Page 1
Manuel d’installation et d’utilisation Sécheur réfrigérant à air comprimé DRYPOINT RA III ® > 1080 > 1080 WC > 1300 > 1300 WC > 1490 > 1490 WC > 1900 > 1900 WC > 2400 > 2400 WC > 3000 >...
Page 2
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Table des matières Notes ............................6 Contact ..........................6 Informations sur le manuel d’installation et d’utilisation ........... 7 Autres documents applicables ..................... 7 Sécurité........................... 8 Utilisation ..........................8 2.1.1 Usage prévu ........................... 8 2.1.2 Utilisation incorrecte raisonnablement prévisible ...............
Page 3
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Plaque signalétique ......................27 3.3.1 Plaque signalétique DRYPOINT RA III ................27 ® Contenu de la livraison .......................28 Caractéristiques techniques ....................29 Paramètres de fonctionnement ..................29 4.1.1 DRYPOINT RA III 1080 … 1300 ..................... 30 ®...
Page 4
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Raccords ..........................53 7.2.1 Alimentation externe ........................ 54 7.2.2 Sortie numérique AVERTISSEMENT / ALARME ..............54 7.2.3 Sortie numérique VEILLE – MARCHE ................... 55 7.2.4 Sortie analogique TEMPÉRATURE POINT DE ROSÉE ............56 7.2.5 Entrée numérique MARCHE-ARRÊT à...
Page 5
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 11.2 Réglage ..........................93 11.2.1 Réglage de la vanne de by-pass gaz chaud ................94 11.2.2 Réglage de la vanne de régulation de l’eau de refroidissement , modèles refroidis par Pièces de rechange .......................98 12.1 Informations de commande .....................98 12.2...
Page 6
Cette documentation contient les étapes nécessaires à l’utilisation du produit et des accessoires. Contact Fabricant Service à la clientèle et outils BEKO TECHNOLOGIES GmbH BEKO TECHNOLOGIES GmbH Im Taubental 7 | 41468 Neuss Im Taubental 7 | 41468 Neuss Tél. + 49 2131 988 - 1000 Tél.
Page 7
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Informations sur le manuel d’installation et d’utilisation INFORMATIONS Protection des droits d’auteur Le contenu du manuel d’installation et d’utilisation sous forme de texte, de figures, d’illustrations, de photographies, de dessins techniques, de schémas et d’autres représentations est protégé...
Page 8
• Combiner le produit et les accessoires avec les produits et composants nommés et recommandés par BEKO TECHNOLOGIES dans le manuel. • Respecter les calendriers d’entretien prescrits. Avant d’utiliser le produit et les accessoires, l’entreprise exploitante doit s’assurer que toutes les conditions et tous les préalables à...
Page 9
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 2.1.2 Utilisation incorrecte raisonnablement prévisible On parle d’utilisation incorrecte raisonnablement prévisible lorsque le produit ou les accessoires sont utilisés d’une manière autre que celle décrite dans la section « 2.1.1 Usage prévu » à la page 8. L’utilisation incorrecte raisonnablement prévisible comprend l’utilisation du produit ou des accessoires d’une manière non prévue par le fabricant ou le fournisseur, mais qui peut résulter du comportement de l’utilisateur.
Page 10
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Groupe cible et personnel Ce manuel s’adresse au personnel mentionné ci-dessous qui intervient sur le produit ou les accessoires. INFORMATIONS Exigences relatives au personnel Le personnel ne peut effectuer aucune opération sur le produit ou les accessoires s’il est sous l’influence de drogues, de médicaments, d’alcool ou d’autres substances susceptibles d’altérer sa conscience.
Page 11
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Personnel technique qualifié - génie frigorifique Le personnel technique qualifié spécialisé dans le génie frigorifique possède la formation, l’expérience professionnelle, les qualifications et les compétences nécessaires pour effectuer en toute sécurité des interventions sur le fluide réfrigérant.
Page 12
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Explication des symboles Les symboles utilisés ci-dessous indiquent des informations importantes et relatives à la sécurité qui doivent être respectées lors de la manipulation du produit et qui garantissent un fonctionnement sûr et optimal. Symbole Description / explication Symbole d’avertissement général (danger, avertissement, prudence)
Page 13
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Consignes de sécurité et avertissements Cette section donne un aperçu des aspects de sécurité importants pour la protection des personnes, le fonctionnement sûr et sans problème du produit et des accessoires. Les sections suivantes énumèrent les dangers que présentent ce produit et ses accessoires, même s’ils sont utilisés correctement.
Page 14
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 2.5.3 Systèmes sous pression Les situations suivantes peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles : • Contact avec des fluides qui s’échappent rapidement ou soudainement. • Éclatement de pièces du système. • Mouvements de fouet des tuyaux et des conduites sous pression pendant la séparation.
Page 15
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 2.5.5 Transport et stockage Un transport ou un stockage incorrect peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Pour un transport et un stockage sûrs du produit et des accessoires, respecter les instructions suivantes : •...
Page 16
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 2.5.7 Entretien Une mauvaise exécution des travaux d’entretien et de réparation peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Pour assurer la sécurité de l’entretien et des réparations, respecter les instructions suivantes : •...
Page 17
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 2.5.8 Manipulation des substances dangereuses Le contact avec des condensats contenant des substances dangereuses pour la santé et l’environnement peut constituer un danger pour la santé, en provoquant des irritations ou des lésions des yeux, de la peau et des muqueuses.
Page 18
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Avertissements Les avertissements mettent en garde contre les dangers liés à la manipulation du produit et des accessoires. Pour éviter les accidents, les blessures, les dommages matériels et les dégradations pendant le fonctionnement, il est essentiel de respecter les avertissements.
Page 19
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 3. Informations sur le produit Vue d’ensemble du produit 3.1.1 DRYPOINT RA III 1080, 1300 ® Nº pos. Nº pos. Description / explication Description / explication Échangeur de chaleur [12] Sonde de température BT1 Pressostat réfrigérant haute Vanne de service du purgeur de [13]...
Page 20
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 3.1.2 DRYPOINT RA III 1080, 1300 refroidi par eau ® Nº pos. Nº pos. Description / explication Description / explication Échangeur de chaleur [17] Interface utilisateur Pressostat réfrigérant haute [18] Condenseur d’eau pression HPS Compresseur réfrigérant [19]...
Page 21
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 3.1.3 DRYPOINT RA III 1490, 1900 ® Nº pos. Description / explication Nº pos. Description / explication Vanne de service du purgeur de Échangeur de chaleur [13] condensat Pressostat réfrigérant haute [17] Interface utilisateur pression HPS Compresseur réfrigérant...
Page 22
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 3.1.4 DRYPOINT RA III 1490, 1900 refroidi par eau ® Nº pos. Nº pos. Description / explication Description / explication Échangeur de chaleur [18] Condenseur d’eau Pressostat réfrigérant haute [19] Vanne de régulation d’eau pression HPS Compresseur réfrigérant [21]...
Page 23
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 3.1.5 DRYPOINT RA III 2400, 3000 ® Nº pos. Nº pos. Description / explication Description / explication Vanne de service du purgeur de Échangeur de chaleur [13] condensat Pressostat réfrigérant haute pression [17] Interface utilisateur Compresseur réfrigérant...
Page 24
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 3.1.6 DRYPOINT RA III 2400, 3000 refroidi par eau ® Nº pos. Nº pos. Description / explication Description / explication Échangeur de chaleur [18] Condenseur d’eau Pressostat réfrigérant haute pression [19] Vanne de régulation d’eau Compresseur réfrigérant [21] Purgeur de condensat...
Page 25
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Description du fonctionnement 3.2.1 Diagramme de flux, modèles refroidis par air 25 | 124...
Page 26
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 3.2.2 Diagramme de flux, modèles refroidis par eau 3.2.3 Flux d’air comprimé L’air chaud et humide pénètre dans l’échangeur de chaleur [1], se refroidit et atteint une température d’environ 2 °C. À cette température, l’humidité présente dans l’air passe à l’état liquide, précipite au fond de l’échangeur [1] et est expulsée par le purgeur de condensat automatique [21].
Page 27
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Plaque signalétique 3.3.1 Plaque signalétique DRYPOINT RA III ® 27 | 124...
Page 28
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Contenu de la livraison Illustration Description / explication DRYPOINT RA III ® Manuel d’installation et d’utilisation 28 | 124...
Page 29
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 4. Caractéristiques techniques Paramètres de fonctionnement INFORMATIONS Conditions nominales La condition nominale se réfère à une température ambiante de +25 °C (+77,0 °F) avec une entrée d’air à 7 bar(g) (101,5 psi(g)) et +35 °C (+95,0 °F). INFORMATIONS Quantité...
Page 30
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 4.1.1 DRYPOINT RA III 1080 … 1300 ® DRYPOINT RA III ® Paramètre Unité 1080 1300 1080 1300 1080 1260 Débit d’air aux conditions l/min 18 000 21 000 nominales scfm 0,07 0,09 Chute de pression d’air (psi)
Page 31
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 4.1.2 DRYPOINT RA III 1490 … 1900 ® DRYPOINT RA III ® Unité Paramètre 1490 1900 1490 1900 1500 1900 Débit d’air aux conditions l/min 25 000 31 667 nominales scfm 1119 0,06 0,09 Chute de pression d’air...
Page 32
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 4.1.3 DRYPOINT RA III 2400 … 3000 ® DRYPOINT RA III ® Unité 2400 3000 Paramètre 2400 3000 2400 3000 Débit d’air aux conditions l/min 40 000 50 000 nominales scfm 1413 1767 0,09 0,13...
Page 33
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 4.1.4 DRYPOINT RA III 1080 … 1300 @60Hz ® DRYPOINT RA III ® Paramètre Unité 1080 1300 1080 1260 Débit d’air aux conditions l/min 18000 21000 nominales scfm 0,07 0,09 Chute de pression d’air (psi) (1.02) (1.31)
Page 34
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 4.1.5 DRYPOINT RA III 1490 … 3000 @60Hz ® DRYPOINT RA III ® Unité Paramètre 1490 1900 2400 3000 1500 1900 2400 3000 Débit d’air aux conditions l/min 25000 31667 40000 50000 nominales scfm 1119...
Page 35
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Facteurs de correction 35 | 124...
Page 36
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Paramètres de l’eau de refroidissement, modèles refroidis par eau Paramètre Unité Valeur Température de l’eau min. … max. °C +15 … +30 (°F) (+59,0 … +86,0) Pression de l’eau min. … max. bar(g) 3 …...
Page 37
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Paramètres de stockage DRYPOINT RA III ® Unité Paramètre 1080 1300 1490 1080 1300 1490 Température °C +1 … +50 min. … max. (°F) (+33,8 … +122,0) Humidité relative Max 80 % sans condensation Poids (lbs) (509)
Page 38
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Matériaux Composant Matériau Boîtier et supports Acier de construction, peinture époxy Compresseur réfrigérant Acier, cuivre, aluminium, huile Échangeur de chaleur Aluminium Condenseur Aluminium, cuivre, acier de construction Tuyaux Cuivre Ventilateur Aluminium, cuivre, acier Vannes Laiton, acier Purgeur de condensat BEKOMAT...
Page 39
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Dimensions 4.6.1 DRYPOINT RA III 1080 … 1300 ® DRYPOINT RA III ® Nº pos. Unité 1080 1300 [X1] 775 (30,51) [X2] 138 (5,43) [X3] 453 (17,83) [Y1] 1550 (61,02) [Y2] 1331 (52,40) [Y3] 117 (4,61) mm (in)
Page 40
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 4.6.2 DRYPOINT RA III 1490 … 3000 ® DRYPOINT RA III ® Nº pos. Unité 1490 1900 2400 3000 [X1] 957 (37,68) 170 (6,69) 205 (8,07) [X2] [X3] 630 (24,80) [Y1] 1661 (65,39) [Y2] 644 (25,35) 705 (27,76)
Page 41
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 4.6.3 DRYPOINT RA III 1490 … 3000 refroidi par eau ® DRYPOINT RA III ® Nº pos. Unité 1490 WC 1900 WC 2400 WC 3000 WC [X1] 957 (37,68) [X2] 170 (6,69) 205 (8,07) [X3] 630 (24,80)
Page 42
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Raccords 4.7.1 DRYPOINT RA III 1080 … 1300 ® DRYPOINT Nº ® Description / explication Raccord RA III pos. DN 80 Raccord à bride, raccord pour entrée d’air comprimé DN 80 Raccord à bride, raccord pour sortie d’air comprimé 8 mm Tuyau en caoutchouc, raccord pour sortie de condensat (0,31 in)
Page 43
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 4.7.2 DRYPOINT RA III 1490 … 3000 ® DRYPOINT Nº ® Raccord Description / explication RA III pos. DN 80 Raccord à bride, raccord pour entrée d’air comprimé 1490 … 1900 DN 80 Raccord à...
Page 44
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Conditions d’assemblage Les conditions suivantes doivent être respectées lors de l’installation et du choix du lieu d’installation : • Le lieu doit être propre et sec, à l’abri de la lumière directe du soleil, de la pluie, du gel, des sources de chaleur et du feu.
Page 45
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 4.8.1 Distance minimale par rapport aux structures adjacentes Illustration 45 | 124...
Page 46
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 5. Transport et stockage Avertissements AVERTISSEMENT Qualification insuffisante Si le personnel effectuant des travaux sur le produit et les accessoires n’est pas qualifié, cela peut entraîner des accidents, des dommages corporels et matériels et entraver le fonctionnement.
Page 47
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Transport REMARQUE Manipulation incorrecte du produit Le produit peut être endommagé s’il n’est pas maintenu en position verticale pendant le transport. Des chocs violents causeront des dégâts irréparables. • Transporter le produit avec précaution, en position verticale. Transport Illustration Description / explication...
Page 48
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Stockage REMARQUE Stockage incorrect du produit Le produit peut être endommagé s’il n’est pas maintenu en position verticale pendant le transport. • Stocker le produit en position verticale. REMARQUE Stockage à long terme Après une longue période de stockage, les composants et le fonctionnement de l’appareil doivent être vérifiés par le fabricant.
Page 49
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 6. Assemblage Avertissements DANGER Pièces de rechange, accessoires ou matériaux incorrects L’utilisation de pièces de rechange, d’accessoires ou de matériaux, de matériel auxiliaire et de matériel d’exploitation incorrects peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 50
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Assemblage L’assemblage doit être effectué en portant les équipements de protection suivants et après avoir effectué les tâches préparatoires. Conditions préalables Équipements de Outils Matériau protection • • Aucun outil nécessaire Aucun matériel nécessaire Tâches préparatoires Choisir et aménager le lieu d’installation conformément aux spécifications de la section «...
Page 51
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 7. Installation électrique Avertissements DANGER Pièces de rechange, accessoires ou matériaux incorrects L’utilisation de pièces de rechange, d’accessoires ou de matériaux, de matériel auxiliaire et de matériel d’exploitation incorrects peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 52
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III AVERTISSEMENT Qualification insuffisante Si le personnel effectuant des travaux sur le produit et les accessoires n’est pas qualifié, cela peut entraîner des accidents, des dommages corporels et matériels et entraver le fonctionnement. •...
Page 53
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Raccords L’installation électrique doit être effectuée en portant les équipements de protection et après avoir effectué les tâches préparatoires. Conditions préalables Équipements de Outils Matériau protection • • Aucun outil nécessaire Aucun matériel nécessaire Tâches préparatoires Une prise de contact de protection 3ph+T ou une boîte à...
Page 54
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 7.2.1 Alimentation externe REMARQUE Mauvaise séquence de phases Une séquence incorrecte des phases L1, L2, L3 empêchera le produit de démarrer. • Les phases L1, L2, L3 doivent être connectées à l’appareil en respectant l’ordre des phases.
Page 55
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 7.2.3 Sortie numérique VEILLE – MARCHE REMARQUE Défaillance de la sortie numérique VEILLE – MARCHE Le contact VEILLE – MARCHE est un contact NC sans potentiel. L’utilisation du contact avec des tensions et des courants inadaptés entraînera sa défaillance. •...
Page 56
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 7.2.4 Sortie analogique TEMPÉRATURE POINT DE ROSÉE Raccords Illustration Description / explication 1. Faire passer un câble de signal blindé à deux fils dans le passe-fil en caoutchouc prévu à cet effet sur le produit. 2.
Page 57
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Raccords Illustration Description / explication 1. Faire passer un câble de signal à deux fils dans le passe-fil en caoutchouc prévu à cet effet sur le produit. 2. Côté produit : connecter le câble au connecteur M10 [DI6-GND] À...
Page 58
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 7.2.7 Clé USB pour le stockage des données Raccords Illustration Description / explication 1. Insérer une clé USB formatée dans la fente USB située au dos de l’interface utilisateur. 7.2.8 Gestion à distance, signal de données Modbus RTU INFORMATIONS Installation et configuration de Modbus RTU Pour plus d’informations sur l’installation et la configuration de Modbus RTU, voir la section «...
Page 59
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 8. Mise en service Avertissements DANGER Fonctionnement en dehors de la limite autorisée L’utilisation du produit ou des accessoires en dehors des limites et des paramètres de fonctionnement autorisés, les travaux et les modifications non autorisés peuvent entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 60
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Mise en service initiale La mise en service initiale doit être effectuée en portant un équipement de protection et après que les tâches préparatoires ont été effectuées. Conditions préalables Équipements de Outils Matériau protection •...
Page 61
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Tâches préparatoires L’assemblage du produit doit être complet. Les vannes d’entrée/sortie d’air comprimé doivent être fermées. L’installation électrique du produit doit être complète. La section « 3.1 Vue d’ensemble du produit » à la page 19 doit être lue et appliquée. La vanne de service du purgeur de condensat doit être ouverte.
Page 62
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 9. Fonctionnement Avertissements DANGER Fonctionnement en dehors de la limite autorisée L’utilisation du produit ou des accessoires en dehors des limites et des paramètres de fonctionnement autorisés, les travaux et les modifications non autorisés peuvent entraîner la mort ou des blessures graves.
Page 63
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Vue d’ensemble de l’interface utilisateur après la mise sous tension Nº pos. Description / explication Nº pos. Description / explication État de l’appareil et zone de Bouton MARCHE-ARRÊT notification Bouton TEST DU PURGEUR DE Date et heure actuelles CONDENSAT Zone de la température du point de...
Page 64
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 9.4.1 État de fonctionnement normal INFORMATIONS Valeur du point de rosée Un point de rosée entre 0 °C (+32 °F) et +10 °C (+50 °F) affiché sur l’interface utilisateur est considéré comme correct dans les conditions de fonctionnement possibles, par exemple le débit, la température d’entrée d’air, la température ambiante, etc.
Page 65
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 9.4.2 Arrêt et démarrage INFORMATIONS Fonction de démarrage différé L’appareil est doté d’une fonction de démarrage différé afin d’éviter les cycles de démarrage/arrêt fréquents qui pourraient endommager le compresseur réfrigérant. Le délai de démarrage se produit : •...
Page 66
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 9.4.3 Test du purgeur de condensat INFORMATIONS Test du purgeur de condensat Le test du purgeur de condensat peut être effectué à tout moment, quel que soit l’état de l’appareil et quelle que soit l’indication de l’écran. Illustration Description / explication Test du purgeur de condensat...
Page 67
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 9.4.4 Valeurs réelles du processus, enregistreur de données, enregistrement des données Illustration Description / explication Valeurs réelles du processus 1. Lorsque l’appareil fonctionne normalement, appuyer sur le bouton MENU FONCTIONS [1] pour accéder à l’écran du menu des fonctions.
Page 68
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Illustration Nº pos. Nº pos. Description / explication Description / explication T1 – Température du point de rosée. [10] HP – Pression du fluide réfrigérant au refoulement du compresseur. T2 – Température de l’air à l’entrée de [11] Pourcentage d’ouverture de la l’échangeur de chaleur.
Page 69
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Description / explication Écran de l’historique des valeurs du processus Représentation graphique et numérique des valeurs réelles du processus pour les 60 dernières minutes de fonctionnement de l’appareil. Les valeurs stockées en dehors des 60 dernières minutes sont perdues.
Page 70
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Description / explication 3. L’interface utilisateur indique le temps restant avant la fin de l’enregistrement. 4. Pour arrêter manuellement l’enregistrement, appuyer sur le bouton ARRÊTER L’ENREGISTREMENT DES DONNÉES [32]. 5. Arrêter l’enregistrement en appuyant sur le bouton CONFIRMER [31] ou annuler la commande en appuyant sur QUITTER [30].
Page 71
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 9.4.5 État d’AVERTISSEMENT Un AVERTISSEMENT est un événement anormal lié à un dysfonctionnement de l’appareil. Les AVERTISSEMENTS ne compromettent pas le fonctionnement du dispositif ni la sécurité de l’opérateur. REMARQUE État d’AVERTISSEMENT Lorsque l’appareil est en état d’AVERTISSEMENT, le traitement de l’air comprimé...
Page 72
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Code Description / explication d’AVERTISSEMENT Low Dew Point (Point de rosée bas) High Dew Point (Point de rosée haut) Probe Fault T2 (Défaut sonde T2) Probe Fault T3 (Défaut sonde T3) Drainer (Dispositif de drainage) W5 Dn nn Drainer (Dispositif de drainage), défauts spécifiques Programmed Service (Service programmé)
Page 73
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 9.4.6 État d’ALARME Une ALARME est un événement anormal lié à un dysfonctionnement ou un défaut de l’appareil. Une ALARME arrête l’appareil pour assurer la sécurité de l’appareil et de l’opérateur. REMARQUE État d’ALARME Lorsque l’appareil est en état d’ALARME , l’air comprimé...
Page 74
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Code d’ALARME Description / explication High Pressure Switch (Pressostat haute pression) Low Pressure Switch (Pressostat basse pression) Low Evaporating Pressure (Pression d’évaporation basse) High Discharge Temperature (Température de refoulement élevée) Compressor protection (Protection du compresseur) ICE (GEL) Probe Fault LP (Défaut sonde HP) Probe Fault HP (Défaut sonde HP)
Page 75
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 9.4.7 Historique des ALARMES Illustration Description / explication Historique des ALARMES 1. Lorsque l’appareil est arrêté ou fonctionne normalement, appuyer sur le bouton MENU FONCTIONS [1] pour accéder à l’écran du menu des fonctions. 2.
Page 76
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Illustration Description / explication 4. Utiliser les boutons CURSEUR HAUT et CURSEUR BAS [4, 5] pour faire défiler la liste chronologique des ALARMES. Télécharger l’historique des ALARMES Pour télécharger l’historique des ALARMES, une clé...
Page 77
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 9.4.8 Mode distant INFORMATIONS Comportement de l’appareil en mode distant • L’appareil démarre et s’arrête par une commande à distance sans signalisation préalable sur l’interface utilisateur locale. • Opérations non autorisées sur l’interface utilisateur locale : •...
Page 78
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 9.4.9 Heures de fonctionnement et minuterie d’entretien Illustration Description / explication Heures de fonctionnement et minuterie d’entretien 1. Lorsque l’appareil est arrêté ou fonctionne normalement, appuyer sur le bouton MENU FONCTIONS [1] pour accéder à...
Page 79
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 9.4.10 Réglages du système et démarrage/arrêt automatique de la minuterie hebdomadaire Illustration Description / explication Réglages du système et démarrage/arrêt automatique de la minuterie hebdomadaire 1. Lorsque l’appareil est arrêté ou fonctionne normalement, appuyer sur le bouton MENU FONCTIONS [1] pour accéder à...
Page 80
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Illustration Description / explication 7. Appuyer sur l’écran pour régler l’heure de démarrage / arrêt automatique de l’appareil. La durée de fonctionnement réglée est mise en évidence par la coloration en vert ou en bleu des zones sélectionnées.
Page 81
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 9.4.11 Liste des pièces de rechange de l’appareil Illustration Description / explication Liste des pièces de rechange de l’appareil 1. Lorsque l’appareil est arrêté ou fonctionne normalement, appuyer sur le bouton MENU FONCTIONS [1] pour accéder à...
Page 82
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Illustration Description / explication 4. Utiliser les boutons CURSEUR HAUT et CURSEUR BAS [4, 5] pour faire défiler la liste des pièces de rechange. Télécharger la liste des pièces de rechange Pour télécharger la liste des pièces de rechange, une clé...
Page 83
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Plage de Valeur par Code Précision Description / explication valeur défaut Heure ACTIVATION purge Heure d’activation de l’électrovanne du 0 … 20 purgeur de condensat. secondes 0 = purgeur BEKOMAT installé ® Heure DÉSACTIVATION purge 0 …...
Page 84
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Plage de Valeur par Code Description / explication Précision valeur défaut Redémarrage automatique Redémarrage automatique avec une chute de tension NO = l’appareil doit être volontairement NO, YES redémarré YES = l’appareil redémarre automatiquement, s’il fonctionnait avant la chute de tension Réinitialisation automatique service...
Page 85
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Paramètres avancés, protégé par code PIN de sécurité Plage de Valeur par Code Précision Description / explication valeur défaut Réinitialisation par mot de passe Effacement des AVERTISSEMENTS / ALARMES NO, YES NO = effacement autorisé en local (par (*2) l’interface utilisateur) et à...
Page 86
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Illustration Description / explication Modification du paramètre 1. Lorsque l’appareil est arrêté ou fonctionne normalement, appuyer sur le bouton MENU FONCTIONS [1] pour accéder à l’écran du menu des fonctions. 2. Appuyer sur le bouton PARAMÈTRES DU PROCESSUS [2] pour accéder à...
Page 87
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Illustration Description / explication Bouton PARAMÈTRES DU PROCESSUS AVANCÉS 8. Appuyer sur le bouton PARAMÈTRES DU PROCESSUS AVANCÉS [9] pour accéder à l’écran des paramètres avancés. Pour éviter les erreurs de manipulation, l’accès est protégé...
Page 88
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 10. Entretien 10.1 Avertissements DANGER Système sous pression Il y a danger de mort ou de blessures graves en cas de contact avec des fluides qui s’échappent rapidement ou soudainement ou avec des pièces du système qui éclatent.
Page 89
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation AVERTISSEMENT Fluide réfrigérant La manipulation incorrecte du fluide réfrigérant peut entraîner des blessures graves. Des dysfonctionnements, des pannes de l’appareil et des dommages à l’environnement peuvent se produire. Consulter la plaque signalétique du produit pour connaître le type et la quantité...
Page 90
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 10.2 Entretien L’entretien doit être effectué en portant les équipements de protection suivants et après avoir effectué les tâches préparatoires. Conditions préalables Équipements de Outils Matériau protection • • Aucun outil nécessaire Aucun matériel nécessaire Tâches préparatoires La procédure décrite à...
Page 91
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 10.2.1 Réinitialisation de la minuterie d’entretien Illustration Description / explication Réinitialisation de la minuterie d’entretien 1. Lorsque l’appareil est arrêté ou fonctionne normalement, appuyer sur le bouton MENU FONCTIONS [1] pour accéder à l’écran du menu des fonctions. 2.
Page 92
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 11. Réglages 11.1 Avertissements DANGER Système sous pression Il y a danger de mort ou de blessures graves en cas de contact avec des fluides qui s’échappent rapidement ou soudainement ou avec des pièces du système qui éclatent.
Page 93
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation AVERTISSEMENT Surfaces chaudes Le contact avec des surfaces chaudes lors d’interventions sur le produit et ses accessoires peut entraîner des brûlures, des accidents et des dommages corporels. • Faire attention aux surfaces chaudes pendant les travaux de réglage. AVERTISSEMENT Qualification insuffisante Si le personnel effectuant des travaux sur le produit et les accessoires n’est pas qualifié, cela peut entraîner des accidents, des dommages corporels et matériels et...
Page 94
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 11.2.1 Réglage de la vanne de by-pass gaz chaud REMARQUE Vanne de service Schrader Chaque fois qu’un manomètre est connecté à la vanne de service Schrader, une partie du fluide réfrigérant est libérée dans l’environnement. •...
Page 95
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Tâches préparatoires L’appareil est arrêté. Les vannes d’entrée / sortie d’air doivent être fermées. L’air comprimé ne doit pas circuler dans l’échangeur de chaleur. Retirer les panneaux de service. Un manomètre basse pression doit être connecté à la vanne de service Schrader du côté basse pression du circuit réfrigérant.
Page 96
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 11.2.2 Réglage de la vanne de régulation de l’eau de refroidissement , modèles refroidis par eau REMARQUE Vanne de service Schrader Chaque fois qu’un manomètre est connecté à la vanne de service Schrader, une partie du fluide réfrigérant est libérée dans l’environnement.
Page 97
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Tâches finales Débrancher le manomètre haute pression du circuit réfrigérant. Remonter les panneaux de service. Ouvrir lentement la vanne d’entrée de l’air. Ouvrir lentement la vanne de sortie de l’air. 97 | 124...
Page 98
Chaque pièce de rechange est identifiée par son numéro de référence voir section « 3.1 Vue d’ensemble du produit » à la page 19 et son numéro d’article. Le service clientèle de BEKO TECHNOLOGIES a besoin des données suivantes pour toute demande ou commande : •...
Page 99
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 12.2 Pièces de rechange INFORMATIONS Références Les références [#] mentionnées ci-dessous sont incluses dans la section « 3.1 Vue d’ensemble du produit » à la n page 19. Nº Désignation Échangeur de chaleur Pressostat réfrigérant haute pression HPS Compresseur réfrigérant Vanne de by-pass gaz chaud...
Page 100
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 13. Mise hors service Le produit doit être mis hors service pendant des périodes d’arrêt plus longues, par exemple : • Entretien du produit ou de l’accessoire. • Arrêt prolongé du système en raison de travaux planifiés (par exemple, travaux de conversion, réparations importantes, mise hors service du système).
Page 101
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 13.2 Mise hors service La mise hors service doit être effectuée en portant les équipements de protection suivants. Conditions préalables Équipements de Outils Matériau protection • • Aucun outil nécessaire Aucun matériel nécessaire Mise hors service Fermer lentement la vanne d’entrée d’air et la protéger contre toute ouverture involontaire.
Page 102
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 14. Démontage 14.1 Avertissements DANGER Système sous pression Il y a danger de mort ou de blessures graves en cas de contact avec des fluides qui s’échappent rapidement ou soudainement ou avec des pièces du système qui éclatent.
Page 103
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation AVERTISSEMENT Qualification insuffisante Si le personnel effectuant des travaux sur le produit et les accessoires n’est pas qualifié, cela peut entraîner des accidents, des dommages corporels et matériels. • Les interventions sur le produit et les accessoires doivent être effectuées exclusivement par du personnel technique qualifié, spécialisé...
Page 104
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 14.2 Démontage Le démontage doit être effectué en portant les équipements de protection suivants et après avoir effectué les tâches préparatoires. Conditions préalables Équipements de Outils Matériau protection • • Aucun outil nécessaire Aucun matériel nécessaire Tâches préparatoires La procédure décrite à...
Page 105
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 15. Élimination 15.1 Avertissements REMARQUE Élimination incorrecte L’élimination incorrecte des composants, des pièces, des matériaux d’exploitation et auxiliaires, du fluide réfrigérant et des produits de nettoyage peut causer des dommages à l’environnement. •...
Page 106
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 15.2 Élimination des matériaux et des composants L’élimination doit être effectuée en portant l’équipement de protection suivant et après avoir effectué les tâches préparatoires. Conditions préalables Équipements de Outils Matériau protection • •...
Page 107
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Composant Matériau Code de déchet UE Appareil (avec ou sans fluide réfrigérant) 16 02 11 Fluide réfrigérant 14 06 01 Compresseur réfrigérant (scellé, avec huile incluse) 16 02 15 Filtre pour fluide réfrigérant (scellé) Tuyaux du circuit réfrigérant Cuivre 17 04 01...
Page 108
En cas de dysfonctionnements / défauts non décrits ici, de dysfonctionnements qui ne peuvent être reconnus / éliminés ou d’autres questions connexes, contacter le service à la clientèle de BEKO TECHNOLOGIES. Consulter la section « 1.1 Contact » à la page 6.
Page 109
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 16.1 Avertissements et alarmes 16.1.1 Effacement d’un AVERTISSEMENT Illustration Description / explication 1. Consulter la section « 9.4.5 État d’AVERTISSEMENT » à la page 71. 2. Remédier à la cause qui a déclenché l’AVERTISSEMENT.
Page 110
La conduite d’air comprimé est Retard : 20 minutes Pressuriser la ligne d’air comprimé. dépressurisée. W5 Dn nn Dysfonctionnement spécifique du Consulter BEKO TECHNOLOGIES Drainer (Dispositif de drainage), purgeur de condensat. défauts spécifiques W6 – Programmed Service (Service programmé) Déclenchement : Valeur SrV Consulter la section «...
Page 111
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Code d’AVERTISSEMENT – Cause Action Texte Consulter la section « 16.2 W9 – Low Condensing Pressure Dysfonctionnements (Pression de condensation basse) Transducteur BHP, la pression de spécifiques » à la page 117, Déclenchement : variable condensation du fluide «...
Page 112
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 16.1.2 Effacement d’une ALARME Illustration Description / explication 1. Consulter la section « 9.4.6 État d’ALARME » à la page 73. 2. Remédier à la cause qui a déclenché l’ALARME. 3. La zone de notification de l’interface utilisateur cesse de clignoter et devient rouge en permanence.
Page 113
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Illustration Description / explication Télécharger l’historique des ALARMES Pour télécharger l’historique des ALARMES, une clé USB doit être installée par le personnel d’entretien. Consulter la section « 7.2.7 Clé USB pour le stockage des données » à la page 58. 7.
Page 114
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Code d’ALARME - Texte Cause Action A1 – High Pressure Switch (Pressostat haute pression) Consulter la section « 16.2 Pressostat de sécurité haute Dysfonctionnements Déclenchement : Ouverture DI pression (HPS), la pression du spécifiques »...
Page 115
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Code d’ALARME - Texte Cause Action A7 – Probe Fault LP (Défaut Transducteur BLP, défectueux ou Remplacer le transducteur. en panne. sonde HP) Déclenchement : Défaut BLP Le câblage électrique entre le Réinitialisation : Réinitialisation de transducteur BLP et le contrôleur Rétablir le câblage électrique.
Page 116
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Code d’ALARME – Texte Cause Action A11 – Low Differential Pressure Consulter la section « 16.2 (Pression différentielle basse) Dysfonctionnements Transducteurs BHP et BLP, basse spécifiques » à la page 117, Déclenchement : ∆p < 2,5 bar(g) pression différentielle entre les «...
Page 117
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 16.2 Dysfonctionnements spécifiques Dysfonctionnement Cause Action spécifique La sonde BT1 ne détecte pas la Vérifier / replacer la sonde dans sa température correctement. position correcte. Voir le dysfonctionnement spécifique Le compresseur réfrigérant s’est «...
Page 118
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Dysfonctionnement Cause Action spécifique La sonde BT4 ne détecte pas la Vérifier / replacer la sonde dans sa température correctement. position correcte. Charge thermique excessive. La température d’entrée de l’air comprimé est trop élevée. Rétablir les conditions de Le débit d’air comprimé...
Page 119
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Dysfonctionnement Cause Action spécifique La température ambiante est trop basse ou l’appareil est installé dans une zone venteuse. Rétablir les conditions de fonctionnement nominales. La température de l’eau de refroidissement est trop basse, modèles refroidis par eau.
Page 120
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III Dysfonctionnement Cause Action spécifique La température ambiante est trop basse ou l’appareil est installé dans une zone venteuse. Rétablir les conditions de fonctionnement nominales. La température de l’eau de refroidissement est trop basse, modèles refroidis par eau.
Page 121
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation Dysfonctionnement Cause Action spécifique Le ventilateur de Il y a une fuite du circuit réfrigérant. Réparer le circuit réfrigérant. refroidissement s’est Le câblage électrique est interrompu. Rétablir le câblage électrique. arrêté, sans aucun Le transducteur BHP est défectueux.
Page 122
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 17. Notes 122 | 124...
Page 123
DRYPOINT ® RA III Manuel d’installation et d’utilisation 123 | 124...
Page 124
Manuel d’installation et d’utilisation DRYPOINT ® RA III 124 | 124...