Sommaire des Matières pour ROSIERES RDIN 2D622PB-47
Page 1
ROSIERES LAVE VAISSELLE INTEGRABLE RDIN 2D622PB-47 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 3
Nous vous remercions d’avoir choisi un Index lave-vaisselle Rosieres. Nous sommes certains qu'il vous assistera fidèlement en 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ lavant tous les jours votre vaisselle en toute sécurité. 2. ALIMENTATION EN EAU Lisez attentivement cette notice pour 3.
Page 4
1. RÈGLES GÉNÉRALES Cet appareil peut être utilisé l par des enfants âgés de 8 ans et DE SÉCURITÉ plus, et des personnes présentant Cet appareil a pour vocation l des capacités physiques, motrices d’être utilisé au sein du foyer, ou ou mentales réduites ou bien dans ces différentes situations: manquant de connaissances et...
Page 5
La pression hydraulique doit fabricant décline toute l être comprise entre 0,08 MPa responsabilité pour et 0,8 MPa. blessures dégâts matériels imputables à Les ouvertures de ventilation et mauvais raccordement de la l la base de l'appareil ne doivent ligne de terre. en aucun cas être obstruées S'assurer que le lave-vaisselle l...
Page 6
S'il y a un dispositif d'adoucissement l Installation de l'eau dans l'habitation, il n'est pas nécessaire d'ajouter Sortir tous les éléments de l du sel dans l'adoucisseur monté l’emballage. dans le lave-vaisselle. ATTENTION En cas de panne ou de l Conserver matériaux mauvais...
Page 7
2. ALIMENTATION EN EAU l Si la machine est branchée à des tuyauteries L'appareil doit être relié à l'arrivèe neuves, ou qui n'ont pas étéutilisées pendant d'eau, exclusivement avec le tuyaux une longue période, faire couler l'eau fournis. Ne pas réutiliser les anciens pendant quelques minutes...
Page 8
Dispositifs de sécurité hydraulique Tous les lave-vaisselle sont équipés d’un dispositif de sécurité anti-débordement qui, si l’eau dépasse les niveaux normaux en raison de dysfonctionnements, bloque automatiquement le débit d’eau et/ou vidange les quantités excessives. l AQUASTOP (fig. 4): dispositif situé...
Page 9
Raccordement à la vidange l l Pour la vidange, introduire le tuyau dans L'extrémité recourbée tuyau vidange peut être accrochée au bord d'un l'installation de vidange, en prenant soin de ne pas le plier car l'écoulement des évier, mais ne doit pas rester immergée, eaux s'en trouverait perturbé...
Page 10
3. REMPLISSAGE DU SEL Après avoir chargé le sel, vous DEVEZ lancer un cycle de lavage complet ou le (Fig. A "1") programme PRE-LAVAGE/TREMPAGE/ RINCAGE. l L’apparition de taches blanches sur la vaisselle est généralement un signe qui l Pour une utilisation optimale de l’appareil, permet savoir que le sel est manquant.
Page 11
4. RÉGLAGE DU PANIER Type "B": (UNIQUEMENT LES MODÈLES AVEC DÉCLIC FACILE): SUPÉRIEUR (UNIQUEMENT 1. Enlevez le panier supérieur; SUR CERTAINS MODÈLES) 2. Tenez le panier des deux côtés et soulevez-le vers le haut (fig. 1). l Si vous utilisez régulièrement des assiettes Les plats mesurant plus de 20 cm* de d’un diamètre compris entre 29 cm et diamètre ne peuvent plus être placés dans...
Page 12
5. MISE EN PLACE DE LA Un chargement standard journalier est indiqué dans les fig. 1 et 2. VAISSELLE Panier supérieur (fig. 1) Utilisation du panier supérieur l Le panier supérieur est pourvu de supports mobiles accrochés au bord latéral et pouvant occuper 4 positions.
Page 13
l Panier supérieur (fig. 5) Le panier inférieur est doté d’une grille centrale mobile (fig. 3 et 4) qui permet un chargement toujours stable et optimal des assiettes, même quand dimensions et les formes ne sont pas standards. - POSITION "A": pour le chargement d’assiettes standards ou pour le Chargement exclusif de poêles, saladiers etc…...
Page 14
l Dans le troisième panier, vous pouvez Le panier inférieur possède un dispositif charger les ustensiles suivants : tasses et d’arrêt automatique permettant son soucoupes à café, bols à desserts ou glace, extraction en toute sécurité, très utile coupelles pour apéritif, grand couteaux et aussi lors du chargement complet du cuillères, râpe à...
Page 15
6. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS Pour toute demande d’informations relatives aux essais comparatifs et aux mesures sonores (selon les normes EN), merci de vous adresser: testinfo-dishwasher@candy.it Dans votre, demande, merci de spécifier le modèle ainsi que le numéro de série du lave-vaisselle (cf.
Page 16
7. REMPLISSAGE DU DÉTERGENT (Fig. A "2") Le produit de lavage Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle. Après le versement du détergent dans le bac à lessive, fermer le couvercle, tout Les lessives non adaptées (comme cettes d’abord en le glissant vers la gauche (1) pour le lavage à...
Page 17
8. TYPES DE DÉTERGENTS 1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc…) par exemple ceux composés de sel et/ou d’agents de rinçage, nous vous conseillons de: Produits de lavage en tablettes l Lire attentivement et de suivre les Les produits de lavage en tablettes des instructions du fabricant, notées sur les différents producteurs se dissolvent à...
Page 18
9. REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE (Fig. A "3") Le produit de rinçage Cet additif qui est introduit automatiquement à la dernière opération de rinçage, assure le séchage rapide de la vaisselle et évite la formation sur celle-ci de taches blanchâtres. Charger le produit de rinçage A la gauche du bac à...
Page 19
10. NETTOYAGE DES FILTRES (Fig. A "4") Le système de filtrage (fig.A "4") est constitué par: A. un réservoir central qui retient les grosses particules; B. un micro filtre autonettoyant, situé sous la plaque métallique, qui piège les micro salissures pour garantir rinçage parfait;...
Page 20
11. CONSEILS PRATIQUES TREMPAGE (ou RINCAGE A FROID) pour ramollir la saleté et éliminer les résidus les plus gros entre chaque Que faire pour avoir d'excellents charge-ment en attendant d'effectuer le résultats de lavage programme de lavage complet. l l Avant de ranger la vaisselle dans la En présence de saleté...
Page 21
l 12. ENTRETIEN ET La cuve, ainsi que la contre-porte sont en acier inoxydable. Si toutefois vous devez NETTOYAGE constater des taches d'oxydation, celles- ci seraient imputables seulement à une (Fig. A “5”) présence importante de sels de fer en suspension dans l'eau.
Page 22
1. Exécuter un programme de lavage sans 5. Laisser la porte légèrement ouverte. vaisselle avec lessive pour dégraisser 6. Laisser l'intérieur de la machine propre. la machine. 7. Si la machine est laissée dans des pièces où la température est inférieure 2.
Page 23
G Bouton d’option «EXPRESS» A Bouton «MARCHE/ARRÊT» H Bouton «Start/Reset» B Bouton «SÉLECTION DU PROGRAMME» INSCRIPTION Wi-Fi (DÉPART/ANNUL le programme) I Voyant «Addish» C Bouton «DÉPART DIFFÉRÉ» L Voyant «EXPRESS» D Écran M Voyant «EXTRA SEC» E Bouton d’option «EXTRA SEC» N Voyant «Wi-Fi»...
Page 24
15. SÉLECTION DU ATTENTION PROGRAMME ET FONCTIONS SPÉCIALES Si l’appareil reste allumé sans qu’un programme ait été sélectionné ou démarré, au bout de 5 minutes le lave- Bouton MARCHE/ARRÊT vaisselle s’éteindra automatiquement. l Pour allumer éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT La prochaine fois que vous (pendant au moins 3 secondes).
Page 25
l Le réglage des paramètres est effectué ADDISH (possibilité d’ajouter de en appuyant sur les boutons "OPEN la vaisselle après le démarrage DOOR/EXPRESS" (-) et "EXTRA SEC" (+). du programme) l Pour régler l’ADOUCISSEUR, reportez- vous au chapitre correspondant du manuel). Quand le programme démarre, vous n’avez qu’à...
Page 26
Supprimer un programme en Uniquement pour les modèles avec cours l’option "OPEN DOOR", durant la phase de séchage la porte s’ouvrira Effectuez opérations suivantes pour automatiquement vous devrez attendre le signal de fin de cycle avant modifier ou supprimer un programme en cours de sortir la vaisselle.
Page 27
Si vous choisissez une option non compatible avec le programme sélectionné, ATTENTION le voyant de l’option clignote, puis s’éteint. Quand cette option est sélectionnée, vous devez empêcher l’ouverture ou la fermeture de la porte Bouton «Express» car cela endommagerait le mécanisme. (uniquement sur certains modèles) Vérifiez qu’il y a suffisamment de place Ce bouton permet des économies d’énergie...
Page 28
l Effectuez les opérations suivantes pour Appuyez à nouveau sur le bouton pour annuler un départ différé: augmenter le retard (à chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le retard est l Maintenez le bouton "DÉPART/ANNUL" augmenté min, jusqu'à enfoncé...
Page 29
l Éteignez le lave-vaisselle en appuyant Activation ou désactivation du sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant MODE DÉMO (à utiliser 3 secondes pour valider la nouvelle exclusivement en magasin) configuration. Activation Pour allumer à nouveau l’alarme, suivez la même procédure. Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être éteint quand vous démarrez cette procédure.
Page 30
l 3. «MODE DÉMO ÉTEINT» s’affichera. "VERROUILLAGE ENFANTS" s’affichera à l’écran. 4. Éteignez l’appareil. l Après cela, seul le bouton "MARCHE/ ARRÊT" fonctionnera. VERROUILLAGE ENFANTS l Si quelqu’un appuie sur un autre bouton, lave-vaisselle équipé d’un le voyant de l’étape du programme verrouillage enfants électronique.
Page 31
l 16. CONTRÔLE À DISTANCE Saisissez le mot de passe du réseau Wi- Fi de votre domicile dans l’Application et (WI-FI) terminez la procédure. Cet appareil est équipé de la technologie Wi-Fi qui permet de contrôler la machine à L’enregistrement a été effectué avec distance via une appli.
Page 32
l l Quittez les paramètres de votre appareil. Vous pouvez maintenant contrôler l’appareil depuis l’application. l Revenez à l'application Rosières E- PICURIEN et attendez que l'application détecte l'appliance. DÉSACTIVATION CONTRÔLE À DISTANCE l Lorsque vous y êtes invité saisissez le mot de passe de votre réseau Wi-Fi domestique.
Page 33
- CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES, Si vous ouvrez la porte, tout CONTRÔLE PUIS S’ÉTEINDRE: l’appareil À DISTANCE sera désactivé. Pour parvient pas à se connecter au réseau recommencer à contrôler l’appareil à Wi-Fi domestique ou n’a pas encore partir de l’application, fermez la porte. été...
Page 34
17. LÉGENDE DES PROGRAMMES Programme Description Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommations combinées d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle). Programme normalisé EN 50242. Programme qui associe les jets d'eau à la vapeur. VAPEUR Il permet de dissoudre et d’éliminer efficacement les saletés tenaces et les bactéries.
Page 35
Fonctions facultatives Programme ● ● ■ VAPEUR NUIT ● ■ UNIVERSEL AUTO 55-65 75-95 QUOTIDIEN ● ■ TOTAL CARE ● RAPIDE 39’ RAPIDE 29’ - - - PRÉLAVAGE ● = Lessive prélavage ■ = Programmes "IMPULSE" = uniquement sur certains modèles N/A = OPTION NON DISPONIBLE 1) Avec de l’eau froide (15 °C) - Tolérance ±10 %- Si vous utilisez de l’eau chaude, le temps restant jusqu’à...
Page 36
18. UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU En fonction de la source d’alimentation, Réglez la configuration de votre unité l’eau contient différentes quantités de tartre adoucisseur d’eau en fonction de la dureté et de sels minéraux qui se déposent sur la de votre eau, comme suit: vaisselle en laissant des marques et des taches blanchâtres.
Page 37
19. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous pensez que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide fourni ci-dessous avec certaines astuces pratiques sur la manière de résoudre les problèmes les plus courants. Si le dysfonctionnement persiste ou se produit à nouveau, contactez le centre d’assistance technique.
Page 38
Uniquement les modèles sans afficheur Si des dysfonctionnements ou des pannes ont lieu quand un programme est en cours, le voyant correspondant au cycle sélectionné clignotera rapidement et vous entendrez un signal sonore intermittent. Dans ce cas-là, éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton «MARCHE/ARRÊT».
Page 39
PANNE CAUSE SOLUTION Réduisez la quantité de détergent Quantité excessive de détergent Utilisez un détergent adapté 5. Vous n’entendez Un élément empêche la rotation pas les bras de Contrôlez des bras lavage tourner La plaque de filtration et le filtre Nettoyez la plaque de filtration et le sont très sales filtre...
Page 40
PANNE CAUSE SOLUTION Laissez la porte du lave-vaisselle 11. La vaisselle entrouverte à la fin du programme Flux d’air inadéquat n’est pas de lavage pour permettre à la vaisselle de sécher naturellement entièrement Remplissez le compartiment du sèche Absence du produit de rinçage produit de rinçage N.B.: si l’une des situations ci-dessus entraîne de mauvaises performances de lavage ou un rinçage insuffisant, ôtez les restes de nourriture de la vaisselle à...
Page 41
20. CONDITIONS AMBIANTES l Cet appareil est commercialisé en Les DEEE ne doivent pas être traités accord avec la directive européenne comme les déchets ménagers; 2012/19/EU déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). l Les DEEE doivent être remis aux points Les déchets des équipements électriques et collecte enregistrés.
Page 42
A. PARAMÈTRES SANS FIL Wi-Fi Specifications Specifications (Wi-Fi) Wi-Fi (One Fi/Smart Fi) (Bluetooth) ISO/IEC 14443 Type A 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2 802.11 b/g/n and NFC Forum Type 4 13,553-13,567 MHz (centre 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz. - 2,484 GHz. 2,412 GHz.