Télécharger Imprimer la page
thomann Drums Millenium MPS-850 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Drums Millenium MPS-850:

Publicité

Liens rapides

MPS-850
Module de sons

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann Drums Millenium MPS-850

  • Page 1 MPS-850 Module de sons...
  • Page 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Internet : www.thomann.de 13.05.2024, ID : 428224 (V5), FW V1.1.5...
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales......................5 1.1 Symboles et mots-indicateurs..................5 Consignes de sécurité......................6 Performances..........................7 Installation..........................8 Connexions et éléments de commande............... 9 Utilisation..........................11 6.1 Fonctions......................... 11 6.2 Sélectionner et régler les kits de batterie............. 11 6.3 Utilisation du kit de batterie..................
  • Page 4 MPS-850 Module de sons...
  • Page 5 Nos produits et nos documents sont soumis à un processus d’amélioration continu. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de ce document, disponible sur www.thomann.de. 1.1 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans ce document.
  • Page 6 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Les modules de son servent à la transposition des signaux trigger numériques prove‐ nant des pads de drums en divers sons de batterie. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 7 Performances Performances 550 voix 30 kits de batterie préprogrammés 20 kits utilisateur 100 morceaux préprogrammés 2 morceaux utilisateurs Quick Record Métronome Égaliseur par kit Pitch, Reverb, compresseur Occupation souple des voix de pads 6 Fader pour le réglage du volume de pads individuels Effet de réverbération, Voice-Tuning Adaptation personnelle des pistes d’accompagnement et batterie Connexions pour casque, AUX, USB et MIDI...
  • Page 8 Installation Installation Montage, raccordement des pads et Le montage et l’installation des pads et des pédales sont décrits en détail dans les des pédales instructions d'assemblage fournies. À l’issue du montage, vérifiez si tous les câbles de raccordement entre les pads et le module de sons sont correctement raccordés. Raccorder le bloc d’alimentation Utilisez le bloc d’alimentation fourni avec le câble Y au niveau de l’entrée de 9 V [9 V] du module de sons et avec le contrôleur charleston.
  • Page 9 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant & ö Millenium MPS-850 VOLUME MENU SAVE MASTER AUX IN PHONES EXIT ENTER KICK SNARE TOM HI-HATCRASH RIDE TEMPO CLICK FADER SONG DRUM ACCOMP CLICK Écran [POWER] | interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension [MENU] | touche pour ouvrir le menu de sélection [SAVE] | touche pour mémoriser les réglages [VOLUME –...
  • Page 10 Connexions et éléments de commande Arrière MIDI OUTPUT TRIGGER IN PHONES USB MIDI USB MEMORY L/MONO TOM4 CRASH 2 AUX IN > < [PHONES] | prise de casque [USB MIDI] | prise de raccordement pour un appareil MIDI externe avec interface USB [MIDI OUT | IN] | Prises de raccordement pour un appareil MIDI externe [OUTPUT R | L / MONO] | sortie pour des appareils audio externes [TRIGGER IN –...
  • Page 11 La liste des kits de batterie peut être téléchargée sur notre page produit à l'adresse www.thomann.de. Sélectionner le kit de batterie Veuillez procéder comme suit pour sélectionner un certain kit de batterie : Appuyez sur [KIT].
  • Page 12 Utilisation Attribuer une voix (Voice) La liste des voix peut être téléchargée sur notre page produit à l’adresse www.thomann.de. Procédez comme suit pour programmer une voix sur un pad : Appuyez sur [KIT]. ð La liste de kit s'affiche à l'écran.
  • Page 13 Utilisation Cymbales Les zones de jeu suivantes sont distinguées pour les cymbales : – Jouez dans la partie entre le bord et la cloche de la cymbale. – Bell Jouez dans la partie cloche de la cymbale. – Edge Jouez sur le bord de la cymbale. –...
  • Page 14 Utilisation Ajustement du kit de batterie Pour chaque trigger du kit de batterie, vous pouvez attribuer un son spécial et régler plusieurs paramètres de son. Sélectionnez le kit de batterie souhaité avec les touches fléchées ([<] / [>]). Le kit de batterie choisi est immédiatement activé. À...
  • Page 15 Utilisation Ajustement des paramètres de voix Les paramètres de voix se réfèrent toujours uniquement à un seul pad. Lorsque vous changez, par exemple, le volume de la caisse claire (Snare Drum), les autres pads ne sont pas concernés. Appuyez sur [KIT]. ð...
  • Page 16 (percussion et mélodie). Le volume de ces deux parties peut être réglé de manière séparée. La liste des morceaux peut être téléchargée sur notre page produit à l'adresse www.thomann.de. Appuyez sur [SONG]. ð L’écran affiche le nom et le numéro du morceau actuel.
  • Page 17 Utilisation Jouer les morceaux de la clé USB Le module de sons commence par afficher les fichiers de musique détectés sur la clé USB dans le répertoire « SONG » . Mais vous pouvez également passer à n’importe quel autre répertoire du support. Les 99 premiers fichiers de chaque répertoire s’affi‐ chent.
  • Page 18 Utilisation Le volume sonore du clic est aussi influencé par le fader [RIDE/CLICK]. Le clic est seule‐ ment audible si le fader ne se trouve pas à zéro. Modifier le tempo Appuyez sur [TEMPO]. Utilisez les touches fléchées ([<] / [>]) ou la molette jog pour modifier le tempo du clic.
  • Page 19 Utilisation Lancer et arrêter un enregistrement Une fois l’appareil prêt pour l’enregistrement ( « REC » apparait à l’écran), appuyez sur ou jouez un pad. À partir des menus « SONG » et « KIT » vous pouvez passer directe‐ ment à...
  • Page 20 Utilisation 6.9 Réglages trigger Adaptation des réglages de trigger Le comportement à la butée peut être adapté avec le réglage de ce menu à vos besoins et préférences. Appuyez sur [KIT]. ð La liste de kit s'affiche à l'écran. Appuyez sur [MENU]. À l'aide des touches fléchées ( / ) sélectionnez l’option «...
  • Page 21 Utilisation Paramètres, affichage Signification Plage de valeurs RETRIG CANCEL Lors de la frappe d’un pad, si plusieurs sons sont produits successivement, 1…16 on parlera de double trigger. Cet effet peut entraîner, entre autres, des formes d’ondes irrégulières spécialement dans la plage de coupe du trigger. Ce paramètre permet de supprimer ces distorsions.
  • Page 22 Utilisation 6.10 Menu Utility Modifier les réglages de l’appareil Ce menu vous permet de régler différents réglages de l’appareil. Appuyez sur [KIT]. ð La liste de kit s'affiche à l'écran. Appuyez sur [MENU]. À l'aide des touches fléchées ( / ) sélectionnez l’option «...
  • Page 23 Utilisation 6.11 Compression Modifier les réglages de compression Ce menu vous permet d'adapter le réglage de compression de l’appareil à vos exi‐ gences. Appuyez sur [KIT]. ð La liste de kit s'affiche à l'écran. Appuyez sur [MENU]. À l'aide des touches fléchées ( / ) sélectionnez l’option «...
  • Page 24 Utilisation Charger un sample de la clé USB et Les samples enregistrés sur la clé USB peuvent être chargés dans le module de sons l’enregistrer comme User-Voice et y être enregistrés comme User-Voice. Les User-Voices peuvent être utilisées de la même façon que les Voices fournies.
  • Page 25 Utilisation Charger les réglages de kit à partir de Les réglages enregistrés sur la clé USB pour un kit peuvent être chargés. la clé USB Appuyez sur [KIT]. ð La liste de kit s'affiche à l'écran. Appuyez sur [MENU]. À l'aide des touches fléchées ( / ) sélectionnez l’option «...
  • Page 26 Implémentation MIDI Implémentation MIDI Function Transmitted Recognized Remarks Basic channel Default Ch 10 1-16 Changed Mode Default Messages Altered ******** ******** Note number 0…127 0…127 True voice ******** 0…127 Velocity Note ON Yes (99H, V=1…127) 0…127 Note OFF Yes (99H, V=0) 0…127 Aftertouch Keys...
  • Page 27 Implémentation MIDI Function Transmitted Recognized Remarks System real time Clock START and STOP only Command Aux messages Local ON/OFF All Notes OFF Active Sense System reset MPS-850 Module de sons...
  • Page 28 Exercices et morceaux de démo 100 morceaux préprogrammés, 2 morceaux d'utilisateur Sons MIDI 128 (La liste des sons MIDI peut être téléchargée sur notre page produit à l'adresse www.thomann.de.) Alimentation électrique Bloc d’alimentation externe, 100 - 240 V 50/60 Hz Tension de service / 0,5 A, polarité...
  • Page 29 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 30 Nettoyage Nettoyage Pièces de l’instrument Nettoyez les pièces de l’instrument accessibles de l’extérieur régulièrement. La fré‐ quence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les environ‐ nements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur les pièces de l’instrument. Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec et doux.
  • Page 31 Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. Profitez également de la possibilité d'une reprise gratuite de votre ancien appareil par Tho‐ mann GmbH. Informez-vous sur les conditions actuelles à l'adresse www.thomann.de. Une mise au rebut correcte protège l'environnement ainsi que la santé des per‐...
  • Page 32 Remarques MPS-850 Module de sons...
  • Page 33 Remarques MPS-850 Module de sons...
  • Page 34 Remarques MPS-850 Module de sons...
  • Page 36 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...