Page 1
HUAWEI WiFi AX2 Quick Start Guide WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Guide de démarrage rapide Kılavuzu Schnellstartanleitung Kratko uputstvo Guida rapida Īsa pamācība Snelstartgids Sparčiosios paleisties vadovas Guia de início rápido Kiirtutvustus Guía de inicio rápido Краткое руководство пользователя Instrukcja obsługi Упатство...
Page 2
Contents Quick Start Guide ............1 Guide de démarrage rapide ........14 Schnellstartanleitung ..........27 Guida rapida ............40 Snelstartgids ............53 Guia de início rápido ..........66 Guía de inicio rápido ..........79 Instrukcja obsługi ..........92 Snabbstartsguide ............106 Hurtigstartveiledning ...........118 Hurtigstartguide ............130 Pika-aloitusopas ............142...
Page 3
Īsa pamācība ............. 219 Sparčiosios paleisties vadovas ........231 Kiirtutvustus ............... 243 Краткое руководство пользователя ......255 Упатство за брз почеток .......... 272 Ръководство за бърз старт ........285 Stručná úvodná príručka ..........298 Gyors útmutató ............310 Vodič za brzi početak rada ......... 324 Vodnik za hiter začetek ..........
Page 4
Quick Start Guide Getting Started POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Indicator Power port WAN/LAN auto-adaptation ports: Connect to the Internet (such as optical modem, broadband modems, etc.) and wired network device such as a computer. WPS/RESET button: provides the functions of both the WPS button and the RESET button.
Page 5
Step 1: Connecting the cables Optical/Broadband/cable modem (from your broadband provider) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet ® • Erect the all antennae upright to ensure optimised Wi-Fi signal. • If the indicator stays red, this indicates that the router is not connected to the Internet. Please refer to "Step 2: Configuring the network settings".
Page 6
Step 2: Configuring the network settings Connect your mobile phone or computer Open the browser, you will be to the router's Wi-Fi network (no password automatically redirected. required). (If the page is not displayed Check for the Wi-Fi name on the bottom of automatically, enter 192.168.3.1) .
Page 7
Enter your broadband account and password. If your Internet connection does not require an account and password, please skip to the next step. Internet access wizard Broadband account Broadband password • If you have forgotten your broadband account and password, contact your broadband VLAN network provider to obtain a broadband account and password.
Page 8
Set a new Wi-Fi name, Wi-Fi password, and admin password for the new router. Internet access wizard Internet access wizard Prioritise 5 GHz Wi-Fi network name Wi-Fi network password Login password Configuration complete. Confirm password Next Enable Prioritise 5 GHz: Priority usage of 5 GHz Wi-Fi band over 2.4 GHz band when signal strength is equal to increase connection speeds.
Page 9
Manage the router with our mobile app Scan the QR code to download and install the HUAWEI AI Life App on your mobile phone or tablet. You can use the app to manage your router. Indicator Steady green Connected to the network...
Page 10
Frequently Asked Questions (FAQ) Q1: What can I do if I encounter any of the following issues when configuring the router? • If your device did not detect the router's Wi-Fi: Ensure that the router is powered on. Wait for a moment (till the router is started) and try to search again on your device.
Page 11
Q3: How do I connect an add-on HUAWEI router to my HUAWEI WiFi AX2 's network? You can connect the router in either of the following ways: • Wired connection. Connect the WAN port of the add-on router (new or restored to factory settings) to the LAN port of the configured HUAWEI WiFi AX2 using an Ethernet cable.
Page 12
Step 1: Place the router within one metre of the HUAWEI CPE and connect the power supply. within one metre Step 2: When the indicator on the HUAWEI CPE starts to flash, press the H button on it. Wait until the indicator on the router shows that the router is connected to the network.
Page 13
Safety information Operation and safety • Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices. • Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker.
Page 14
UK Regulatory Conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device WS7001 V2 is in compliance with the relevant statutory instruments in the UK. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 15
Privacy Policy To better understand how we use and protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy. End User Licence Agreement Please read and agree to the End User Licence Agreement (HUAWEI EULA) on the product’s...
Page 16
For More Help Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.
Page 17
Guide de démarrage rapide POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Port d'alimentation Voyant Port d'auto-adaptation WAN/LAN : connecte à Internet (modem optique, modems haut débit, etc.) et à un appareil de réseau filaire (ordinateur, par exemple). Bouton WPS/RESET : offre les fonctions du bouton WPS et du bouton RESET.
Page 18
Étape 1 : brancher les câbles Modem optique/haut débit/câble (de votre fournisseur d'accès haut débit) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet ® • Placez toutes les antennes en position verticale pour garantir un signal Wi-Fi optimal. • Si le voyant reste rouge, cela signifie que le routeur n'est pas connecté à Internet. Veuillez vous référer à...
Page 19
Étape 2 : configurer les paramètres réseau Connectez votre téléphone portable ou Ouvrez le navigateur, vous serez votre ordinateur au réseau Wi-Fi du routeur automatiquement redirigé. (pas de mot de passe requis). (Si la page ne s'affiche pas Vérifiez le nom du Wi-Fi (Wi-Fi name) indiqué automatiquement, saisir sur la partie inférieure du nouveau routeur.
Page 20
Saisissez le compte et le mot de passe du haut débit. Si votre connexion Internet n'exige aucun compte ni mot de passe, veuillez passer à l'étape suivante. Assistant d'accès à Internet Compte haut débit • Si vous avez oublié le compte et le mot Mot de passe du haut de passe du haut débit, contactez votre débit...
Page 21
Définissez un nouveau nom et mot de passe pour le réseau Wi-Fi, ainsi qu'un mot de passe d'administrateur pour le nouveau routeur. Assistant d'accès à Assistant d'accès à Internet Internet Priorité au 5 GHz Nom du réseau Wi-Fi MDP réseau Wi-Fi Mot de passe de connexion Configuration terminée.
Page 22
HUAWEI WiFi AX2 . Le voyant doit clignoter rapidement, indiquant que l'appareil associable est en train de se connecter au HUAWEI WiFi AX2 La connexion est établie lorsque le voyant s'arrête de clignoter. Si vous avez touché le bouton WPS/RESET par inadvertance, attendez huit...
Page 23
FAQ (Foire Aux Questions) Q1 : que faire si l'un des problèmes suivants survient lors la configuration du routeur ? • Votre appareil ne détecte pas le réseau Wi-Fi du routeur : assurez-vous que le routeur soit allumé. Patientez un petit peu (le temps que le routeur démarre), puis recherchez-le à nouveau sur votre appareil.
Page 24
à moins d'un mètre du HUAWEI WiFi AX2 configuré et connectez- le à une alimentation électrique. Étape 2 : lorsque le voyant du HUAWEI WiFi AX2 commence à clignoter, appuyez sur son bouton WPS/RESET. Attendez que le voyant du routeur additionnel indique que celui-ci est connecté...
Page 25
Informations relatives à la sécurité Utilisation et sécurité • N'utilisez pas votre appareil quand cela est interdit. N'utilisez pas l'appareil si celui-ci peut provoquer un danger ou créer des interférences avec d'autres appareils électroniques. • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur.
Page 26
électroniques (EEE) sont recyclés et traités de façon à récupérer les matériaux précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet https://consumer.huawei.com/en/.
Page 27
Conformité réglementaire UE Déclaration Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil WS7001 V2 est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité pour l'UE, les informations ErP détaillées et les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels peuvent être...
Page 29
à l'adresse https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Contrat de licence utilisateur final Veuillez lire et accepter le contrat de licence utilisateur final (HUAWEI CLUF) sur l'interface web de gestion du produit avant d'utiliser le produit. Pour obtenir davantage d'assistance Visitez le site https://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour connaître le numéro de...
Page 30
Schnellstartanleitung POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Kontrollleuchte Netzanschluss Selbstanpassender WAN/LAN Anschluss: Zum Anschluss an das Internet (über ein optisches Modem, Breitbandmodem usw.) und ein kabelgebundenes Netzwerkgerät wie einen Computer. WPS/RESET-Taste: Stellt die Funktionen als WPS-Taste und der RESET-Taste bereit.
Page 31
Schritt 1: Anschließen der Kabel Optisches/Breitband-/Kabelmodem (von Ihrem Breitbandanbieter) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Stellen Sie alle Antennen in eine aufrechte Position, um ein optimiertes WLAN-Signal zu gewährleisten. • Wenn die Kontrollleuchte rot bleibt, bedeutet dies, dass der Router nicht mit dem Internet verbunden ist.
Page 32
Schritt 2: Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihren Öffnen Sie den Browser, Sie Computer mit dem WLAN des Routers werden daraufhin automatisch (kein Kennwort erforderlich). weitergeleitet.(Wenn die Seite nicht automatisch angezeigt wird, Den WLAN-Namen finden Sie an der geben Sie 192.168.3.1 ein.) Unterseite des neuen Routers.
Page 33
Geben Sie den Namen und das Kennwort für das Breitbandkonto ein. Wenn Ihre Internetverbindung kein Konto und Kennwort benötigt, überspringen Sie diesen Schritt. Assistent für Internetzugang Breitbandkonto • Wenn Sie Ihr Breitbandkonto und Ihr Kennwort vergessen haben, wenden Sie Breitbandkennwort sich an Ihren Breitbandanbieter, um ein Breitbandkonto und ein Kennwort zu erhalten.
Page 34
Legen Sie einen neuen WLAN-Namen, ein WLAN-Kennwort und ein Adminkennwort für den neuen Router fest. Assistent für Assistent für Internetzugang Internetzugang 5 GHz bevorzugen WLAN-Name WLAN-Kennwort Anmeldepasswort Konfiguration abgeschlossen. Passwort bestätigen Weiter Weiter Aktivieren Sie 5 GHz bevorzugen: 5-GHz-WLAN-Band wird bei gleicher Signalstärke gegenüber 2,4-GHz-Band bevorzugt verwendet, um die Verbindungsgeschwindigkeiten zu erhöhen.
Page 35
Verwalten Sie den Router mit unserer Smartphone-App Scannen Sie den QR-Code, um die HUAWEI AI Life-App auf Ihrem Mobiltelefon oder Tablet herunterzuladen und zu installieren. Mit dieser App können Sie Ihren Router verwalten. Kontrollleuchte Leuchtet grün Netzwerkverbindung hergestellt Nicht mit dem Netzwerk verbunden Leuchtet rot •...
Page 36
Häufig gestellte Fragen (FAQ) F1: Was kann ich tun, wenn ich beim Einrichten des Routers auf eines der nachfolgenden Probleme stoße? • Wenn Ihr Gerät das WLAN des Routers nicht erkennt: Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet ist. Warten Sie einen Moment (bis der Router gestartet ist) und starten Sie die Suche auf Ihrem Gerät erneut.
Page 37
Kontrollleuchte am hinzuzufügenden Router anzeigt, dass eine Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt wurde. „HUAWEI Router" bezieht sich auf Router, die HarmonyOS Mesh+ unterstützen. Bitte prüfen Sie, ob Ihr Gerät eine solche Funktion unterstützt. F4: Wie verbinde ich ein WLAN-Gerät mit meinem Router mithilfe von WPS? Wenn dein Router eingeschaltet ist, drücke auf dessen WPS/RESET-Taste und anschließend innerhalb...
Page 38
Sicherheitsinformationen Betrieb und Sicherheit • Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern.
Page 39
Dadurch wird sichergestellt, dass Elektro- und Elektronik- Altgeräte in einer Weise recycelt und behandelt werden, die wertvolle Materialien schont und die menschliche Gesundheit und die Umwelt schützt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/.
Page 40
Bitte besuchen Sie unsere Website für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS https://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät WS7001 V2 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender...
Page 42
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten nutzen und schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Endbenutzer-Lizenzvertrag Lesen Sie den Endbenutzer-Lizenzvertrag (HUAWEI EULA) auf der Verwaltungsseite des Produkts und stimmen Sie diesem zu, bevor Sie das Produkt benutzen. Weitere Hilfe Bitte besuchen Sie https://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich...
Page 43
Guida rapida POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Indicatore Porta di alimentazione Porta di adattamento automatico WAN/LAN: si connette a Internet (come modem ottico, modem a banda larga, ecc.) e a dispositivi di rete cablati come un computer. Tasto WPS/RESET: fornisce le funzioni sia del tasto WPS che del tasto RESET.
Page 44
Passaggio 1: collegamento dei cavi Modem ottico/a banda larga/via cavo (dal fornitore di banda larga) WPS/RESET POWER 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet ® • Montare tutte le antenne in verticale per assicurare un segnale Wi-Fi ottimizzato. • Se l'indicatore rimane di colore rosso fisso, ciò indica che il router satellite non è connesso a Internet.
Page 45
Passaggio 2: configurazione delle impostazioni di rete Aprire il browser e si verrà Collegare il telefono o il computer alla reindirizzati automaticamente. (se rete Wi-Fi del router (non è richiesta una la pagina non viene visualizzata password). automaticamente, immettere Verificare il nome della rete Wi-Fi sotto il 192.168.3.1).
Page 46
Inserire l'account e la password della banda larga. Se la connessione a Internet non richiede un account e una password, andare al passaggio successivo. Procedura guidata accesso Internet Account banda larga • Se sono stati dimenticati l'account e la password della rete a banda larga, contattare l'operatore del servizio di banda Password banda larga larga per ottenere un account e una...
Page 47
Impostare un nuovo nome e una nuova password per la rete Wi-Fi e una nuova password amministratore per il nuovo router. Procedura guidata Procedura guidata accesso Internet accesso Internet Priorità per 5 Nome di rete Wi-Fi Password di rete Wi-Fi Password di accesso Configurazione completata.
Page 48
Gestione del router con la nostra app mobile Scansiona il codice QR per scaricare e installare l'app HUAWEI AI Life sul telefono o sul tablet. Puoi utilizzare l'app per gestire il router. Indicatore Verde fisso Connesso alla rete Non connesso alla rete Rosso fisso •...
Page 49
Domande frequenti (FAQ) D1: Cosa fare se durante la configurazione del router si verifica uno dei seguenti problemi? • Se il dispositivo non ha rilevato la rete Wi-Fi del router: controllare che il router sia acceso. Attendere qualche secondo (fino all'avvio del router) e provare a effettuare nuovamente la ricerca con il dispositivo.
Page 50
WPS/RESET. Attendere che l'indicatore sul router aggiuntivo indichi che è connesso alla rete. "Router HUAWEI" si riferisce ai router che supportano HarmonyOS Mesh+. Verifica se il tuo dispositivo supporta tale funzione. D4: Come si connette un dispositivo Wi-Fi al router utilizzando la funzione WPS?
Page 51
Informazioni sulla sicurezza Procedure e sicurezza • Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non utilizzare il dispositivo se ciò comporta pericolo o rischio di interferenza con altri dispositivi elettronici. • I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per evitare interferenze.
Page 52
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici oppure visitare il sito Web https://consumer.huawei.com/en/. Riduzione delle sostanze pericolose Questo dispositivo e i relativi accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla...
Page 53
Conformità alla normativa UE Dichiarazione Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo WS7001 V2 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più...
Page 55
Accordo di licenza utente finale Prima di utilizzare il prodotto, leggere e accettare l'Accordo di licenza utente finale (HUAWEI EULA) sulla pagina di gestione del prodotto. Per ulteriore assistenza Visitare https://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del paese o della regione in cui si vive.
Page 56
Snelstartgids POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Indicatielampje Voedingspoort (POWER) WAN/LAN-auto-adaptatiepoort: Verbindt met het internet (zoals optische modem, breedbandmodems, etc.) en met het bedrade netwerkapparaat, zoals een computer. WPS/RESET-knop: Levert de functies van zowel de WPS-knop als de RESET-knop.
Page 57
Stap 1: De kabels aansluiten Optisch/breedband-/kabelmodem (van uw breedbandprovider) WPS/RESET POWER 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet ® • Alle antennes moeten rechtop staan om een geoptimaliseerd Wi-Fi -signaal te garanderen. • Als het indicatielampje rood blijft, betekent dit dat de router niet verbonden is met het internet.
Page 58
Stap 2: De netwerkinstellingen configureren Maak via uw mobiele telefoon of computer Open de browser. U wordt verbinding met het Wi-Fi-netwerk van de automatisch doorgestuurd. (Voer router (geen wachtwoord vereist). 192.168.3.1 in als de pagina niet Zoek de Wi-Fi-naam aan de onderzijde van automatisch wordt weergegeven).
Page 59
Voer uw breedbandaccount en -wachtwoord in. Indien er geen account en wachtwoord voor uw internetverbinding nodig zijn, gaat u verder naar de volgende stap. Wizard voor internettoegang Breedbandaccount • Als u uw breedbandaccount en -wachtwoord Breedbandwachtwoord bent vergeten, neem dan contact op met uw breedbandprovider om een breedbandaccount en -wachtwoord te verkrijgen.
Page 60
Stel een nieuwe Wi-Fi-naam en een nieuw Wi-Fi-wachtwoord en beheerderswachtwoord in voor de nieuwe router. Wizard voor Wizard voor internettoegang internettoegang Voorkeur voor 5 GHz Naam Wi-Fi-netwerk Wachtwoord Wi-Fi-netwerk Aanmeldingswachtwoord Configuratie voltooid. Wachtwoord bevestigen Volgende Schakel Voorkeur voor 5 GHz in: Het gebruik van 5 GHz Wi-Fi-band heeft de voorkeur over het gebruik van een 2,4 GHz-band bij een gelijke signaalsterkte om de verbindingssnelheden te verhogen.
Page 61
De router met onze mobiele app beheren Scan de QR-code om de HUAWEI AI Life-app op uw mobiele telefoon of tablet te downloaden en installeren. U kunt de app gebruiken voor het beheren van uw router. Indicatielampje Constant groen Verbonden met het netwerk...
Page 62
Veelgestelde vragen (FAQ's) Vraag 1: Wat moet ik doen als ik een van de volgende problemen tegenkom tijdens het configureren van de router? • Indien uw apparaat de Wi-Fi van de router niet detecteert: controleer of de router is ingeschakeld. Wacht een ogenblik (tot de router is gestart) en probeer nogmaals te zoeken op uw apparaat.
Page 63
Vraag 3: Hoe verbind ik een extra HUAWEI-router met het netwerk van mijn HUAWEI WiFi AX2 U kunt de router verbinden op één van de volgende manieren: • Bedrade verbinding. Sluit de WAN-poort van de extra router (nieuw of hersteld naar de...
Page 64
Veiligheidsinformatie Bediening en veiligheid • Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is. Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor of interferentie met andere elektronische apparatuur veroorzaakt. • Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen.
Page 65
Neem voor meer informatie contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op de website: https://consumer.huawei.com/en/. Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat en de bijbehorende elektrische accessoires voldoen aan de lokaal geldende...
Page 66
BGGS (RoHS) de website: https://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat WS7001 V2 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, de gedetailleerde ErP-informatie en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende internetadres: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 68
Softwarelicentieovereenkomst voor eindgebruikers Lees en ga akkoord met de Softwarelicentieovereenkomst voor eindgebruikers (HUAWEI EULA) op de pagina met productgegevens voordat u dit product gebruikt. Voor meer hulp Bezoek https://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor het actuele nummer en...
Page 69
Guia de início rápido POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Porta de alimentação Indicador Portas de WAN/LAN de adaptação automática: permitem estabelecer ligação à Internet (tal como um modem ótico, modems de banda larga, etc.) e ao dispositivo de rede com fios tal como um computador. Botão RESET/WPS: fornece as funções de botão WPS e de botão RESET.
Page 70
Passo 1: ligar os cabos Modem de cabo/banda larga/ fibra ótica (do seu fornecedor de banda larga) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet ® • Erga todas as antenas na vertical para garantir um sinal de Wi-Fi otimizado. • Se o indicador permanecer vermelho, significa que o router não está...
Page 71
Passo 2: configurar as definições de rede Ligue o telemóvel ou o computador à Abra o navegador para ser rede Wi-Fi do router (não necessita de redirecionado automaticamente. palavra-passe). (Se a página não for apresentada Procure o nome da rede Wi-Fi na parte automaticamente, introduza inferior do router novo.
Page 72
Introduza a sua conta e a palavra-passe da banda larga. Se a sua ligação à Internet não necessitar de uma conta e de uma palavra-passe, passe ao passo seguinte. Assistente de acesso à Internet Conta da banda larga Palavra-passe da •...
Page 73
Defina um novo nome e uma nova palavra-passe da rede Wi-Fi, bem como uma palavra-passe de administrador para o router novo. Assistente de acesso à Assistente de acesso Internet à Internet Dar prioridade aos 5 GHz Nome da rede Wi-Fi Palavra-passe da rede Wi-Fi Palavra-passe Configuração terminada.
Page 74
Quando tal acontecer, prima o botão WPS/RESET do HUAWEI WiFi AX2 . O indicador deve começar a piscar rapidamente, indicando que o dispositivo emparelhável está a estabelecer a ligação ao HUAWEI WiFi AX2 . O processo de ligação estará concluído quando o indicador deixar de piscar.
Page 75
FAQ (Perguntas frequentes) P1: O que posso fazer se encontrar alguns dos seguintes problemas durante a configuração do router? • Se o dispositivo não detetar a rede Wi-Fi do router: certifique-se de que o router está ligado. Aguarde um momento (até o router ligar) e experimente procurar novamente no dispositivo. •...
Page 76
P3: Como posso ligar um router HUAWEI adicional à rede do meu HUAWEI WiFi AX2 Pode ligar o router através de uma das seguintes formas: • Ligação com fios. Ligue a porta WAN do router adicional (novo ou reposto para as definições de fábrica) à...
Page 77
Informações de segurança Operação e segurança • Não utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida. Não utilize o dispositivo sempre que este originar situações perigosas ou causar interferência com outros dispositivos electrónicos. • Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker.
Page 78
Para mais informações, contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico ou visite o site https://consumer.huawei.com/en/. Redução de substâncias perigosas...
Page 79
Conformidade regulamentar da UE Declaração Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo WS7001 V2 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE, as informações detalhadas de ErP (produtos relacionados com o consumo de energia) e as informações mais recentes sobre...
Page 80
Outras marcas comerciais, nomes de produtos, serviços e empresas mencionados podem pertencer aos respectivos proprietários. Condições de Licença do Utilizador Final Leia e aceite as Condições de Licença do Utilizador Final (HUAWEI EULA) na página de gestão do produto antes de utilizar o produto. Atualização de versão...
Page 81
Para compreender melhor a forma como utilizamos e protegemos as suas informações pessoais, consulte a política de privacidade em https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Para mais ajuda Visite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail actualizados no seu país ou região.
Page 82
Guía de inicio rápido POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Indicador Puerto Power Puerto de adaptación automática WAN/LAN: Permite la conexión a Internet (de un módem óptico, de módems de banda ancha, etc.) y a un dispositivo de red cableada, como un ordenador. Botón WPS/RESET: Proporciona las funciones del botón WPS y del botón RESET.
Page 83
Paso 1: Conexión de los cables Módem óptico / de banda ancha / de cable (de su proveedor de banda ancha) WPS/RESET POWER 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet ® • Coloque todas las antenas en posición vertical para optimizar la señal Wi-Fi •...
Page 84
Paso 2: Configuración de los ajustes de red Conecte el teléfono móvil o el ordenador Abra el navegador y se le a la red Wi-Fi del router (no se requiere redireccionará automáticamente ninguna contraseña). a la página de ajustes. Busque el nombre de la red Wi-Fi (Wi-Fi (Si la página no se muestra en la name) en la parte inferior del router nuevo.
Page 85
Introduzca la cuenta y la contraseña de banda ancha. Si su conexión de Internet no requiere una cuenta ni una contraseña, continúe con el siguiente paso. Asistente de acceso a Internet Cuenta de banda ancha • Si ha olvidado la cuenta y la contraseña de Contraseña de banda banda ancha, póngase en contacto con su ancha...
Page 86
Configure un nombre de Wi-Fi, una contraseña de Wi-Fi y una contraseña de administrador nuevos para el router nuevo. Asistente de acceso a Asistente de acceso a Internet Internet Priorizar 5 GHz Nombre de la red Wi-Fi Contraseña de la red Wi-Fi Contraseña de inicio de sesión Se ha completado la configuración.
Page 87
Gestión del router mediante nuestra aplicación móvil Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación HUAWEI AI Life en su móvil o tableta. Puede gestionar el router desde la aplicación. Indicador Verde sin Conectado a la red parpadear Rojo sin Sin conexión a la red...
Page 88
Preguntas frecuentes (FAQ) P1: ¿Qué hago si experimento alguno de los siguientes problemas durante la configuración del router? • Si el dispositivo no ha detectado la red Wi-Fi del router: Asegúrese de que el router esté encendido. Espere un momento (hasta que el router se inicie) y vuelva a buscar en el dispositivo. •...
Page 89
• Conexión inalámbrica. Paso 1: Coloque el router complementario (un router nuevo o un router con los valores de fábrica restablecidos) a no más de un metro de distancia del HUAWEI WiFi configurado y conéctelo a la fuente de alimentación. Paso 2: Cuando el indicador del HUAWEI WiFi AX2 comience a parpadear, pulse su botón WPS/RESET.
Page 90
Información de seguridad Condiciones de uso y seguridad • No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias.
Page 91
Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web https://consumer.huawei.com/en/. Reducción del uso de sustancias peligrosas...
Page 92
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Declaración Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo WS7001 V2 cumple con la siguiente Directiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE.
Page 94
Acuerdo de licencia de usuario final Lea y acepte el Acuerdo de licencia de usuario final (EULA de HUAWEI) en la página de gestión del producto antes de usar el producto. Más información Visite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline para conocer la línea de acceso directo...
Page 95
Instrukcja obsługi POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Wskaźnik Port zasilania Port autoadaptacyjny WAN/LAN: umożliwia nawiązanie połączenia z Internetem (np. za pomocą modemu optycznego, modemu szerokopasmowego itp.) oraz przewodowego połączenia z urządzeniem sieciowym takim jak komputer. Przycisk WPS/RESET: zapewnia funkcje zarówno przycisku WPS, jak i przycisku RESET.
Page 96
Krok 1: Podłączanie przewodów Modem optyczny/ szerokopasmowy/kablowy (od dostawcy usług szerokopasmowych) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Ustaw wszystkie anteny w pozycji pionowej, aby zapewnić optymalny sygnał sieci Wi-Fi ® • Jeśli wskaźnik pozostaje czerwony, oznacza to, że router nie jest podłączony do Internetu. Przejdź...
Page 97
Krok 2: Konfiguracja ustawień sieci Podłącz telefon komórkowy lub komputer Otwórz przeglądarkę; nastąpi do sieci Wi-Fi routera (bez hasła). automatyczne przekierowanie. (Jeśli strona nie zostanie Sprawdź nazwę Wi-Fi podaną na spodzie automatycznie wyświetlona, nowego routera. wprowadź adres 192.168.3.1). Dotknij pozycji ROZPOCZNIJ i wybierz pozycję...
Page 98
Wprowadź nazwę konta szerokopasmowego i hasło do niego. Jeśli połączenie z Internetem nie wymaga konta i hasła, pomiń następny krok. Kreator dostępu do Internetu Konto szerokopasmowe • Jeśli nie pamiętasz nazwy konta szerokopasmowego i hasła do niego, Hasło szerokopasmowe skontaktuj się z operatorem sieci szerokopasmowej, aby uzyskać...
Page 99
Ustaw w nowym routerze nową nazwę Wi-Fi, hasło Wi-Fi i hasło administratora. Kreator dostępu do Kreator dostępu do Internetu Internetu Priorytet 5 GHz Nazwa sieci Wi-Fi Hasło do sieci Wi-Fi Hasło logowania Konfiguracja ukończona. Potwierdź hasło Dalej Włącz funkcję Priorytet 5 GHz: gdy siła sygnału jest wystarczająca, aby zwiększyć prędkość...
Page 100
Zarządzanie routerem przy użyciu aplikacji mobilnej Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować na swoim telefonie komórkowym lub tablecie aplikację HUAWEI AI Life. Za pomocą aplikacji możesz zarządzać swoim routerem. Wskaźnik Ciągle świeci Połączenie z siecią na zielono Brak połączenia z siecią...
Page 101
Często zadawane pytania Pytanie 1: Co zrobić, jeśli podczas konfigurowania routera wystąpi jeden z poniższych problemów? • Jeśli urządzenie nie wykryło sieci Wi-Fi routera: Sprawdź, czy router jest włączony. Poczekaj chwilę (aż router się uruchomi) i spróbuj ponownie wyszukać sygnał przy użyciu urządzenia.
Page 102
Pytanie 3: Jak podłączyć dodatkowy router HUAWEI do sieci routera HUAWEI WiFi Router można podłączyć na jeden z poniższych sposobów: • Połączenie przewodowe. Za pomocą przewodu Ethernet połącz port WAN dodatkowego routera (nowego lub po przywróceniu do ustawień fabrycznych) do portu LAN skonfigurowanego routera HUAWEI WiFi AX2 •...
Page 103
Krok 3: Umieść router w pomieszczeniu o słabym sygnale i podłącz do niego zasilacz. • Ilustracja ma jedynie charakter poglądowy. • Upewnij się, że urządzenie HUAWEI CPE jest połączone z Internetem, a router jest nowy lub przywrócono na nim ustawienia fabryczne. • Upewnij się, że urządzenie HUAWEI CPE obsługuje funkcję HUAWEI HiLink oraz protokół...
Page 104
Bezpieczeństwo użycia Obsługa i bezpieczeństwo użycia • Nie używaj urządzenia w miejscach, w których korzystanie z niego jest zabronione. Nie używaj urządzenia, jeżeli stwarzałoby to zagrożenie lub zakłócało działanie innych urządzeń. • Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń...
Page 105
środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/pl/. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilości odpadów powstałych ze...
Page 106
Zgodność z przepisami UE Deklaracja Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie WS7001 V2 spełnia wymagania następujących dyrektyw: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać...
Page 108
(HUAWEI EULA) na stronie zarządzania produktem. Dodatkowa pomoc Aktualne dane teleadresowe i adres e-mail w wybranym kraju lub regionie zawiera strona https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Page 109
Snabbstartsguide POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Indikator Strömuttag Automatisk anpassningsport för WAN/LAN: Ansluter till internet (t.ex. optiskt modem, bredbandsmodem, etc.) och trådbunden nätverksenhet som en dator. WPS/RESET-knapp: Ger funktionerna för både WPS-knappen och RESET-knappen.
Page 110
Steg 1: Ansluta kablarna Optiskt modem/bredbandsmodem/ kabelanslutet modem (från din bredbandsoperatör) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet ® • Sätt alla antenner upprätt för att garantera optimal Wi-Fi -signal. • När indikatorn lyser röd indikerar det att routern inte är ansluten till internet. Se ”Steg 2: Konfigurera nätverksinställningarna”.
Page 111
Steg 2: Konfigurera nätverksinställningarna Anslut mobiltelefonen eller datorn till Öppna webbläsaren så routerns Wi-Fi-nätverk (inget lösenord). omdirigeras du automatiskt. (Om sidan inte visas automatiskt anger Wi-Fi-namnet (Wi-Fi Name) finns på routerns du 192.168.3.1). undersida. Peka på KOMMA IGÅNG och välj Skapa ett Wi-Fi-nätverk.
Page 112
Ange bredbandskontot och bredbandslösenordet. Om din internetanslutning inte kräver ett konto och lösenord hoppar du till nästa steg. Internetåtkomstguide Bredbandskonto • Om du har glömt ditt bredbandskonto Bredbandslösenord och bredbandslösenord ska du kontakta bredbandsoperatören för att få ett bredbandskonto och bredbandslösenord. VLAN •...
Page 113
Ange ett nytt Wi-Fi-namn, Wi-Fi-lösenord och admin-lösenord för den nya routern. Internetåtkomstguide Internetåtkomstguide Prioritera 5 GHz Wi-Fi-nätverksnamn Wi-Fi-nätverkslösenord Inloggningslösenord Konfigurationen slutförd. Bekräfta lösenord Nästa Aktivera Prioritera 5 GHz: Prioritera användning av 5 GHz Wi-Fi-band över 2,4 GHz-band för att öka anslutningens hastighet när de har samma signalstyrka.
Page 114
. När det händer ska du trycka på HUAWEI WiFi AX2 's WPS/ÅTERSTÄLL knappen. Indikatorn ska blinka snabbt för att indikera att enheten som kan parkopplas ansluter till HUAWEI WiFi AX2 . Anslutningsprocessen är klar när indikatorn slutar blinka. Om du trycker på WPS/ÅTERSTÄLL oavsiktligt väntar du i 8 sekunder tills...
Page 115
Vanliga frågor och svar (FAQ) Fråga 1: Vad kan jag göra om jag stöter på något av följande problem under konfigurationen av routern? • Om enheten inte upptäckte routerns Wi-Fi: Se till att routern är påslagen. Vänta ett litet tag (tills routern är igång) och försök att söka igen på...
Page 116
WPS/ÅTERSTÄLL knappen på den. Vänta tills indikatorn på tilläggsroutern visar att den är ansluten till nätverket. ”HUAWEI router” avser routrar som stöder HarmonyOS Mesh+. Kontrollera om din enhet stöder en sådan funktion. Fråga 4: Hur ansluter jag en Wi-Fi-enhet till min router med hjälp av WPS? När din router har slagits på...
Page 117
• Kontrollera att HUAWEI CPE har stöd för funktionen HUAWEI HiLink och CoAP-protokollet. Kontakta distributören för detaljer. • Se till att avståndet mellan routern och HUAWEI CPE är mindre än 10 meter och att det inte finns fler än en vägg mellan dem.
Page 118
Säkerhetsinformation Drift och säkerhet • Använd inte enheten om det är förbjudet att göra det. Använd inte enheten om användningen kan medföra fara eller störa annan elektronisk utrustning. • Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern inte ska uppstå.
Page 119
RoHS finns på webbplatsen https://consumer.huawei.com/certification. Överensstämmelse med EU-krav Försäkran Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, WS7001 V2, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på...
Page 120
Om du vill veta mer om hur vi använder och skyddar din personliga information kan du läsa vår Sekretesspolicy på https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Licensavtal för slutanvändare Läs och godkänn Licensavtalet för slutanvändare (HUAWEI EULA) på produktens hanteringssida innan du använder produkten. Mer hjälp På...
Page 121
Hurtigstartveiledning POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Indikator Strømport WAN/LAN auto-tilpasningsport: Kobler til Internett (som optisk modem, bredbåndsmodemer, osv.) og kablet nettverksenhet som en datamaskin. WPS/TILBAKESTILL-knapp: Leverer funksjonene til både WPS-knappen og TILBAKESTILL-knappen.
Page 122
Trinn 1: Koble til kablene Optisk/bredbånd/kabelmodem (fra din bredbåndsleverandør) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internett • Monter alle antennene oppreist for å sørge for Wi-Fi signal. ® • Hvis indikatoren fortsetter å være rød, indikerer dette at ruteren ikke er koblet til Internett. Se «Trinn 2: Konfigurere nettverksinnstillinger».
Page 123
Trinn 2: Konfigurere nettverksinnstillinger Koble mobiltelefonen eller datamaskinen Åpne nettleseren, du omdirigeres til ruterens Wi-Fi-nettverk (passord er automatisk. (Angi 192.168.3.1 ikke nødvendig). hvis siden ikke vises automatisk). Se etter nettverksnavnet på undersiden av Trykk på KKOM IGANG, og velg den nye ruteren. Opprett et Wi-Fi-nettverk.
Page 124
Skriv inn bredbåndskonto og -passord. Hvis Internett-forbindelsen ikke krever konto og passord, hopp til neste steg. Internett-tilgangsveiviser Bredbåndskonto Bredbåndspassord • Hvis du har glemt bredbåndskontoen og -passordet, kontakt bredbåndsoperatøren for å hente en bredbåndskonto og -passord. VLAN • Hvis du må konfigurere VLAN på nettverket ditt, kontakt bredbåndsoperatøren din for å...
Page 125
Angi et Wi-Fi-navn, Wi-Fi-passord og administratorpassord for den nye ruteren. Internett-tilgangsveiviser Internett-tilgangsveiviser Prioriter 5 GHz Wi-Fi-nettverksnavn Wi-Fi-nettverkspassord Påloggingspassord Konfigurasjon fullført. Bekreft passord Neste Aktiver Prioriter 5 GHz: Prioritetsbruk av 5 GHz Wi-Fi-bånd over 2,4 GHz bånd når signalstyrken er lik for å øke tilkoblingshastighetene.
Page 126
Administrere ruteren med mobilappen Skann QR-koden for å laste ned og installere HUAWEI AI Life App på mobiltelefonen eller nettbrettet ditt. Du kan bruke appen til å administrere ruteren din. Indikator Lyser grønt Koblet til nettverket Ikke koblet til nettverket Lyser rødt...
Page 127
Ofte stilte spørsmål (FAQ) Sp1: Hva skal jeg gjøre hvis jeg har noen av følgende problemer når jeg konfigurerer ruteren? • Hvis enheten ikke finner ruterens Wi-Fi: Kontroller at ruteren er slått på. Vent et øyeblikk (til ruteren har startet), og prøv på nytt på enheten. •...
Page 128
WPS/TILBAKESTILL-knappen på den. Vent til indikatoren på tilleggsruteren viser at den er koblet til nettverket. "HUAWEI-ruter" refererer til rutere som støtter HarmonyOS Mesh+. Kontroller om enheten din støtter en slik funksjon. Sp4: Hvordan kan jeg koble til en Wi-Fi-enhet til ruteren min med WPS? Når ruteren er slått på, trykk på...
Page 129
• Sørg for at HUAWEI CPE støtter HUAWEI HiLink-funksjonen og CoAP-protokollen. Kontakt forhandleren hvis du har spørsmål. • Kontroller at avstanden mellom ruteren din og HUAWEI CPE er mindre enn ti meter og at det ikke finnes mer enn énvegg mellom.
Page 130
Sikkerhetsinformasjon Bruk og sikkerhet • Ikke bruk enheten der dette er forbudt. Ikke bruk enheten hvis dette medfører fare eller forstyrrelse for andre elektroniske enheter. • Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå...
Page 131
Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten WS7001 V2 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 132
Les personvernerklæringen på https://consumer.huawei.com/privacy-policy og å få en bedre forståelse om hvordan vi bruker og beskytter personopplysninger. Lisensavtale for sluttbrukere Les og godta Lisensavtalen for sluttbrukere (HUAWEI EULA) på produktets administrasjonsside før du bruker produktet. Mer hjelp Besøk https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og...
Page 133
Hurtigstartguide POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Strømport Indikator Automatisk WAN/LAN-adapterport: Opretter forbindelse til internettet (f.eks. via optisk modem, bredbåndsmodem osv.) og kablede netværksenheder såsom en computer. Knappen WPS/NULSTIL: Fungerer både som WPS-knap og nulstillingsknap.
Page 134
Trin 1: Tilslutning af kabler Optisk modem/bredbåndsmodem/ kabelmodem (fra din bredbåndsudbyder) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet ® • Alle antennerne skal slås lodret ud for at sikre et optimalt Wi-Fi -signal. • Hvis indikatoren lyser rødt, betyder det, at routeren ikke har internetforbindelse. Se "Trin 2: Konfiguration af netværksindstillingerne".
Page 135
Trin 2: Konfiguration af netværksindstillingerne Tilslut din mobiltelefon eller din computer Åbn browseren, så bliver du til routerens Wi-Fi-netværk (der kræves sendt videre automatisk. (Hvis ingen adgangskode). siden ikke vises automatisk, skal Du finder Wi-Fi-navnet (Wi-Fi Name) nederst du indtaste 192.168.3.1). på...
Page 136
Indtast din bredbåndskonto og -adgangskode. Hvis din internetforbindelse ikke kræver en konto og en adgangskode, skal du gå videre til det næste trin. Guide for internetadgang Bredbåndskonto • Hvis du har glemt din bredbåndskonto og din bredbåndsadgangskode, skal du kontakte din Bredbåndsadgangskode bredbåndsudbyder for at få...
Page 137
Indstil et nyt Wi-Fi-navn, en Wi-Fi-adgangskode og en administratoradgangskode for den nye router. Guide for internetadgang Guide for internetadgang Prioriter 5 GHz Wi-Fi-netværksnavn Wi-Fi-netværksadgangskode Login-adgangskode Konfiguration afsluttet. Bekræft adgangskode Næste Aktiver Prioriter 5 GHz: Prioriterer anvendelse af 5 GHz Wi-Fi-båndet over 2,4 GHz-båndet, når signalstyrken er tilsvarende, for at øge forbindelseshastigheden.
Page 138
Administrer routeren med vores mobileapp Scan QR-koden for at hente og installere appen HUAWEI AI Life på din mobiltelefon eller tablet. Du kan bruge appen til at administrere din router. Indikator Lyser grønt Netværksforbindelse konstant Ingen netværksforbindelse Lyser rødt • Løst kabel eller forbindelsesfejl. Kontroller kablet.
Page 139
Ofte stillede spørgsmål S1: Hvad gør jeg, hvis jeg oplever nogle af de følgende problemer under konfiguration af routeren? • Hvis din enhed ikke registrerede routerens Wi-Fi: Sørg for, at routeren er tændt. Vent et øjeblik (indtil routeren er startet), og prøv at søge efter din enhed igen. •...
Page 140
S3: Hvordan tilslutter jeg en ekstra HUAWEI-router til min HUAWEI WiFi AX2 's netværk? Du kan tilslutte routeren på følgende måder: • Kabelbaseret forbindelse. Tilslut WAN-porten på den ekstra router (ny eller nulstillet til fabriksindstillingerne) til LAN-porten på den konfigurerede HUAWEI WiFi AX2 ved hjælp af et...
Page 141
• Sørg for, at HUAWEI CPE understøtter funktionen HUAWEI HiLink og CoAP-protokollen. Kontakt din udbyder for at få flere oplysninger. • Sørg for, at afstanden mellem din router og HUAWEI CPE højst er 10 meter, og at der ikke er mere end en væg mellem dem.
Page 142
Sikkerhedsoplysninger Betjening og sikkerhed • Enheden må ikke anvendes, hvis det ikke er tilladt. Brug ikke enheden, hvis dette medfører fare eller interferens med andre elektroniske enheder. • Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå...
Page 143
REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-lovgivning Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed WS7001 V2 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
Page 144
Få en bedre forståelse af, hvordan vi anvender og beskytter dine personlige oplysninger, ved at læse politikken for beskyttelse af personlige oplysninger på https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Slutbrugerlicensaftale Du bedes venligst læse og acceptere slutbrugerlicensaftalen (HUAWEI EULA) på produktets administrationsside, inden du bruger produktet. Få mere hjælp Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mail-adresser for dit område på...
Page 145
Pika-aloitusopas POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Virtaportti (POWER) Merkkivalo WAN-/LAN-automaattisovitusportti: Muodostaa yhteyden internetiin (kuten optiseen modeemiin tai laajakaistamodeemeihin) ja langalliseen verkkolaitteeseen, kuten tietokoneeseen. WPS-/nollauspainike: Tarjoaa sekä WPS-painikkeen että nollauspainikkeen toiminnot.
Page 146
Vaihe 1: kaapeleiden liittäminen Optinen/laajakaista/ kaapelimodeemi (laajakaistantarjoajalta) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET internet • Nosta kaikki antennit pystysuoraan Wi-Fi -signaalin optimoimiseksi. ® • Jos merkkivalo palaa punaisena, reititin ei ole yhteydessä Internetiin. • Automaattista WAN-/LAN-sopeutusta tukevissa reitittimissä verkkoportit ovat WAN/LAN- yhdistelmäportit.
Page 147
Vaihe 2: verkkoasetusten määrittäminen Yhdistä matkapuhelimesi tai tietokoneesi Avaa selain, sinut reitittimen Wi-Fi-verkkoon (salasanaa ei uudelleenohjataan automaattisesti. tarvita). (Jos sivu ei tule näkyviin Tarkista Wi-Fin nimi (Wi-Fi Name) uuden automaattisesti, syötä 192.168.3.1). reitittimen pohjasta. Kosketa kohtaa ALOITA ja valitse Luo Wi-Fi-verkko. Wi-Fi Wi-Fi XXXXXX...
Page 148
Anna laajakaistayhteyden tili ja salasana. Jos internet-yhteytesi ei edellytä tiliä ja salasanaa, ohita seuraavaan vaiheeseen. Ohjattu Internet- määritys Laajakaistayhteyden tili Laajakaistayhteyden • Jos olet unohtanut laajakaistayhteyden tilisi ja salasana salasanasi, ota yhteys laajakaistaoperaattoriin saadaksesi laajakaistayhteyden tilin ja salasanan. VLAN • Jos sinun täytyy määrittää VLAN verkossasi, vahvista VLAN-parametrit laajakaistaoperaattoriltasi ja ota VLAN-kytkin käyttöön näytöllä.
Page 149
Määritä uusi Wi-Fi-nimi, Wi-Fi-salasana ja järjestelmänvalvojan salasanana uudelle reitittimelle. Ohjattu Internet-määritys Ohjattu Internet-määritys Priorisoi 5 GHz:n verkkoa Wi-Fi-verkon nimi Wi-Fi-verkon salasana Kirjautumissalasana Määritys on valmis. Vahvista salasana Seuraava Ota käyttöön Priorisoi 5 GHz:n verkkoa -asetus: 5 GHz:n Wi-Fi-kaistan priorisointi 2,4 GHz:n taajuusalueeseen nähden, kun signaalin voimakkuus on yhtä...
Page 150
Hallitse reititintä mobiilisovelluksellamme Lataa ja asenna HUAWEI AI Life -sovellus matkapuhelimeesi tai tablettiisi skannaamalla QR-koodi. Sovelluksella voit hallita reititintäsi. Merkkivalo Palaa Yhdistetty verkkoon vihreänä Ei yhdistetty verkkoon Palaa • Kaapeli löysällä tai yhteyshäiriö. Tarkista kaapeli. punaisena • Laajakaistaverkon virhe. Ota yhteyttä laajakaistaoperaattoriisi.
Page 151
Usein kysyttyjä kysymyksiä (UKK) K1: Mitä voin tehdä, jos minulla on joitain seuraavia ongelmia reitittimen määrityksen yhteydessä? • Jos laitteesi ei havaitse reitittimen Wi-Fiä: Varmista, että reitittimen virta on kytketty. Odota hetki (kunnes reititin käynnistyy) ja yritä etsiä laitteesi uudelleen. •...
Page 152
-reitittimen merkkivalo alkaa vilkkua, paina reitittimen WPS/RESET-painiketta. Odota, kunnes lisäreitittimen merkkivalo osoittaa, että laite on yhdistetty verkkoon. HUAWEI-reitittimellä tarkoitetaan HarmonyOS Mesh+:aa tukevia reitittimiä. Tarkista, tukeeko laitteesi kyseistä ominaisuutta. K4: Miten muodostan yhteyden Wi-Fi-laitteen ja reitittimen välillä WPS:n avulla? Kun reititin on kytketty päälle, paina sen WPS/RESET-painiketta ja paina sitten Wi-Fi-laitteen (kuten puhelimen) WPS-painiketta kahden minuutin kuluessa, jotta voit aloittaa standardin WPS- neuvottelun ja yhdistää...
Page 153
• Varmista, että HUAWEI CPE on internet-yhteydessä ja että reititin on uusi tai palautettu tehdasasetuksiin. • Varmista, että HUAWEI CPE tukee HUAWEI HiLink -toimintoa ja CoAP-protokollaa. Tarkempia tietoja saat jälleenmyyjältä. • Varmista, että reitittimen ja HUAWEI CPE:n välinen etäisyys on alle 10 metriä ja että niiden välissä on korkeintaan yksiseinä.
Page 154
Turvallisuutta koskevat tiedot Käyttö ja turvallisuus • Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö on kielletty. Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö aiheuttaa vaaraa tai häiritsee muiden sähkölaitteiden toimintaa. • Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä...
Page 155
Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite, WS7001 V2, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 156
Tietosuojakäytäntö Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaiset tietosi suojataan, tutustu tietosuojakäytäntöön osoitteessa https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus Lue ja hyväksy Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus (HUAWEI EULA) tuotteen hallintasivulla ennen tuotteen käyttämistä. Lisäohjeita Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Page 157
Короткий посібник користувача POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Індикатор Порт живлення Мережевий порт WAN / LAN із функцією автоматичного налаштування. Підключення до Інтернету (наприклад через оптичний модем, широкосмуговий модем тощо) та до пристрою, як-от комп’ютер, через проводову мережу. Кнопка WPS / RESET (скидання). Використовується як кнопка WPS і кнопка RESET (скидання).
Page 158
Етап 1. Підключення кабелів Оптичний/широкосмуговий/ кабельний модем (від вашого оператора широкосмугового зв’язку) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Інтернет ® • Підніміть усі антени у вертикальне положення, щоб забезпечити оптимальний сигнал Wi-Fi • Якщо індикатор постійно червоний, це означає, що маршрутизатор не підключено до Інтернету. Див.
Page 159
Етап 2. Налаштування параметрів мережі Підключіть мобільний телефон Відкрийте браузер — він або комп’ютер до мережі Wi-Fi автоматично переспрямує вас на маршрутизатора (без пароля). потрібну сторінку. (Якщо сторінка Ім’я мережі Wi-Fi указано знизу нового не відкриється автоматично, маршрутизатора. введіть адресу 192.168.3.1.) Торкніться...
Page 160
Введіть ім’я облікового запису та пароль широкосмугової мережі. Якщо для підключення до Інтернету не потрібні ім’я облікового запису та пароль, перейдіть до наступного етапу. Майстер доступу до Інтернету Облік. запис широкосм. мер. Пароль • Якщо ви забули ім’я облікового запису та пароль широкосм.
Page 161
Налаштуйте ім’я та пароль мережі Wi-Fi, а також пароль адміністратора для нового маршрутизатора. Майстер доступу Майстер доступу до Інтернету до Інтернету Надання пріоритету частоті 5 ГГц Ім’я мережі Wi-Fi Пароль мережі Wi-Fi Пароль для входу Налаштування завершено. Підтвердження пароля Далі Увімкніть...
Page 162
Керування маршрутизатором за допомогою нашого мобільного додатка Відскануйте QR-код, щоб завантажити й установити додаток HUAWEI AI Life на мобільний телефон чи планшет. За допомогою додатка ви зможете налаштовувати роботу маршрутизатора. Індикатор Постійно Підключено до мережі зелений Постійно Не підключено до мережі...
Page 163
Запитання й відповіді 1. Що робити, якщо під час налаштування маршрутизатора виникла якась із перелічених нижче проблем? • Якщо пристрій не виявив мережу Wi-Fi маршрутизатора: перевірте, чи ввімкнено маршрутизатор. Трохи зачекайте (поки запуститься маршрутизатор) і спробуйте повторити пошук на пристрої. •...
Page 164
WPS/RESET (Скидання). Зачекайте, доки індикатор на додатковому маршрутизаторі покаже, що його підключено до мережі. "Маршрутизатор Huawei" – це маршрутизатор, що підтримує HarmonyOS Mesh+. Переконайтеся, що ваш пристрій підтримує цю функцію. 4. Як підключити пристрій Wi-Fi до маршрутизатора за допомогою WPS? На...
Page 165
Установіть маршрутизатор у приміщенні зі слабким або відсутнім сигналом, потім підключіть порт WAN маршрутизатора до порту LAN HUAWEI CPE за допомогою кабелю Ethernet. • Безпровідне підключення (за допомогою кнопки H) Крок 1. Розташуйте маршрутизатор на відстані до метра від HUAWEI CPE і підключіть його до джерела живлення. На відстані до...
Page 166
Техніка безпеки Експлуатація та безпека • Не користуйтеся пристроєм у випадках, коли це заборонено. Не користуйтеся пристроєм, якщо це становить небезпеку або перешкоджає роботі інших електронних пристроїв. • Для запобігання можливим перешкодам у роботі кардіостимулятора виробники кардіостимуляторів рекомендують зберігати відстань щонайменше 15 см між пристроєм і кардіостимулятором. Якщо ви...
Page 167
на вебсайті https://consumer.huawei.com/certification. Відповідність нормативним документам ЄС Заява Цим компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій WS7001 V2 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, докладною інформацією...
Page 168
програмне забезпечення можна ознайомитися на сторінці https://consumer.huawei.com/certification. Обмеження в діапазоні 5 ГГц Діапазон частот від 5150 до 5350 МГц можна використовувати в приміщенні в таких країнах: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Page 169
оновлені адреси електронної пошти та номери гарячих ліній у вашій країні чи регіоні. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність справжнім Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що тип радіообладнання WS7001 V2 відповідає Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою:...
Page 170
Ghid de pornire rapidă POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Indicator Port ALIMENTARE (POWER) Port de autoadaptare WAN/LAN: Se conectează la internet (cum ar fi modemul optic, modurile broadband etc.) și la dispozitive cablate din rețea, cum ar fi un computer. Butonul WPS/RESETARE: Oferă atât funcțiile butonului WPS, cât și pe cele ale butonului RESETARE.
Page 171
Pasul 1: conectarea cablurilor Modem pentru fibră optică/ bandă largă/cablu (de la furnizorul conexiunii dvs de bandă largă) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET internet • Ridicați toate antenele în poziție verticală pentru a asigura un semnal Wi-Fi optim. ® •...
Page 172
Pasul 2: configurarea setărilor de rețea Conectați telefonul mobil sau computerul Deschideți browserul, veți fi la rețeaua Wi-Fi a routerului (nu este redirecționat automat. (Dacă necesară nicio parolă). pagina nu este afișată automat, Verificați numele rețelei Wi-Fi (Wi-Fi Name) introduceți 192.168.3.1) Atingeți ÎNCEPEȚI și selectați din partea de jos a routerului nou.
Page 173
Introduceți contul și parola pentru bandă largă. În cazul în care conexiunea la internet nu necesită un cont și o parolă, omiteți și treceți la pasul următor. Expert acces internet Cont bandă largă • Dacă ați uitat contul și parola pentru bandă largă, Parolă...
Page 174
Setați un nume nou pentru rețeaua Wi-Fi, o parolă Wi-Fi și o parolă de administrator pentru noul router. Expert acces internet Expert acces internet Prioritizați 5 GHz Nume rețea Wi-Fi Parolă rețea Wi-Fi Parolă de conectare Configurație completă. Confirmare parolă Înainte Activați opțiunea Prioritizați 5 GHz: utilizarea prioritară...
Page 175
Gestionați routerul cu aplicația noastră mobilă Scanați codul QR pentru a descărca și instala HUAWEI AI Life App pe telefonul mobil sau pe tabletă. Puteți utiliza aplicația pentru a vă administra routerul. Indicator Verde continuu Conectat la rețea Nu este conectat la rețea Roșu continuu...
Page 176
Întrebări frecvente Î1: Ce pot face în cazul în care întâmpin oricare dintre următoarele probleme atunci când configurez routerul? • Dacă dispozitivul dvs nu a detectat rețeaua Wi-Fi a routerului: asigurați-vă că routerul este activat. Așteptați un moment (până când routerul pornește) și încercați să căutați din nou pe dispozitiv.
Page 177
Ethernet. • Conexiune wireless. Pasul 1: așezați routerul suplimentar (nou sau restabilit la setările din fabrică) la o distanță de cel mult un metru față de routerul HUAWEI WiFi AX2 configurat și conectați-l la sursa de alimentare. Pasul 2: când indicatorul de pe routerul HUAWEI WiFi AX2 începe să...
Page 178
• Asigurați-vă că sistemul HUAWEI CPE acceptă funcția HUAWEI HiLink și protocolul CoAP. Consultați distribuitorul pentru detalii. • Asigurați-vă că distanța dintre router și HUAWEI CPE este mai mică de 10 metri și că nu există mai mult de un perete între ele.
Page 179
Informaţii despre siguranţă Operare şi siguranţă • Nu utilizaţi dispozitivul dacă este interzis acest lucru. Nu folosiţi dispozitivul atunci când utilizarea acestuia cauzează pericole sau interferenţe cu alte dispozitive electronice. • Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe cu stimulatorul cardiac.
Page 180
Conformitatea cu reglementările UE Declarație Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv WS7001 V2 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Textul complet al Declarației de conformitate pentru UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă...
Page 181
Pentru a înțelege mai bine modul în care utilizăm și vă protejăm informațiile personale, citiți politica de confidențialitate la adresa: https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Acord de licență pentru utilizatorul final Citiți și exprimați-vă consimțământul față de Acordul de licență pentru utilizatorul final (HUAWEI EULA) de pe pagina de gestionare a produsului înainte de utilizarea produsului. Pentru mai multă asistenţă...
Page 182
Stručná úvodní příručka POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Port Napájení (POWER) Kontrolka Automaticky adaptivní port WAN/LAN: Připojí se k internetu (jako je např. optický modem, širokopásmové modemy apod.) a kabelovému síťovému zařízení, jako je např. počítač. Tlačítko WPS/RESETOVAT: Poskytuje funkce tlačítka WPS i tlačítka RESETOVAT.
Page 183
Krok 1: Zapojení kabelů Optický/širokopásmový/kabelový modem (od vašeho poskytovatele širokopásmového připojení) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Postavte všechny antény do svislé polohy, abyste zajistili optimální signál Wi-Fi ® • Pokud kontrolka svítí červeně, značí to, že směrovač není připojený k internetu. Projděte si, prosím, kapitolu „Krok 2: Konfigurace nastavení...
Page 184
Krok 2: Konfigurace nastavení sítě Připojte svůj mobilní telefon nebo počítač Otevřete prohlížeč a budete k síti Wi-Fi směrovače (není vyžadováno automaticky přesměrováni. heslo). (Pokud se stránka nezobrazí Na spodní straně nového směrovače automaticky, zadejte 192.168.3.1). vyhledejte Název Wi-Fi (Wi-Fi Name). Klepněte na možnost ZAČÍNÁME a vyberte možnost Vytvořit síť...
Page 185
Zadejte svůj účet a heslo účtu pro široké pásmo. Pokud vaše připojení k internetu nevyžaduje účet a heslo, přeskočte, prosím, na další krok. Průvodce přístupu k internetu Účet pro široké pásmo • Pokud jste zapomněli svůj účet a heslo pro široké Heslo pro široké pásmo pásmo, obraťte se na svého operátora poskytujícího širokopásmového připojení, abyste účet a heslo pro široké...
Page 186
Nastavte nový název Wi-Fi, heslo Wi-Fi a heslo správce pro nový směrovač. Průvodce přístupu Průvodce přístupu k internetu k internetu Upřednostnění pásma 5 GHz Název sítě Wi-Fi Heslo sítě Wi-Fi Přihlašovací heslo Konfigurace je hotová. Potvrdit heslo Další Zapněte funkci Upřednostnění pásma 5 GHz: Přednostně použít pásmo Wi-Fi 5 GHz před pásmem 2,4 GHz, pokud je síla signálu stejná, aby se tak zvýšila rychlost připojení.
Page 187
Když k tomu dojde, stiskněte na zařízení HUAWEI WiFi AX2 tlačítko WPS/RESET. Kontrolka by měla rychle blikat, což znamená, že zařízení, které je možné spárovat, se připojuje k HUAWEI WiFi AX2 . Jakmile kontrolka přestane blikat, proces připojení je dokončen.
Page 188
Časté otázky Otázka 1: Co mám dělat, pokud budu mít při konfiguraci směrovače některý z těchto problémů? • Pokud vaše zařízení nedetekovalo síť Wi-Fi směrovače: Ujistěte se, že je směrovač zapnutý. Počkejte chvíli (než se směrovač spustí) a zkuste na svém zařízení provést hledání znovu. •...
Page 189
• Bezdrátové připojení. Krok 1: Umístěte rozšiřující směrovač (nový nebo obnovený do továrního nastavení) do vzdálenosti jednoho metru od nakonfigurovaného zařízení HUAWEI WiFi AX2 a připojte jej k napájení. Krok 2: Jakmile začne blikat kontrolka na zařízení HUAWEI WiFi , stiskněte na něm tlačítko WPS/RESET. Počkejte, až kontrolka na rozšiřujícím směrovači ukáže, že je připojen k síti.
Page 190
Krok 3: Umístěte směrovač do místnosti se slabým nebo žádným signálem a připojte jej k napájení. • Obrázek je pouze ilustrační. • Ujistěte se, že je zařízení HUAWEI CPE připojeno k internetu a že je směrovač nový nebo obnovený do továrního nastavení.
Page 191
Bezpečnostní informace Provoz a bezpečnost • Nepoužívejte přístroj, je-li použití tohoto zařízení zakázáno. Přístroj nepoužívejte, pokud jeho používání může ohrozit nebo rušit jiná elektrická zařízení. • Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné...
Page 192
Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení WS7001 V2 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/ EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS), směrnicí...
Page 193
Přečtěte si, prosím, Zásady ochrany osobních údajů na https://consumer.huawei.com/privacy-policy, abyste lépe porozuměli tomu, jak používáme a chráníme vaše osobní informace. Licenční smlouva s koncovým uživatelem Před vlastním použitím produktu si, prosím, přečtěte licenční smlouvu s koncovým uživatelem (HUAWEI EULA) na stránce správy produktu. Další nápověda Navštivte webovou stránku https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější...
Page 194
WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Klavuzu WPS/RESET POWER 1000M WAN/LAN Gösterge Güç bağlantı noktası WAN/LAN otomatik adaptasyon bağlantı noktası: İnternet'e (optik modem, geniş bant modemler gibi) ve bilgisayar gibi kablolu ağ cihazına bağlar. WPS/RESET düğmesi: WPS ve RESET düğmelerinin işlevlerini sağlar.
Page 195
1. Adım: Kabloları bağlama Fiber optik/Geniş bant/Kablo modem (geniş bant sağlayıcınızın verdiği) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET İnternet ® • Optimize edilmiş Wi-Fi sinyali için tüm antenleri kaldırın. • Gösterge sabit kırmızı renkte yanmaya devam ederse yönlendirici internete bağlı değil demektir. Lütfen "2.
Page 196
2. Adım: Ağ ayarlarını yapılandırma Cep telefonunuzu veya bilgisayarınızı Tarayıcıyı açın, ardından otomatik yönlendiricinin Wi-Fi ağına bağlayın (şifre olarak yönlendirileceksiniz. (Sayfa gerekli değildir). otomatik olarak görüntülenmezse Wi-Fi ağının adını (Wi-Fi name) yeni 192.168.3.1 adresini girin). yönlendiricinin alt kısmında bulabilirsiniz. BAŞLAT düğmesine dokunun ve Wi-Fi ağı...
Page 197
Geniş bant hesabınızı ve şifrenizi girin. İnternet bağlantınız için hesap ve şifre gerekmiyorsa lütfen sonraki adıma geçin. İnternet Sihirbazı Geniş bant hesabı Geniş bant şifresi • Geniş bant hesabınızı ve şifrenizi unuttuysanız geniş bant hesabınızı ve şifrenizi almak için geniş bant operatörünüz ile iletişime geçin.
Page 198
Yeni yönlendirici için yeni bir Wi-Fi adı, Wi-Fi şifresi ve yönetici şifresi ayarlayın. İnternet Sihirbazı İnternet Sihirbazı 5 GHz'e öncelik Wi-Fi ağının adı Wi-Fi ağının şifresi Giriş şifresi Yapılandırma tamamlandı. Şifreyi onayla İleri 5 GHz'e öncelik ver seçeneğini etkinleştirme: Bağlantı hızını artırmak için sinyal gücü aynı olduğunda 2,4 GHz bant yerine 5 GHz Wi-Fi bandına öncelik verilir.
Page 199
Yönlendiriciyi mobil uygulamamızla yönetme HUAWEI AI Life uygulamasını cep telefonunuza veya tabletinize indirmek ve yüklemek için kare kodu taratın. Yönlendiricinizi yönetmek için uygulamayı kullanabilirsiniz. Gösterge Sabit yeşil ışık Ağa bağlı Ağa bağlı değil Sabit kırmızı ışık • Gevşek kablo veya bağlantı hatası. Kabloyu kontrol edin.
Page 200
Sık Sorulan Sorular (SSS) S1: Yönlendiriciyi yapılandırırken aşağıdaki sorunlardan herhangi biri ile karşılaşırsam ne yapabilirim? • Cihazınız yönlendiricinin Wi-Fi ağını tespit etmediyse: Yönlendiricinin açık olduğundan emin olun. Bir süre bekleyin (yönlendirici başlatılana kadar) ve cihazınızda tekrar aramayı deneyin. • Cihazınızda yönlendiricinin yapılandırma sayfasını açamıyorsanız: Cihazınızın yönlendiricinin Wi-Fi ağına bağlı...
Page 201
'nin göstergesi yanıp sönmeye başladığında üzerindeki WPS/RESET düğmesine basın. Ek yönlendiricinin göstergesi ağa bağlandığını belirtene kadar bekleyin. "HUAWEI yönlendirici", HarmonyOS Mesh+ özelliğini destekleyen yönlendiricileri belirtir. Cihazınızın bu özelliği destekleyip desteklemediğini kontrol edin. S4: Wi-Fi cihazlarını WPS kullanarak yönlendiricime nasıl bağlayabilirim? Yönlendiriciniz açıkken WPS/RESET düğmesine basın, ardından standart WPS bağlantısını...
Page 202
WAN bağlantı noktasını HUAWEI CPE cihazının LAN bağlantı noktasına bağlayın. • Kablosuz bağlantı (H düğmesini kullanarak) 1. Adım: Yönlendiriciyi HUAWEI CPE cihazı ile arasında bir metre veya daha az mesafe olacak şekilde yerleştirin ve güç kaynağını bağlayın. bir metre veya daha az mesafe 2.
Page 203
Kullanım Hataları, Çalıştırma, Güvenlik, Bakım Onarım ve Taşıma Kuralları Çalıştırma ve güvenlik • Cihazın kullanılması yasaksa cihazı kullanmayın. Cihazın kullanmayın; bu, tehlikeye veya diğer elektronik cihazlarla çakışmaya neden olur. • Kalp pili üreticileri, kalp pili ile olası bir çakışmayı önlemek için bir cihaz ile bir kalp pili arasında en az 15 cm'lik bir mesafenin korunmasını...
Page 204
Cihaz uzun bir süre kullanılmayacağında, gücünü kapatın ve bağlı olan tüm kabloları çıkarın. • Olağan dışı bir durum gerçekleşirse (örneğin cihaz duman veya olağan dışı ses ya da koku çıkarırsa) cihazı kullanmayı hemen bırakın, cihazı kapatın, cihaza bağlı tüm kabloları çıkarın ve yetkili bir Huawei servis merkezine başvurun. •...
Page 205
AB mevzuatına uygunluk Bildirim Huawei Device Co., Ltd., bu belge ile bu cihazın WS7001 V2 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 206
Kişisel bilgilerinizi nasıl kullandığımızı ve koruduğumuzu daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy adresindeki gizlilik politikasını okuyun. Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi Ürünü kullanmadan önce lütfen ürünün yönetim sayfasında Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi (HUAWEI EULA) içeriğini okuyun ve kabul edin. Daha Fazla Yardım İçin Yakın zamanda güncellenmiş...
Page 207
Tel : 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com Çin’de üretilmiştir (Manufactured in China) İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Ltd. Şti. Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No:10 B/1 Ümraniye/İstanbul Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com...
Page 208
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/...
Page 209
Teknik Özellikler HUAWEI WiFi AX2 Ürün Adı (Model: WS7001 V2) Boyutlar 29 mm x 257.6 mm x 163.5 mm Ağırlık about 214g (Without packaging and accessories) Çalışma sıcaklığı 0°C to 40°C Humidity 5% to 95% RH (non-condensing) güç tüketimi <12 W...
Page 210
Kratko uputstvo POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Priključak za napajanje Indikator WAN/LAN priključak za automatsku adaptaciju: povezuje se na internet (kao optički modem, modemi za mobilnu širokopojasnu vezu itd.) i žičani mrežni uređaj kao što je računar. WPS/RESET taster: pruža funkcije i WPS tastera i RESET tastera.
Page 211
1. korak: Povezivanje kablova Modem za optičku vezu/vezu širokog propusnog opsega/ kablovsku vezu (od dobavljača usluge širokog propusnog opsega) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Uspravite sve antene da biste obezbedili optimizovani signal Wi-Fi mreže. ® • Ako boja indikatora ostaje crvena, to pokazuje da ruter nije povezan na internet. Pogledajte pod „2.
Page 212
2. korak: Konfigurisanje mrežnih podešavanja Povežite mobilni telefon ili računar na Otvorite pretraživač i bićete Wi-Fi mrežu rutera (lozinka nije potrebna). automatski preusmereni. (Ako se Potražite naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi Name) stranica ne prikaže automatski, sa donje strane novog rutera. unesite 192.168.3.1).
Page 213
Unesite nalog i lozinku za mrežu širokog propusnog opsega. Ako internet veza ne zahteva nalog i lozinku, preskočite na sledeći korak. Internet čarobnjak Nalog za mrežu širokog propusnog opsega Lozinka za mrežu širokog • Ako ste zaboravili nalog i lozinku za mrežu širokog propusnog opsega propusnog opsega, obratite se mrežnom operateru za mrežu širokog propusnog opsega da biste pribavili...
Page 214
Postavite novi naziv Wi-Fi mreže, lozinku Wi-Fi mreže i lozinku administratora za novi ruter. Internet čarobnjak Internet čarobnjak Daj prioritet vezi od 5 GHz Naziv Wi-Fi mreže Lozinka Wi-Fi mreže Lozinka za prijavu Konfiguracija je završena. Potvrdi lozinku Sledeće Omogućite opciju Daj prioritet vezi od 5 GHz: Dajte prioritet korišćenju Wi-Fi opsega od 5 GHz u odnosu na opseg od 2,4 GHz kada je nivo signala jednak da biste povećali brzine veze.
Page 215
Upravljajte ruterom pomoću naše mobilne aplikacije Skenirajte QR kod da biste preuzeli i instalirali aplikaciju HUAWEI AI Life na mobilni telefon ili tablet. Aplikaciju možete da koristite za upravljanje ruterom. Indikator Konstantno Povezan na mrežu zeleno svetlo Nije povezan na mrežu...
Page 216
Najčešća pitanja (FAQ) P1: Šta mogu da uradim ako se prilikom konfiguracije rutera javi bilo koji od sledećih problema? • Ako vaš uređaj nije detektovao Wi-Fi mrežu rutera: Proverite da li je ruter uključen. Sačekajte trenutak (dok se ruter ne pokrene) i pokušajte da ponovo obavite pretragu na svom uređaju. •...
Page 217
WPS/RESET taster na uređaju. Sačekajte da indikator na dodatnom ruteru pokaže da je ruter povezan na mrežu. Termin „HUAWEI ruter“ se odnosi na rutere koji podržavaju funkciju HarmonyOS Mesh+. Proverite da li vaš uređaj podržava tu funkciju. P4: Kako da povežem Wi-Fi uređaj sa ruterom pomoću funkcije WPS? Kada je ruter uključen, pritisnite njegov WPS/RESET taster, a zatim pritisnite WPS taster na...
Page 218
3. korak: stavite ruter u prostoriju sa niskim nivoom signala i povežite ruter na napajanje. • Slika služi samo kao referenca. • Proverite da li je HUAWEI CPE uređaj povezan na internet i da li je ruter nov ili vraćen na fabrička podešavanja.
Page 219
Bezbednosne informacije Rukovanje i bezbednost • Nemojte da koristite uređaj ukoliko je njegovo korišćenje zabranjeno. Nemojte da koristite uređaj ukoliko time izazivate opasnost ili smetnje u radu drugih elektronskih uređaja. • Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje rastojanja od najmanje 15 cm između uređaja i pejsmejkera, kako bi se sprečile moguće interferencije sa pejsmejkerom.
Page 220
Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj WS7001 V2 u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupne su na sledećoj internet adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 222
Īsa pamācība POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Indikators Barošanas ports (POWER) WAN/LAN automātiskās adaptācijas ports: veido savienojumu ar internetu (piemēram, optisko modemu, platjoslas modemiem utt.) un vadu tīkla ierīci, piemēram, datoru. Poga WPS/RESET: nodrošina gan pogas WPS, gan arī pogas RESET funkcionalitāti.
Page 223
1. darbība: kabeļu pievienošana Optiskais/platjoslas/ kabeļa modems (no jūsu platjoslas pakalpojumu sniedzēja) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internets • Lai nodrošinātu optimālu Wi-Fi ® signālu, paceliet visas antenas. • Ja indikators ir pastāvīgi iedegts sarkanā krāsā, maršrutētājā nav izveidots savienojums ar internetu.
Page 224
2. darbība: tīkla iestatījumu konfigurēšana Mobilajā tālrunī vai datorā izveidojiet Atveriet pārlūku, un tas tiks savienojumu ar maršrutētāja Wi-Fi tīklu automātiski novirzīts. (Ja lapa (parole nav jāievada). netiek parādīta automātiski, ievadiet 192.168.3.1). Wi-Fi tīkla nosaukumu (Wi-Fi Name) Pieskarieties pogai SĀKT DARBU skatiet maršrutētāja apakšā.
Page 225
Ievadiet platjoslas konta lietotājvārdu un paroli. Ja jūsu interneta savienojumam nav nepieciešams konts un parole, lūdzu, skatiet nākamo darbību. Interneta vednis Platjoslas konts Platjoslas parole • Ja esat aizmirsis savu platjoslas konta lietotājvārdu un paroli, sazinieties ar platjoslas sakaru operatoru, lai saņemtu platjoslas konta lietotājvārdu un paroli.
Page 226
Iestatiet jaunajam maršrutētājam jaunu Wi-Fi nosaukumu, Wi-Fi paroli un administratora paroli. Interneta vednis Interneta vednis Augstāka prioritāte 5 GHz Wi-Fi tīkla nosaukums Wi-Fi tīkla parole Pieteikšanās parole Konfigurācija pabeigta. Apstipriniet paroli Tālāk Iespējojiet opciju Augstāka prioritāte 5 GHz. Lai palielinātu savienojuma ātrumu, Wi-Fi 5 GHz diapazonam tiks noteikta augstāka prioritāte nekā...
Page 227
Maršrutētāja pārvaldība, izmantojot mobilo lietotni Skenējiet QR kodu, lai mobilajā tālrunī vai planšetdatorā lejupielādētu un instalētu lietotni HUAWEI AI Life. Šo lietotni varat izmantot maršrutētāja pārvaldībai. Indikators Pastāvīgi iedegts Izveidots savienojums ar tīklu zaļā krāsā Nav izveidots savienojums ar tīklu Pastāvīgi iedegts...
Page 228
Bieži uzdotie jautājumi (BUJ) 1. jaut. Kā rīkoties, ja maršrutētāja konfigurēšanas laikā rodas kāda no tālāk aprakstītajām problēmām? • Ja ierīcē nav atrasts maršrutētāja Wi-Fi: pārliecinieties, ka maršrutētājs ir ieslēgts. Brīdi uzgaidiet (kamēr maršrutētājs tiek startēts) un ierīcē vēlreiz veiciet meklēšanu. •...
Page 229
3. jaut. Kā papildu HUAWEI maršrutētājā izveidot savienojumu ar HUAWEI WiFi AX2 tīklu? Izveidot savienojumu ar maršrutētāju varat kādā no tālāk aprakstītajiem veidiem. • Ar vadu savienojumu. Savienojiet papildu maršrutētāja (kas ir jauns vai kurā ir atjaunoti rūpnīcas iestatījumi) WAN portu ar konfigurētā HUAWEI WiFi AX2 LAN portu, izmantojot Ethernet kabeli.
Page 230
• Pārliecinieties, ka ierīce HUAWEI CPE atbalsta funkciju HUAWEI HiLink un protokolu CoAP. Lai saņemtu detalizētu informāciju, sazinieties ar izplatītāju. • Nodrošiniet, lai attālums starp jūsu maršrutētāju un HUAWEI CPE būtu mazāks par 10 metriem un lai starp tiem būtu ne vairāk kā viena siena.
Page 231
Informācija par drošību Lietošana un drošība • Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana ir aizliegta. Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana rada briesmas vai traucējumus citām elektroniskām ierīcēm. • Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā...
Page 232
Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce WS7001 V2 atbilst šādu direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
Page 233
Lai labāk izprastu, kā mēs izmantojam un aizsargājam jūsu personas informāciju, lūdzu, skatiet mūsu konfidencialitātes politiku, kas pieejama vietnē https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Lietotāja licences līgums Pirms produkta lietošanas izlasiet produkta pārvaldības lapā pieejamo Lietotāja licences līgumu (HUAWEI EULA) un piekrītiet tam. Plašāka palīdzība Lai uzzinātu jaunāko uzziņu tālruņa numuru un e-pasta adresi savā...
Page 234
Sparčiosios paleisties vadovas POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Maitinimo (POWER) prievadas Indikatorius WAN / LAN automatinio pritaikymo prievadas. Jungiamasi prie interneto (pvz., optinio modemo, plačiajuosčio ryšio modemų ir pan.) bei laidinio tinklo įrenginio, pvz., kompiuterio. WPS / RESET (nustatymo iš naujo) mygtukas. Atlieka WPS mygtuko ir RESET (nustatymo iš...
Page 235
1 žingsnis. Kabelių prijungimas Optinis / plačiajuosčio ryšio / kabelinis modemas (iš jūsų plačiajuosčio ryšio teikėjo) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internetas • Siekdami užtikrinti optimizuotą „Wi-Fi “ signalą, nustatykite visas antenas stačiai. ® • Jei šviečia raudonas indikatorius, vadinasi, kelvedis neprijungtas prie interneto. Vadovaukitės „2 žingsniu.
Page 236
2 žingsnis. Tinklo nuostatų konfigūravimas Prijunkite mobilųjį telefoną arba Atverkite naršyklę ir būsite kompiuterį prie kelvedžio „Wi-Fi“ tinklo automatiškai nukreipti. (Jei (be slaptažodžio). puslapis nepateikiamas „Wi-Fi“ pavadinimą („Wi-Fi Name“) rasite automatiškai, įveskite kelvedžio apatinėje pusėje. „192.168.3.1“). Palieskite PRADĖTI ir pasirinkite „Sukurti „Wi-Fi“...
Page 237
Įveskite savo plačiajuosčio ryšio paskyros pavadinimą ir slaptažodį. Jei interneto ryšiui nereikia paskyros ir slaptažodžio, pereikite prie kito žingsnio. Interneto vediklis P l a č i a j u o s č i o r y š i o paskyra P l a č...
Page 238
Nustatykite naujojo kelvedžio naują „Wi-Fi“ tinklo pavadinimą, „Wi-Fi“ tinklo slaptažodį ir administratoriaus slaptažodį. Interneto vediklis Interneto vediklis Prioritetas 5 GHz „Wi-Fi“ tinklo pavadinimas „Wi-Fi“ tinklo slaptažodis Prisijungimo slaptažodis Sukonfigūruota. Slaptažodžio patvirtinimas Toliau Įjunkite funkciją Prioritetas 5 GHz. Kai signalo stiprumas vienodas, prioritetas skiriamas 5 GHz „Wi-Fi“...
Page 239
Kelvedžio valdymas programėle Norėdami atsisiųsti programėlę „HUAWEI AI Life“ ir įdiegti ją savo mobiliajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje, nuskaitykite QR kodą. Naudodamiesi programėle, galėsite valdyti savo kelvedį. Indikatorius Šviečia žalia spalva Prisijungta prie tinklo Neprisijungta prie tinklo Šviečia raudona • Nepritvirtintas kabelis arba prisijungimo klaida. Patikrinkite kabelį.
Page 240
Dažnai užduodami klausimai (DUK) 1 klausimas. Ką daryti, jei, konfigūruodamas kelvedį, susiduriu su viena iš toliau nurodytų problemų? • Jūsų įrenginys neaptiko kelvedžio „Wi-Fi“. Užtikrinkite, kad kelvedis būtų įjungtas. Šiek tiek palaukite (kol kelvedis bus paleistas) ir pamėginkite pakartoti paiešką įrenginyje. •...
Page 241
WPS / RESET. Palaukite, kol papildomo kelvedžio indikatorius parodys, kad kelvedis prisijungė prie tinklo. „HUAWEI kelvedis“ reiškia kelvedžius, kurie dera su „HarmonyOS Mesh+“. Patikrinkite, ar jūsų įrenginys dera su tokia funkcija. 4 klausimas. Kaip naudojantis WPS susieti „Wi-Fi“ įrenginį su kelvedžiu? Įjungę...
Page 242
• Įsitikinkite, kad HUAWEI CPE dera su funkcija „HUAWEI HiLink“ ir protokolu „CoAP“. Išsamesnės informacijos teiraukitės savo platintojo. • Užtikrinkite, kad atstumas tarp jūsų kelvedžio ir HUAWEI CPE nesiektų 10 metrų ir tarp jų nebūtų daugiau nei vienos sienos.
Page 243
Saugos informacija Naudojimas ir sauga • Jei naudoti įtaisą draudžiama, nenaudokite jo. Nenaudokite šio įtaiso, jei jis galėtų kelti pavojų arba trukdžių kitiems elektroniniams įtaisams. • Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų jo veiklos sutrikimų. Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą...
Page 244
Atitiktis ES reglamentams Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys WS7001 V2 atitinka Direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę įrangą rasite šioje svetainėje: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 245
Galutinio naudotojo licencijos sutartis Prieš pradėdami naudotis gaminiu, perskaitykite ir sutikite su Galutinio naudotojo licencijos sutartimi (HUAWEI EULA), pateikta gaminio valdymo puslapyje. Jei reikia daugiau pagalbos Apsilankykite adresu https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur nurodyta šalies arba regiono klientų aptarnavimo linija ir el. pašto adresas.
Page 246
Kiirtutvustus POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Näidik Toiteport (POWER) WAN-i/LAN-i automaatse kohanduse port: loob ühenduse internetiga (nt optilise või lairibamodemi jms kaudu) ja juhtmega võrguseadmega (nt arvuti). Nupp WPS/RESET: töötab nii WPS- kui ka lähtestusnupuna.
Page 247
1. toiming. Kaablite ühendamine Optiline/lairiba-/kaablimodem (teie lairibavõrgu pakkujalt) WPS/RESET POWER 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Optimaalse Wi-Fi -signaali tagamiseks püstitage kõik antennid. ® • Kui näidik jääb punaseks, tähendab see, et ruuteril ei ole internetiühendust. Vt: „2. toiming. Võrgusätete konfigureerimine“. •...
Page 248
2. toiming. Võrgusätete konfigureerimine Ühendage oma mobiiltelefon või arvuti Avage brauser, teid suunatakse ruuteri Wi-Fi-võrguga (parooli ei ole vaja). automaatselt ümber. (Kui lehte ei kuvata automaatselt, sisestage Vaadake uue ruuteri põhjal olevat Wi-Fi- aadress 192.168.3.1). nime (Wi-Fi Name). Puudutage nuppu ALUSTAMINE ja valige Wi-Fi-võrgu loomine.
Page 249
Sisestage oma lairibakonto ja parool. Kui internetiühendus ei vaja kontot ega parooli, jätkake järgmise toiminguga. Internetiviisard Lairibakonto Lairiba parool • Kui olete unustanud oma lairibakonto ja parooli, siis võtke ühendust oma lairibavõrgu käitajaga, et hankida lairibakonto ja parool. VLAN • Kui peate oma võrgus VLANi konfigureerima, võtke VLANi parameetrite kinnitamiseks ühendust oma Edasi lairibavõrgu käitajaga ja lubage ekraanil lüliti VLAN.
Page 250
Määrake uuele ruuterile uus Wi-Fi-nimi, Wi-Fi-parool ja administraatori parool. Internetiviisard Internetiviisard Määra eelistatuks 5 GHz Wi-Fi-võrgu nimi Wi-Fi-võrgu parool Sisselogimisparool Konfiguratsioon on lõpetatud. Kinnita parool Edasi Lubage valik Määra eelistatuks 5 GHz: 5 GHz Wi-Fi sagedusriba eelistamine 2,4 GHz sagedusribale, kui signaalide tugevus on võrdne; see suurendab ühenduskiirust.
Page 251
• Lahtine kaabel või ühendusviga. Kontrollige kaablit. • Lairibavõrgu tõrge. Pöörduge oma lairibavõrgu käitaja poole. Vilgub Ruuter tuvastas sidumist võimaldava seadme. Kui tuvastatakse mõni muu HUAWEI seade (toetab funktsiooni HarmonyOS Connect), hakkab HUAWEI WiFi AX2 näidik vilkuma. Kui see juhtub, vajutage HUAWEI WiFi AX2 nuppu WPS/RESET.
Page 252
Korduma kippuvad küsimused (KKK) K1. Mida teha, kui ruuteri konfigureerimisel ilmneb mõni järgmistest probleemidest? • Kui teie seade ei tuvastanud ruuteri Wi-Fit: veenduge, et ruuter oleks sisse lülitatud. Oodake hetk (kuni ruuter käivitub) ja proovige oma seadmes seda uuesti otsida. •...
Page 253
WPS/RESET. Oodake, kuni lisandruuteri näidik näitab, et see on võrku ühendatud. „HUAWEI ruuter“ viitab ruuteritele, mis toetavad funktsiooni HarmonyOS Mesh+. Kontrollige, kas teie seade toetab seda funktsiooni. K4. Kuidas ühendada Wi-Fi-seade ruuteriga, kasutades WPS-i? Kui ruuter on sisse lülitatud, vajutage selle nuppu WPS/RESET ja seejärel vajutage kahe minuti...
Page 254
• Veenduge, et HUAWEI CPE toetaks funktsiooni HUAWEI HiLink ja CoAP-protokolli. Lisateabe saamiseks pöörduge oma levitaja poole. • Veenduge, et vahemaa ruuteri ja HUAWEI CPE vahel oleks alla 10 meetri ja nende vahel ei oleks rohkem kui üks sein.
Page 255
Ohutusteave Kasutamine ja ohutus • Kui seadme kasutamine on keelatud, ärge seda kasutage. Ärge kasutage seadet, kui see ohustab või häirib muid elektroonilisi seadmeid. • Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku häirimist. Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadet südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge kandke seda rinnataskus.
Page 256
Vastavus EL-i normidele Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et see seade WS7001 V2 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 257
Kui soovite teada täpsemalt, kuidas me teie isikuandmeid kasutame ja kaitseme, lugege meie privaatsuspoliitikat aadressil https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Lõppkasutaja litsentsileping Enne toote kasutamist lugege toote halduslehel olevat lõppkasutaja litsentsilepingut (HUAWEI EULA) ja nõustuge sellega. Täiendav abiinfo Külastage https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, et saada oma riigi või regiooni hiljuti...
Page 258
Краткое руководство пользователя POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Индикатор Порт питания Самонастраивающийся порт WAN/LAN: подключение к Интернету (например, к оптическому модему или модему широкополосного доступа и т.д.) и проводному сетевому устройству, например компьютеру. Кнопка WPS/RESET: кнопка выполняет функции кнопки WPS и кнопки сброса настроек.
Page 259
Шаг 1. Подключение кабелей Оптический/ШПД/проводной модем (предоставляет провайдер услуг ШПД) WPS/RESET POWER 1000M WAN/LAN POWER RESET Интернет • Поднимите все антенны вертикально для оптимального сигнала Wi-Fi ® • Если индикатор горит красным, роутер не подключен к сети Интернет. См. «Шаг 2. Настройка параметров сети». •...
Page 260
Шаг 2. Настройка параметров сети Подключите телефон или компьютер к Откройте браузер.Будет выполнена автоматическая сети Wi-Fi роутера (пароль не требуется). переадресация. (Если страница Посмотрите имя сети Wi-Fi (Wi-Fi name) на не отображается автоматически, нижней панели нового роутера. введите 192.168.3.1). Нажмите НАЧАТЬ и выберите Создать...
Page 261
Введите имя и пароль вашего аккаунта ШПД. Если для подключения к Интернету не требуется вводить аккаунт и пароль, перейдите к следующему шагу. Мастер интернет- соединения Аккаунт ШПД Пароль ШПД • Если вы не помните ваш аккаунт и пароль ШПД, обратитесь к вашему провайдеру услуг ШПД. VLAN •...
Page 262
Настройте новые имя и пароль сети Wi-Fi, а также пароль администратора для нового роутера. Мастер интернет- Мастер интернет- соединения соединения Приоритет 5 ГГц Имя сети Wi-Fi Пароль сети Wi-Fi Пароль Настройка завершена Подтвердите пароль Далее Включение функции Приоритет 5 ГГц. Приоритетное использование диапазона сети Wi- Fi 5 ГГц...
Page 263
Управление роутером с помощью мобильного приложения Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить и установить приложение HUAWEI AI Life на телефон или планшет. Вы можете использовать приложение для управления роутером. Индикатор Горит зеленым Подключено к сети. Горит Нет подключения к сети. красным • Кабель неплотно подключен или ошибка соединения. Проверьте кабель.
Page 264
Вопросы и ответы Вопрос1. Что делать, если при настройке роутера возникают следующие проблемы? • Если ваше устройство не определило сеть Wi-Fi роутера: убедитесь, что роутер включен. Подождите несколько минут (пока роутер загрузится) и повторите поиск на устройстве. • Если не удается на устройстве открыть веб-страницу конфигурации роутера: убедитесь, что...
Page 265
Вопрос 3. Как подключить дополнительный роутер HUAWEI к сети роутера HUAWEI WiFi AX2 Вы можете подключить роутер следующими способами: • Проводное соединение. Подключите порт WAN дополнительного роутера (должен быть новым или на нем должны быть восстановлены заводские настройки) к порту...
Page 266
• Проводное соединение Разместите роутер в месте со слабым сигналом или там, где нет сигнала, подключите порт WAN роутера к порту LAN устройства HUAWEI CPE с помощью кабеля Ethernet. • Беспроводное соединение (с помощью кнопки H). Шаг 1. Разместите роутер на расстоянии не более одного метра от устройства HUAWEI CPE и...
Page 267
• Убедитесь, что устройство HUAWEI CPE поддерживает функцию HUAWEI HiLink и протокол CoAP. Более подробную информацию можно узнать у дистрибьютора устройства. • Убедитесь, что расстояние между вашим роутером и устройством HUAWEI CPE не превышает 10 метров и что между ними не более одной стены.
Page 268
Для получения более подробной информации обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и его электрические аксессуары отвечают Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению...
Page 269
Декларация соответствия ЕС Декларация Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что данное устройство WS7001 V2 отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Полный текст декларации соответствия, подробные сведения директивы ErP и актуальную...
Page 270
конфиденциальности, опубликованной на веб-сайте https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Лицензионное соглашение с конечным пользователем Перед использованием этого устройства внимательно прочтите и примите положения лицензионного соглашения с конечным пользователем (HUAWEI EULA) на веб-странице конфигурации устройства. Дополнительная информация Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки в вашей...
Page 271
Вкладыш к краткому руководству пользователя 1. Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2. Наименование и местонахождение уполномоченного изготовителем лица (импортера —...
Page 272
Wi-Fi 5 ГГц: 2x2 Wi-Fi 5 ГГц 11ax 8. Питание От адаптера питания от сети переменного тока с параметрами питания: На входе: 100–240 В, 50/60 Гц На выходе: - 12 В DC, 1 А 9. Страна производства Китай 10. Соответствие Устройство...
Page 273
Монтаж оборудования производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 13. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 40 до плюс 70 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Срок...
Page 274
присутствия обслуживающего персонала 19. Информация о мерах при неисправности оборудования В случае обнаружения неисправности оборудования: — выключите оборудование, — отключите оборудование от электрической сети, — обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования 20. Месяц и год изготовления и (или) информация о месте нанесения и способе определения...
Page 275
Упатство за брз почеток POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Показател Приклучок за напојување Порта со автоматско приспособување за WAN/LAN: се поврзува на интернет (како што е оптички модем, широкопојасни модеми итн.) и уред за жичена мрежа, како што е компјутер. Копче за WPS/RESET: ги обезбедува функциите и на копчето за WPS и на копчето...
Page 276
Чекор 1: монтирање на каблите Оптички/широкопојасен/ кабелски модем (од вашиот давател на широкопојасен интернет) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Интернет • Исправете ги сите антени за да обезбедите оптимизиран сигнал на Wi-Fi ® • Ако показателот остане црвен, тоа значи дека насочувачот не е поврзан на интернет. Погледнете...
Page 277
Чекор 2: конфигурирање на поставките за мрежата Поврзете го мобилниот телефон или Отворете го прелистувачот и ќе компјутерот со мрежата Wi-Fi од бидете пренасочени автоматски. насочувачот (не е потребна лозинка). (Ако страницата не се Проверете го името на мрежата Wi-Fi прикаже...
Page 278
Внесете ги сметката и лозинката за широкопојасен интернет. Ако за поврзувањето на интернет не се потребни сметка и лозинка, одете на следниот чекор. Волшебник за интернет Сметка за широкопојасен интернет • Ако сте ги заборавиле сметката и лозинката за Лозинка за широкопојасен широкопојасен...
Page 279
Поставете ново име на Wi-Fi, лозинка за Wi-Fi и администраторска лозинка за новиот насочувач. Волшебник за интернет Волшебник за интернет Приоритет на 5 GHz Име на мрежата Wi-Fi Лозинка за мрежата Wi-Fi Лозинка за најавување Конфигурирањето заврши. Потврдете ја лозинката Следно...
Page 280
ќе трепка. Кога ќе се случи тоа, притиснете го копчето WPS/RESET на HUAWEI WiFi AX2 . Показателот треба да трепка брзо, што укажува дека уредот што може да се спари се поврзува со HUAWEI WiFi AX2 . Процесот на поврзување е завршен кога показателот ќе престане...
Page 281
Често поставувани прашања (ЧПП) П1: Што да направам ако се појават некои од следниве проблеми кога го конфигурирам насочувачот? • Ако уредот не ја открие мрежата Wi-Fi на насочувачот: уверете се дека насочувачот е вклучен. Почекајте малку (додека насочувачот да стартува) и обидете се повторно да пребарате...
Page 282
• Безжично поврзување. Чекор 1: ставете го дополнителниот насочувач (нов или обновен на фабричките поставки) во опсег од еден метар од конфигурираниот HUAWEI WiFi AX2 и поврзете го со напојувањето. Чекор 2: кога показателот на HUAWEI WiFi AX2 ќе почне...
Page 283
• Жичано поврзување Ставете го насочувачот во просторија со слаба јачина на сигналот или во која воопшто нема сигнал, па поврзете ја портата WAN од насочувачот во портата LAN на HUAWEI CPE со користење кабел за етернет. • Безжично поврзување (со користење на копчето H) Чекор...
Page 284
• Сликата е само за информација. • Уверете се дека HUAWEI CPE е поврзан на интернет и дека насочувачот е нов или е вратен на фабричките поставки. • Уверете се дека HUAWEI CPE ги поддржува функцијата HUAWEI HiLink и протоколот CoAP. За...
Page 285
материјали и го заштитува здравјето на луѓето и околината. За повеќе информации, контактирајте со локалните власти, продавачот или службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или посетете ја веб-локацијата https://consumer.huawei.com/en/. Намалување на опасни супстанции Уредот и неговите електронски додатоци се во согласност со применливите локални правила за...
Page 286
Ние, Huawei Device Co., Ltd. изјавуваме дека овој уред WS7001 V2 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите информации за додатоци и софтвер се достапни на следнава интернет-адреса: https://consumer.huawei.com/certification.
Page 287
За да разберете подобро како ги користиме и ги заштитуваме вашите лични информации, прочитајте ја политиката за приватност на https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Лиценцен договор за крајни корисници Прочитајте го и согласете се со Лиценцниот договор за крајни корисници (HUAWEI EULA) на страницата за управување со производот пред да го користите производот. За повеќе помош...
Page 288
Ръководство за бърз старт WPS/RESET POWER 1000M WAN/LAN Индикатор Порт за захранване Порт за автоматично адаптиране за WAN/LAN: за свързване с интернет (като напр. оптичен модем, модеми за широколентов достъп и др.) и към мрежово устройство с кабел, като например компютър. Бутон...
Page 289
Стъпка 1: Свързване на кабелите Оптичен/широколентов/ кабелен модем (от вашия доставчик на широколентова услуга) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Интернет ® • Разпънете всички антени в изправено положение, за да осигурите оптимизиран Wi-Fi сигнал. • Ако индикаторът остане червен, това означава, че рутерът не е свързан към интернет. Консултирайте...
Page 290
Стъпка 2: Конфигуриране на мрежовите настройки Свържете мобилния си телефон или Отворете браузъра и ще бъдете компютъра си към Wi-Fi мрежата на автоматично пренасочени. рутера (не се изисква парола). (ако страницата не се покаже автоматично, въведете Проверете името на Wi-Fi мрежата отдолу 192.168.3.1 в...
Page 291
Въведете акаунта и паролата си за широколентова услуга. Ако вашата връзка към интернет не изисква въвеждането на акаунт и парола, отидете на следващата стъпка. Съветник за интернет Акаунт за широколентова услуга • Ако сте забравили своя акаунт и парола за Парола...
Page 292
Задайте нови име и парола за Wi-Fi мрежата, както и парола за администратор на новия рутер. Съветник за интернет Съветник за интернет Приоритизиране на 5 GHz Име на Wi-Fi мрежа Парола за Wi-Fi мрежа Парола за вход Конфигурирането е завършено. Потвърдете...
Page 293
Управляване на рутера с мобилното ни приложение Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате приложението HUAWEI AI Life на своя мобилен телефон или таблет. Можете да използвате приложението за управление на рутера си. Индикатор Свети постоянно Има връзка с мрежата...
Page 294
Често задавани въпроси Въпрос 1: Какво да направя, ако срещна някой от следните проблеми при конфигурирането на рутера? • Ако устройството ви е не е засякло Wi-Fi мрежата на рутера: Уверете се, че рутерът е включен. Изчакайте малко (докато рутерът се стартира) и потърсете отново сигнала на устройството си. •...
Page 295
Въпрос 3: Как да свържа допълнителен рутер на HUAWEI към мрежата на моя HUAWEI WiFi AX2 Можете да свържете рутера по всеки от следните начини: • Кабелна връзка. Свържете WAN порта на допълнителния рутер (нов или възстановен до фабрични настройки) към LAN порта на конфигурирания HUAWEI WiFi AX2 с...
Page 296
• Уверете се, че HUAWEI CPE поддържа функцията HUAWEI HiLink и протокола CoAP. Консултирайте се с дистрибутора за подробности. • Уверете се, че разстоянието между рутера ви и HUAWEI CPE е под 10 метра, както и че между тях няма повече от една стена.
Page 297
Информация за безопасност Употреба и безопасност • Не използвайте устройството, ако употребата му е забранена. Не използвайте устройството, ако това представлява опасност или смущава други електронни устройства. • Производителите на кардиостимулатори препоръчват да се спазва минимално разстояние от 15 см между устройството и кардиостимулатора, за да се предотвратят евентуални нарушения в...
Page 298
Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че това устройство WS7001 V2 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО. Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната информация за ErP и най- скорошната...
Page 299
За да разберете по-добре как използваме и защитаваме личната ви информация, прочетете Политика за поверителност на https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Лицензионно споразумение с крайния потребител Моля, прочетете и дайте съгласието си с Лицензионното споразумение с крайния потребител (HUAWEI EULA) на страницата за управление на продукта, преди да го използвате. Още помощна информация...
Page 300
Посетете https://consumer.huawei.com/en/support/hotline за актуална информация за „горещата линия“ и имейл адреса за поддръжка във вашата държава или регион.
Page 301
Stručná úvodná príručka POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Napájací port Indikátor Port WAN/LAN s automatickým prispôsobením: pripája sa k internetu (k optickému modemu, modemu širokopásmového pripojenia atď.) a ku káblovému sieťovému zariadeniu, ako je napríklad počítač. Tlačidlo WPS/RESET: poskytuje funkciu tlačidla WPS aj tlačidla RESET.
Page 302
Krok 1: Pripojenie káblov Modem optického/širokopásmového/ káblového pripojenia (od vášho poskytovateľa širokopásmového pripojenia) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET internet ® • Postavte všetky antény zvisle, aby ste zaistili optimalizovaný signál siete Wi-Fi • Ak svieti indikátor načerveno, znamená to, že smerovač nie je pripojený k internetu. Prečítajte si „Krok 2: Konfigurácia nastavení...
Page 303
Krok 2: Konfigurácia nastavení siete Pripojte mobilný telefón alebo počítač Otvorte prehliadač a budete k sieti Wi-Fi (nevyžaduje sa heslo) automaticky presmerovaní. (ak sa smerovača. stránka nezobrazí automaticky, zadajte 192.168.3.1). Názov siete Wi-Fi (Wi-Fi name) nájdete na spodnej strane nového smerovača. Ťuknite na položku ZAČÍNAME a vyberte možnosť...
Page 304
Zadajte účet a heslo širokopásmového pripojenia. Ak vaše pripojenie na internet nevyžaduje účet a heslo, preskočte tento krok. Sprievodca pripojením k internetu Účet širokopásmového pripojenia • Ak ste zabudli svoj účet a heslo širokopásmového pripojenia Heslo širokopásmového pripojenia kontaktujte svojho poskytovateľa širokopásmového pripojenia a získajte účet a heslo širokopásmového pripojenia.
Page 305
V novom smerovači nastavte nový názov siete Wi-Fi, heslo siete Wi-Fi a heslo správcu. Sprievodca pripojením Sprievodca pripojením k internetu k internetu Priorita 5 GHz Názov siete Wi-Fi Heslo siete Wi-Fi Prihlasovacie heslo Konfigurácia dokončená. Potvrdiť heslo Ďalej Zapnutie možnosti Priorita 5 GHz: Prioritné využitie 5 GHz pásma Wi-Fi namiesto 2,4 GHz pásma, keď...
Page 306
Správa smerovača pomocou našej mobilnej aplikácie Svojím mobilným telefónom alebo tabletom naskenujte kód QR na stiahnutie a inštaláciu aplikácie HUAWEI AI Life. Aplikáciu môžete použiť na správu svojho smerovača. Indikátor Neprerušované Pripojené k sieti zelené svetlo Nepripojené k sieti Neprerušované...
Page 307
Často kladené otázky (FAQ) 1. otázka: Čo môžem urobiť, ak sa stretnem počas konfigurácie smerovača s jedným z nasledujúcich problémov? • Ak vaše zariadenie nevie nájsť sieť Wi-Fi smerovača: Uistite sa, že je smerovač zapnutý. Počkajte chvíľu (kým sa smerovač nezapne) a skúste sieť Wi-Fi vyhľadať znova. •...
Page 308
• Bezdrôtové pripojenie. Krok 1: Prídavný smerovač (nový alebo obnovený na výrobné nastavenia) umiestnite do vzdialenosti jedného metra k nakonfigurovanému zariadeniu HUAWEI WiFi AX2 a pripojte ho k zdroju napájania. Krok 2: Keď indikátor na smerovači HUAWEI WiFi AX2 začne blikať, stlačte na ňom tlačidlo WPS/RESET.
Page 309
Krok 3: Umiestnite smerovač do miestností so slabým signálom a pripojte zdroj napájania. • Obrázok je len ilustračný. • Uistite sa, že je zariadenie HUAWEI CPE pripojené k internetu a smerovač je nový alebo obnovený na výrobné nastavenia. • Uistite sa, že zariadenie HUAWEI CPE podporuje funkciu HUAWEI HiLink a protokol CoAP. O podrobnosti požiadajte distribútora.
Page 310
Informácie týkajúce sa bezpečnosti Prevádzka a bezpečnosť • Nepoužívajte vaše zariadenie, ak je jeho používanie zakázané. Nepoužívajte zariadenie, ak jeho používanie spôsobuje ohrozenie alebo rušenie elektronických prístrojov. • Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora. Ak používate kardiostimulátor, používajte zariadenie na opačnej strane, než...
Page 311
Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie WS7001 V2 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
Page 312
Na lepšie pochopenie spôsobu, akým používame a chránime vaše osobné údaje, si prečítajte zásady ochrany osobných údajov na stránke https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Licenčná zmluva s koncovým používateľom Pred používaním produktu si prečítajte Licenčnú zmluvu s koncovým používateľom (HUAWEI EULA) a potvrďte, že s ňou súhlasíte. Ďalšia pomoc Navštívte https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke...
Page 313
Gyors útmutató POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Jelzőfény Tápcsatlakozó WAN/LAN automatikus adaptációs port: Csatlakozik az internethez (például optikai modem, szélessávú modemek stb.) és vezetékes hálózati eszközhöz, például számítógéphez. WPS/RESET gomb: A WPS gomb és a RESET gomb funkcióit is ellátja.
Page 314
1. lépés: A kábelek csatlakoztatása Optikai/széles sávú/kábelmodem (a széles sávú szolgáltatótól) WPS/RESET POWER 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Az optimális Wi-Fi -jel biztosításához mindegyik antennát állítsa felfelé. ® • Ha a jelzőfény folyamatos piros színnel világít, az azt jelzi, hogy a router nincs csatlakoztatva az internethez.
Page 315
2. lépés: A hálózati beállítások konfigurálása Csatlakoztassa a mobiltelefonját vagy a Nyissa meg a böngészőt, a rendszer pedig automatikusan számítógépét a router Wi-Fi-hálózatához átirányítja. (Ha az oldal nem jelenik (jelszó nem szükséges). meg automatikusan, akkor írja be a A Wi-Fi nevét az új router alján találja. 192.168.3.1 karakterláncot).
Page 316
Adja meg a szélessávfiókja nevét és jelszavát. Ha az internetkapcsolata nem igényel fióknevet és -jelszót, folytassa a következő lépéssel. Internetvarázsló Szélessávfiók Szélessávjelszó • Ha elfelejtette a szélessávfiókja nevét és jelszavát, forduljon széles sávú szolgáltatójához egy szélessávfiók és -jelszó igényléséhez. VLAN •...
Page 317
Állítson be új Wi-Fi-nevet, Wi-Fi-jelszót és rendszergazdai jelszót az új routerhez. Internetvarázsló Internetvarázsló Elsődlegesen 5 GHz Wi-Fi hálózat neve Wi-Fi-hálózat jelszava Bejelentkezési jelszó A konfigurálás elkészült. Jelszó megerősítése Tovább Engedélyezze az Elsődlegesen 5 GHz funkciót: Az 5 GHz-es Wi-Fi-sáv elsődleges használata a 2,4 GHz-es sáv helyett a kapcsolat sebességének növeléséhez, amikor egyforma a jelerősség.
Page 318
Amikor ez történik, nyomja meg a HUAWEI WiFi AX2 készülék WPS/RESET gombját. A jelzőfény gyorsabban kezd villogni, így jelezve, hogy a párosítható készülék a HUAWEI WiFi AX2 készülékre csatlakozik. A csatlakozási folyamat akkor fejeződik be, amikor a jelzőfény villogása megszűnik.
Page 319
Gyakori kérdések (GyIK) K1: Mit tehetek, ha a következő problémák bármelyikével szembesülök a router konfigurálása során? • Ha a készüléke nem észlelte a router Wi-Fi-jét: Győződjön meg arról, hogy a router be van kapcsolva. Várjon egy pillanatot (amíg a router elindul), majd próbálja meg újra megkeresni a routert a készülékén.
Page 320
WPS/RESET gombot. Várjon, amíg a kiegészítő router jelzőfénye azt nem jelzi, hogy csatlakozik a hálózathoz. A „HUAWEI router” a HarmonyOS Mesh+-t támogató routerekre vonatkozik. Ellenőrizze, hogy az Ön készüléke támogatja-e ezt a funkciót.
Page 321
2. lépés: Amikor a HUAWEI CPE készüléken található jelzőfény villogni kezd, nyomja meg rajta a H gombot. Várjon, amíg a router jelzőfénye azt nem jelzi, hogy a router csatlakozik a hálózathoz. 3. lépés: Helyezze a routert egy olyan szobába, ahol gyenge a jelerősség, majd csatlakoztassa a...
Page 322
• Az ábra csak tájékoztatásul szolgál. • Győződjön meg arról, hogy a HUAWEI CPE készülék csatlakozik az internethez, és hogy a router új vagy vissza van állítva a gyári beállításaira. • Győződjön meg arról, hogy a HUAWEI CPE készülék támogatja a HUAWEI HiLink funkciót és a CoAP protokollt.
Page 323
Biztonsági tudnivalók Működtetés és biztonság • Ne használja a készüléket, ha a használata tiltva van. Ne használja a készüléket, ha használata veszélyes lehet, illetve ha más elektromos eszközökben interferenciát idézne elő. • A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15 cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése érdekében.
Page 324
EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a WS7001 V2 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP információk és a kiegészítőkre, illetve a szoftverekre vonatkozó...
Page 326
Az ön országában, térségében használható legújabb forróvonal-elérhetőségek, illetve e-mail címek érdekében látogasson el a https://consumer.huawei.com/en/support/hotline oldalra.
Page 327
Vodič za brzi početak rada POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Pokazatelj Priključak za napajanje (POWER) WAN/LAN priključak za automatsku adaptaciju: služi za povezivanje s internetom (npr. optički modem, širokopojasni modemi itd.) i žičanim mrežnim uređajem kao što je računalo. WPS tipka / tipka RESET: pruža funkcije WPS tipke i tipke RESET (ponovno postavljanje).
Page 328
1. korak: povezivanje kabela Optički/širokopojasni/kabelski modem (davatelja širokopojasne mreže) WPS/RESET POWER 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Sve antene podignite u uspravan položaj kako biste osigurali optimizirani signal. Wi-Fi ® • Ako pokazatelj nastavi svijetliti crveno, usmjerivač nije povezan s internetom. Pogledajte „2.
Page 329
2. korak: konfiguriranje mrežnih postavki Povežite svoj mobilni telefon ili računalo Otvorite preglednik, automatski s Wi-Fi mrežom usmjerivača (lozinka nije ćete se preusmjeriti. (Ako se potrebna). stranica ne prikaže automatski, unesite „192.168.3.1”). Provjerite naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi Name) na donjem dijelu novog usmjerivača. Dodirnite POČETAK i odaberite Izradi Wi-Fi mrežu.
Page 330
Unesite račun i lozinku za širokopojasnu vezu. Ako vaša internetska veza ne zahtijeva račun i lozinku, prijeđite na sljedeći korak. Čarobnjak za internet Račun za širokopojasnu vezu Lozinka za širokopojasnu vezu • Ako ste zaboravili račun i lozinku za širokopojasnu vezu, obratite se operateru širokopojasne mreže kako biste ih dobili.
Page 331
Postavite novi naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi name), lozinku Wi-Fi mreže i administratorsku lozinku za novi usmjerivač. Čarobnjak za internet Čarobnjak za internet Daj prednost 5 GHz Naziv Wi-Fi mreže Lozinka Wi-Fi mreže Lozinka za prijavu Konfiguracija je završena. Potvrdite lozinku Sljedeće Omogućite opciju Daj prednost 5 GHz: dajte prednost upotrebi frekvencijskog pojasa Wi-Fi mreže od 5 GHz umjesto frekvencijskog pojasa od 2,4 GHz kada je jačina signala...
Page 332
Upravljanje usmjerivačem pomoću naše aplikacije za mobilne uređaje Skenirajte QR kod kako biste preuzeli i instalirali aplikaciju HUAWEI AI Life na svoj mobilni telefon ili tablet. Aplikaciju možete upotrijebiti za upravljanje usmjerivačem. Pokazatelj Postojano zeleno Povezan s mrežom svjetlo Nije povezan s mrežom Postojano •...
Page 333
Često postavljana pitanja P1: Što mogu učiniti ako prilikom konfiguriranja usmjerivača naiđem na neki od sljedećih problema? • Ako vaš uređaj nije otkrio Wi-Fi mrežu usmjerivača: provjerite je li usmjerivač uključen. Kratko pričekajte (dok se usmjerivač ne pokrene) i pokušajte ga ponovno pronaći na svojem uređaju. •...
Page 334
P3: Kako mogu povezati dodatni usmjerivač tvrtke HUAWEI s mrežom uređaja HUAWEI WiFi AX2 Usmjerivač možete povezati na neki od sljedećih načina: • Žičanom vezom. Povežite WAN priključak dodatnog usmjerivača (novog ili vraćenog na tvorničke postavke) s LAN priključkom konfiguriranog uređaja HUAWEI WiFi AX2 pomoću...
Page 335
3. korak: usmjerivač postavite u sobu sa slabim signalom te ga priključite na napajanje. • Slika služi samo kao referenca. • Pobrinite se da je uređaj HUAWEI CPE povezan s internetom te da je usmjerivač nov ili vraćen na tvorničke postavke.
Page 336
Informacije o sigurnosti Rukovanje i sigurnost • Uređaj ne rabite ako je njegova uporaba zabranjena. Nemojte koristiti uređaj ako na taj način uzrokujete opasnost ili smetnje drugim elektroničkim uređajima. • Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se održava najmanja udaljenost od 15 cm između uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora.
Page 337
Usklađenost s propisima EU Izjava Tvrtka Huawei Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj WS7001 V2 u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti, detaljne informacije o proizvodima koji koriste energiju te najnovije informacije o dodacima i softveru dostupne su na sljedećoj internetskoj adresi:...
Page 338
Kako biste bolje razumjeli način na koji upotrebljavamo i štitimo vaše osobne podatke, pročitajte pravila o privatnosti na web-mjestu https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Ugovor o licenciranju s krajnjim korisnikom Prije upotrebe proizvoda pročitajte i prihvatite Ugovor o licenciranju s krajnjim korisnikom (HUAWEI EULA) na stranici za upravljanje. Za dodatnu pomoć...
Page 339
Vodnik za hiter začetek POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Lučka stanja Vrata za napajanje (POWER) Vrata za samodejno prilagajanje omrežja WAN/LAN: vzpostavi povezavo z internetom (na primer optični modem, širokopasovni modemi itd.) in napravo z žičnim omrežjem, na primer računalnik. Gumb WPS/RESET: zagotavlja funkciji gumba WPS in gumba za ponastavitev.
Page 340
1. korak: Priključitev kablov Optični/širokopasovni/ kabelski modem (zagotovi ga vaš ponudnik širokopasovne povezave) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Internet • Vse antene dvignite v pokončni položaj, da zagotovite optimiziran signal Wi-Fi ® • Če lučka stanja še naprej sveti rdeče barve, to pomeni, da usmerjevalnik ni povezan z internetom.
Page 341
2. korak: Konfiguriranje nastavitev omrežja V mobilnem telefonu ali računalniku Odprite brskalnik in samodejno vzpostavite povezavo z omrežjem Wi-Fi boste preusmerjeni. (če se stran usmerjevalnika (geslo ni potrebno). ne prikaže samodejno, vnesite naslov 192.168.3.1). Na spodnji strani novega usmerjevalnika Dotaknite se možnosti ZAČETEK preverite ime omrežja Wi-Fi (Wi-Fi Name).
Page 342
Vnesite račun in geslo za širokopasovno povezavo. Če za povezavo z internetom ne potrebujete računa in gesla, preskočite na naslednji korak. Čarovnik za internet Račun širokopasovne storitve Geslo širokopasovnega računa • Če ste pozabili podatke za račun in geslo širokopasovne storitve, se lahko za te podatke obrnete na svojega ponudnika širokopasovnih storitev.
Page 343
Nastavite novo ime in geslo za omrežje Wi-Fi ter geslo skrbnika za novi usmerjevalnik. Čarovnik za internet Čarovnik za internet Prednostno omrežje 5 GHz Ime omrežja Wi-Fi Geslo omrežja Wi-Fi Geslo za prijavo Konfiguracija je končana. Potrdi geslo Naprej Omogočite Prednostno omrežje 5 GHz: prednostna uporaba 5-GHz omrežja Wi-Fi pred 2,4- GHz omrežjem Wi-Fi, če je signal enako močan, za hitrejšo povezavo.
Page 344
Upravljanje usmerjevalnika z našo mobilno aplikacijo Optično preberite kodo QR, da prenesete in namestite aplikacijo HUAWEI AI Life v svoj mobilni telefon ali tablični računalnik. Z aplikacijo lahko upravljate usmerjevalnik. Lučka stanja Neprekinjeno Povezava z omrežjem je vzpostavljena sveti zeleno Neprekinjeno Povezava z omrežjem ni vzpostavljena...
Page 345
Pogosta vprašanja 1. vprašanje: Kaj lahko naredim, če pri konfiguriranju usmerjevalnika opazim katero od naslednjih težav? • Če vaša naprava ni zaznala usmerjevalnikovega omrežja Wi-Fi: Prepričajte se, da je usmerjevalnik vklopljen. Počakajte trenutek (da se usmerjevalnik zažene) in v svoji napravi znova poskušajte poiskati omrežje Wi-Fi.
Page 346
3. vprašanje: Kako lahko dodatni usmerjevalnik HUAWEI povežem z omrežjem naprave HUAWEI WiFi AX2 Usmerjevalnik lahko povežete na naslednja načina: • Žična povezava. Vrata WAN dodatnega usmerjevalnika (nov ali obnovljen na tovarniške nastavitve) HUAWEI WiFi AX2 z ethernetnim kablom povežite z vrati LAN konfigurirane naprave •...
Page 347
3. korak: Usmerjevalnik postavite v sobo s šibko močjo signala in priključite vir napajanja. • Ta slika je zgolj informativna. • Prepričajte se, da je enota HUAWEI CPE povezana z internetom in je usmerjevalnik nov oz. so v njem obnovljene tovarniške nastavitve.
Page 348
Varnostne informacije Uporaba in varnost • Naprave ne uporabljajte, če je njena uporaba prepovedana. Naprave ne uporabljajte, če lahko z njeno uporabo povzročate nevarnost za druge elektronske naprave ali jih motite. • Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se prepreči morebitno motenje.
Page 349
Skladnost s predpisi EU Izjava Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava WS7001 V2 skladna z naslednjimi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
Page 350
Če želite bolje razumeti, kako uporabljamo in varujemo vaše osebne podatke, preberite pravilnik o zasebnosti na spletnem mestu https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Licenčna pogodba za končnega uporabnika Pred uporabo izdelka morate prebrati licenčno pogodbo za končnega uporabnika (HUAWEI EULA) na strani za upravljanje izdelka in se strinjati z njo. Za dodatno pomoč...
Page 351
Οδηγός γρήγορης έναρξης POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN Ένδειξη Θύρα τροφοδοσίας Θύρα αυτόματης προσαρμογής WAN/LAN: Συνδέεται στο Ίντερνετ (π.χ. μόντεμ οπτικών ινών, ευρυζωνικά μόντεμ κ.λπ.) και σε συσκευή ενσύρματου δικτύου, όπως υπολογιστή. Κουμπί WPS/RESET: Παρέχει τις λειτουργίες τόσο του κουμπιού WPS όσο και του κουμπιού...
Page 352
Βήμα 1: Σύνδεση των καλωδίων Οπτικό/Ευρυζωνικό/καλωδιακό μόντεμ (από τον πάροχο υπηρεσιών ευρείας ζώνης) POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET Ίντερνετ • Τοποθετήστε όλες τις κεραίες σε όρθια θέση για να διασφαλίσετε βελτιστοποιημένο σήμα Wi-Fi ® • Αν η ένδειξη παραμένει σταθερά αναμμένη με κόκκινο χρώμα, αυτό υποδεικνύει ότι ο...
Page 353
Βήμα 2: Διαμόρφωση ρυθμίσεων δικτύου Ανοίξτε το πρόγραμμα Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο ή τον περιήγησης και θα υπολογιστή σας στο δίκτυο Wi-Fi του ανακατευθυνθείτε αυτόματα. (Αν η δρομολογητή (δεν απαιτείται κωδικός σελίδα δεν εμφανίζεται αυτόματα, πρόσβασης). πληκτρολογήστε 192.168.3.1). Ελέγξτε το όνομα του Wi-Fi (Wi-Fi Name) Αγγίξτε...
Page 354
Πληκτρολογήστε τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και τον κωδικό πρόσβασης. Εάν για τη σύνδεση στο Ίντερνετ δεν απαιτείται λογαριασμός και κωδικός πρόσβασης, μεταβείτε στο επόμενο βήμα. Οδηγός Ίντερνετ Λογαριασμός ευρείας ζώνης • Αν ξεχάσατε τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και Κωδικός ευρ. ζώνης τον...
Page 355
Ρυθμίστε ένα νέο όνομα Wi-Fi, κωδικό πρόσβασης Wi-Fi και κωδικό πρόσβασης διαχειριστή για τον νέο δρομολογητή. Οδηγός Ίντερνετ Οδηγός Ίντερνετ Προτεραιότητα στα 5 GHz Όνομα δικτύου Wi-Fi Κωδικός δικτύου Wi-Fi Κωδικός πρόσβασης σύνδεσης Η ρύθμιση παραμέτρων ολοκληρώθηκε. Επιβεβαίωση κωδικού Επόμενο Ενεργοποιήστε...
Page 356
Διαχείριση του δρομολογητή με την εφαρμογή μας για κινητές συσκευές Σαρώστε τον κωδικό QR για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή HUAWEI AI Life στο tablet ή στο κινητό σας τηλέφωνο. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εφαρμογή για να διαχειριστείτε τον δρομολογητή σας.
Page 357
Συχνές ερωτήσεις Ε1: Τι μπορώ να κάνω αν αντιμετωπίσω κάποιο από τα παρακάτω προβλήματα κατά τη διάρκεια διαμόρφωσης του δρομολογητή; • Αν η συσκευή σας δεν ανίχνευσε το Wi-Fi του δρομολογητή: Βεβαιωθείτε ότι ο δρομολογητής είναι ενεργοποιημένος. Περιμένετε λίγα λεπτά (μέχρι ο δρομολογητής να τεθεί σε λειτουργία) και...
Page 358
επαναφορά στις εργοστασιακές του ρυθμίσεις) εντός ενός μέτρου από το διαμορφωμένο HUAWEI WiFi AX2 και συνδέστε τον στην πρίζα. Βήμα 2: Όταν η ένδειξη στο HUAWEI WiFi αρχίσει να αναβοσβήνει, πατήστε το κουμπί WPS/RESET σε αυτό. Περιμένετε μέχρι η ένδειξη στον πρόσθετο δρομολογητή να υποδείξει ότι είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο.
Page 359
• Ενσύρματη σύνδεση Τοποθετήστε τον δρομολογητή σας σε ένα δωμάτιο με αδύναμη ή μηδενική ισχύ σήματος και, στη συνέχεια, συνδέστε τη θύρα WAN του δρομολογητή στη θύρα LAN του HUAWEI CPE χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο Ethernet. • Ασύρματη σύνδεση (με χρήση του κουμπιού H) Βήμα...
Page 360
• Βεβαιωθείτε ότι το HUAWEI CPE υποστηρίζει τη λειτουργία HUAWEI HiLink και το πρωτόκολλο CoAP. Συμβουλευτείτε τον διανομέα σας για λεπτομέρειες. • Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση μεταξύ του δρομολογητή και του HUAWEI CPE είναι μικρότερη από 10 μέτρα και ότι δεν παρεμβάλλονται περισσότεροι από ένας τοίχοι στο ενδιάμεσο.
Page 361
Πληροφορίες ασφαλείας Λειτουργία και ασφάλεια • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν απαγορεύεται η χρήση της. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν η χρήση της ενέχει κίνδυνο ή προκαλεί παρεμβολές σε ηλεκτρονικές συσκευές. • Οι κατασκευαστές βηματοδοτών συνιστούν να τηρείται ελάχιστη απόσταση 15 cm μεταξύ μιας συσκευής...
Page 362
Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή WS7001 V2 συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία 2014/53/EΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, Οδηγία 2011/65/ ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό...
Page 364
προστατεύουμε τις προσωπικές πληροφορίες σας, διαβάστε την πολιτική απορρήτου στην ιστοσελίδα https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Συμφωνία αδειοδότησης τελικού χρήστη Διαβάστε και συμφωνήστε με τη Συμφωνία αδειοδότησης τελικού χρήστη (HUAWEI EULA) στη σελίδα διαχείρισης του προϊόντος πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Για περισσότερη βοήθεια Επισκεφθείτε την τοποθεσία https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, για να δείτε την πρόσφατα...
Page 365
על-מנת להבין טוב יותר את האופן שבו אנו משתמשים בפרטים האישיים שלך ומגינים עליהם, קרא את מדיניות הפרטיות .https://consumer.huawei.com/privacy-policy בכתובת הסכם רישיון למשתמש קצה .( ולהסכים לו בדף ניהול המוצר לפני השימוש במוצרHUAWEI EULA) יש לקרוא את הסכם הרישיון למשתמש קצה עזרה נוספת https://consumer.huawei.com/en/support/hotline באתר...
Page 366
(EU) עמידה בדרישות האסדרה של האיחוד האירופי הצהרה : בעל תאימות להתקנה הבאהWS7001 V2 מצהירה בזאת שהתקן זהHuawei Device Co., Ltd. .ErP 2009/125/EC ,RoHS 2011/65/EU , RED 2014/53/EU המלאים ואת המידע העדכני ביותרErP-ניתן למצוא את הטקסט המלא של הצהרת התאימות של האיחוד האירופי, את פרטי ה...
Page 367
מידע בטיחות הפעלה ובטיחות אל תשתמש בהתקן במקום שבו השימוש בו אסור. אל תשתמש בהתקן כאשר שימוש כזה יוצר סכנה או מפריע לתפקודם • .של התקנים אלקטרוניים אחרים היצרנים של קוצבי לב ממליצים לשמור על מרחק של 51 ס"מ בין ההתקן וקוצב הלב, כדי למנוע הפרעה אפשרית בתפקוד •...
Page 368
. וחבר את אספקת המתחHUAWEI CPE-שלב 1: מקם את הנתב במרחק של עד מטר אחד מה עד מטר אחד שלו. המתן עד שנורית החיוויH מתחילה להבהב, לחץ על הלחצןHUAWEI CPE-שלב 2: כאשר הנורית החיווי ב .בנתב תראה שהנתב מחובר לרשת...
Page 369
חיבור אלחוטי. שלב 1: מקם את הנתב הנוסף )חדש או משוחזר להגדרות היצרן( במרחק של עד מטר אחד • שהתצורה שלו הוגדרה, וחבר אותו לאספקת המתח. שלב 2: כאשר נורית החיוויHUAWEI WiFi AX2 -מה שלו. המתן עד שנורית החיוויWPS/RESET מתחילה להבהב, לחץ על הלחצןHUAWEI WiFi AX2 -ב...
Page 370
שאלות נפוצות ?שאלה 1: מה אני יכול לעשות אם אני נתקל באחת מהבעיות הבאות בעת קביעת התצורה של הנתב של הנתב: ודא שהנתב מופעל. המתן רגע )עד שהנתב יופעל( ונסה לחפשWi-Fi-אם ההתקן לא גילה את ה • .שוב בהתקן ,...
Page 371
נהל את הנתב באמצעות היישום לנייד ולהתקין אותוHUAWEI AI Life כדי להוריד את יישוםQR-סרוק את קוד ה בטלפון הנייד או בטאבלט שלך. תוכל להשתמש ביישום כדי לנהל את הנתב .שלך נורית חיווי מחובר לרשת ירוק קבוע לא מחובר רשת...
Page 372
. וסיסמת מנהל מערכת חדשים עבור הנתב החדשWi-Fi , סיסמתWi-Fi הגדר שם אשף אינטרנט אשף אינטרנט 5 GHz-עדיפות ל Wi-Fi שם רשת Wi-Fi סיסמת רשת סיסמת כניסה .קביעת התצורה הושלמה אשר את הסיסמ הבא 4.2 כאשר עוצמתGHz 5 על-פניGHz בתחוםWi-Fi-: תעדף את השימוש ב הפעל...
Page 373
.הזן את חשבון וסיסמת הפס-רחב .אם חיבור האינטרנט לא מחייב חשבון וסיסמה, דלג לשלה הבא אשף אינטרנט חשבון פס-רחב סיסמת פס-רחב אם שכחת את חשבון וסיסמת הפס-רחב, צור קשר • עם ספק שירות הפס-רחב כדי לקבל חשבון וסיסמת .פס-רחב VLAN ...
Page 374
שלב 2: קביעת התצורה של הגדרות הרשת חבר את הטלפון הנייד או את המחשב לאותה רשת פתח את הדפדפן - תנותב מחדש .( של הנתב )לא נדרשת סיסמהWi-Fi באופן אוטומטי )אם הדף לא מוצג .(192.168.3.1 באופן אוטומטי, הזן . בתחתית הנתב החדשWi-Fi-חפש את שם ה גע...
Page 375
שלב 1: חיבור הכבלים מודם אופטי/פס-רחב/כבלים ()מספק הפס-רחב POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN POWER RESET אינטרנט -כוון את כל האנטנות כלפי מעלה כדי למטב את אות ה • Wi-Fi ® .אם נורית החיווי נשארת אדומה, סימן שהנתב לא מחובר לאינטרנט • ."ראה...
Page 376
מדריך התחלה מהירה POWER WPS/RESET 1000M WAN/LAN יציאת מתח נורית חיווי (': מתחבר לאינטרנט )כגון מודם אופטי, מודמי פס רחב וכוWAN/LAN יציאת התאמה אוטומטית של .והתקני רשת חוטיים כגון מחשב .RESET ושל לחצןWPS : מספק את הפונקציות של לחצןWPS/RESET לחצן...