suuritehoisten • Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. laitteiden lataamiseen. 779.1000BL voi kuluttaa Lampun merkinnät hyväksyttävää määrää enemmän virtaa vanhemmissa Lampussa on seuraavat kuvakkeet: USB‑porteissa. hUOMAUtUs: Lampun valaisutoiminto ei ole käytössä akun latauksen aikana.
  • Page 50 sUOMi Ruuvikierteet (Kuva A) on alle 30 %, ja vastaavasti oranssina, kun lataustaso on yli 30 %. 1. Aseta aluevalaisimen ruuvikierteet   9  jalustan 4. Kun virtapainiketta painetaan pitkään (3–5 sekuntia), akun asennusruuviin käyttämällä ruuvia 1/4" pultilla ja virtataso näkyy latauksen LED‑merkkivalossa  3 sekunnin  12  20 kierteellä ruumaa kohti. ajan.
  • Page 51 Lisävarusteet VAROITUS: Muita kuin FACOM‑in lisävarusteita ei ole testattu tämän tuotteen kanssa, joten niiden käyttäminen tässä lampussa voi olla vaarallista. Käytä tämän laitteen kanssa vain FACOM in suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi. Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi. Ympäristön suojeleminen Toimita tämä laite erilliskeräykseen. Tällä symbolilla merkityt tuotteet ovat EU‑direktiivin 2012/19/...
  • Page 52 779.1000BL Gratulerar! LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING AV DENNA LAMPA. Du har valt ett FACOM ‑verktyg. År av erfarenhet, grundlig produktutveckling och innovation gör FACOM VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar och till en av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga instruktioner. Underlåtenhet att följa nedanstående elverktygs‑användare.
  • Page 53 sVensKA Märkningar på lampan • Laddaren är konstruerad för att fungera med vanlig hushållsel på 230V. Försök inte att använda någon Följande bildikoner visas på lampan: annan spänning. Koppla ifrån laddaren från uttaget innan någon • Läs bruksanvisningen före användning. rutinrengöring eller underhåll utförs. •...
  • Page 54 CE‑godkända USB‑portar som är klassade för laddning av Den inbyggda upphängningskroken  kan fästas på förankrade  6  högpresterande enheter. 779.1000BL kan dra mer ström föremål i det utrymme du arbetar. än acceptabelt med äldre USB‑portar. 1. För åtkomst till upphängningskroken, dra kroken uppåt, nOteRA: Lampbelysningsfunktionen kommer att bort från områdesbelysningens hölje tills krokens...
  • Page 55 Valfria tillbehör VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av FACOM inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med denna lampa vara riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av FACOM användas med denna produkt.
  • Page 56 ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΧΩΡΟΥ 779.1000BL Συγχαρητήρια! ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Επιλέξατε ένα εργαλείο FACOM. Τα έτη εμπειρίας, η σχολαστική Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρική συσκευή φωτισμού, πρέπει να ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την τηρείτε πάντα βασικές προφυλάξεις, περιλαμβανομένων των εξής: FACOM έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα...
  • Page 57 Ελληνικά Ειδικοί κανόνες ασφαλείας για φωτιστικά γύρω από αιχμηρές ακμές ή γωνίες. Κρατάτε το καλώδιο φόρτισης μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε το φωτιστικό σε • Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από την άκρη θέση η οποία θα μπορούσε να κάνει οποιοδήποτε τραπεζιού...
  • Page 58 ηλεκτρικό καλώδιο ή οτιδήποτε δεν είναι στερεωμένο με διαβάθμιση για φόρτιση συσκευών υψηλής απόδοσης. ασφάλεια. Μπορεί να προκύψει τραυματισμός ατόμων ή Η μονάδα 779.1000BL μπορεί να αντλήσει περισσότερο υλική ζημιά. ρεύμα από το αποδεκτό όριο παλαιότερων θυρών USB. ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε το άγκιστρο ανάρτησης μόνο...
  • Page 59 τραυματισμός ατόμων ή υλική ζημιά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Επειδή τα αξεσουάρ που δεν ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο τους μαγνήτες για προσφέρει η FACOM, δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό το να αναρτάτε το φωτιστικό χώρου LED. Οι μαγνήτες προϊόν, η χρήση τέτοιων αξεσουάρ με αυτό το φωτιστικό...
  • Page 60 270 Bath Road Slough SL1 4DX United Kingdom Tel.: +(44) 1753511234 www.facom.com NU-DL75M/0722 NA378615 05/23...