Page 1
Sèche-linge WT47Y7W0FG siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
Page 2
Votre nouveau sèche-linge Règles de présentation : Avertissement ! Vous avez choisi un sèche-linge de la marque Siemens. L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation Prenez quelques minutes pour consulter potentiellement dangereuse. En cas de cette documentation et découvrir les non-observation, risques de blessures avantages de votre sèche-linge.
Page 3
Sommaire f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n e t d ' i n s t a l l a t i o n Destination de l'appareil ..4 Utilisation de l'appareil .
Page 4
Destination de l'appareil Destination de Consignes de sécurité l'appareil L es informations de sécurité et C o n s i g n e s d e s é c u r i t é mises en garde ci-après Cet appareil est destiné uniquement ■...
Page 5
Consignes de sécurité Ne laissez pas l'appareil Enfants / personnes / animaux ■ sans surveillance quand des domestiques enfants ou d'autres Mise en garde personnes qui ne peuvent Danger de mort ! pas évaluer les risques se Les enfants ou personnes qui trouvent dans le voisinage.
Page 6
Consignes de sécurité Mise en garde Installation Risque d'empoisonnement ! Mise en garde Les lessives et les produits Risque de choc électrique/ d'entretien peuvent entraîner un d'incendie/de dommage empoisonnement en cas matériel/de dommage à d'ingestion. l'appareil ! Si vous avalez ces derniers par Si l'appareil n'est pas accident, consultez correctement installé, cela peut...
Page 7
Consignes de sécurité La prise secteur doit être Mise en garde ■ librement accessible à tout Risque de choc électrique / moment. Si cela n'est pas d'incendie / de dommage possible, afin de respecter matériel / de dommage à les règles de sécurité en l'appareil ! vigueur, un commutateur L'altération ou la détérioration...
Page 8
Consignes de sécurité Si vous saisissez l'appareil Mise en garde ■ par des parties saillantes Risque de blessure / quelconques (ex. le hublot de dommage matériel / de l'appareil) en vue de le de dommage à l'appareil ! soulever ou de le déplacer, L'appareil risque de vibrer ou ■...
Page 9
Consignes de sécurité Certains objets risquent de Commande ■ prendre feu en cours de Mise en garde séchage, voir même de Risque d'explosion / provoquer l'incendie ou d'incendie ! l'explosion de l'appareil. Le linge qui est entré en Enlever tous les briquets ou contact avec des solvants, de allumettes des poches des l'huile, de la cire, des produits...
Page 10
Consignes de sécurité Mise en garde Mise en garde Risque d'incendie / Risque d'empoisonnement ! de dommage matériel / Des fumées toxiques peuvent de dommage à l'appareil ! être refoulées par des agents Si le programme est terminé de nettoyage qui contiennent avant que le cycle de séchage des solvants, par ex.
Page 11
Consignes de sécurité De la moussse et du Attention ! ■ caoutchouc mousse risquent Dommage matériel / dommage de se déformer et de fondre à l'appareil s'ils sont séchés dans Si la quantité de linge dans ■ l'appareil l'appareil excède la capacité Ne pas sécher dans de charge maximum, l'appareil des articles de...
Page 12
Consignes de sécurité Des câbles principaux de Nettoyage / maintenance ■ rechange peuvent être Mise en garde commandés auprès de notre Danger de mort ! service à la clientèle. Cet appareil fonctionne à Mise en garde l'électricité. Il existe un danger Risque d'empoisonnement ! d'électrocution si vous entrez Des fumées toxiques peuvent...
Page 13
Consignes de sécurité Mise en garde Risque de blessure / de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires d'une autre marque peut s'avérer être dangereuse et de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil.
Page 14
Protection de l'environnement Conseils pour économiser de Protection de l’énergie l'environnement Essorez le linge avant le séchage. ■ E mballage / appareil usagé Le linge plus sec permet de réduire P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t le temps de séchage ainsi que la Eliminez l'emballage en consommation d'énergie.
Page 15
Installation et branchement Mise en garde Installation et Risque d'incendie/risque branchement d'intoxication/dommage matériel et endommagement de l'appareil ! É tendue des fournitures Le sèche-linge contient un réfrigérant I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t écologique mais combustible R290.
Page 16
Installation et branchement Lors de l'installation, veillez : Changement de la butée de hublot à utiliser une surface d'installation ■ propre, plane et ferme, à ce que la fiche mâle soit Changez la ■ accessible à tout moment, butée de hublot comme suit : à...
Page 17
Installation et branchement Déposez soigneusement le hublot Soulevez à présent le hublot de du sèche-linge sur un support plat l'anneau. Tournez le hublot et en plaçant par ex. une serviette sous reposez-le de manière appropriée le hublot, afin de ne pas le rayer ni sur l'anneau.
Page 18
Installation et branchement Appuyez les bagues contre le hublot Préparez la charnière et la poignée du sèche-linge. de hublot comme illustré et revissez- les sur le hublot de sèche-linge. Revissez les bagues sur le hublot du sèche-linge. Reverrouillez l'anneau de hublot. Retirez le cache de la serrure de hublot du sèche-linge, puis enlevez le cache.
Page 19
Installation et branchement Enlevez la serrure de hublot. Montez la serrure de hublot (1.) de l'autre côté du sèche-linge, puis revissez le cache (2.). Revissez à présent également le hublot du sèche-linge. Vous pouvez à présent rebrancher le sèche-linge, fermer le hublot et lancer un programme.
Page 20
Installation et branchement Accessoires en option Transport et protection antigel Videz le réservoir d'eau de Commandez les accessoire en option condensation. auprès du service après-vente : Placez le sélecteur sur un Kit de raccordement de l'ensemble ■ programme quelconque. lave-linge / sèche-linge : Appuyer sur la touche Départ.
Page 21
Dériver l'eau de condensation Détachez le flexible du manchon et Œ Dériver l'eau de amenez-le en position parking. condensation P endant le séchage, de l'eau de D é r i v e r l ' e a u d e c o n d e n s a t i o n condensation se forme dans l'appareil.
Page 22
Dériver l'eau de condensation Fixez l'autre extrémité du flexible d'écoulement avec les accessoires restants en fonction du type de branchement A, B ou C. Attention ! L'eau retenue peut être de nouveau aspirée dans le sèche-linge et occasionner des dégâts matériels. Vérifiez si l'eau s'écoule rapidement hors du lavabo.
Page 23
Dériver l'eau de condensation Retirez complètement le réservoir Insérez le réservoir d'eau de d'eau de condensation. condensation jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Tournez le réservoir d'eau de condensation de 180° sur le L'eau de condensation est maintenant dessous et enlever le bouchon évacuée par l'intermédiaire du flexible introduit.
Page 24
Le plus important en bref Le plus important en bref L e p l u s i m p o r t a n t e n b r e f Insérez le linge, puis Allumez le sèche-linge. Sélectionnez un fermez le hublot.
Page 25
Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil S èche-linge P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l ( Réservoir d'eau de condensation 0 Bandeau de commande et d’affichage 8 Éclairage intérieur du tambour (selon le modèle) @ Hublot du sèche-linge H Entrée d'air...
Page 26
Présentation de l'appareil Bandeau de commande ( Programmes ~ Page 29. 0 Programmateur et touche Marche / Arrêt. 8 Bandeau d'affichage avec touches ~ Page 26. @ Touche Départ pour lancer, annuler ou interrompre le programme. H Touches ~ Page 31.
Page 27
Présentation de l'appareil Bandeau d’affichage Touches Touches Description Affichages Sélection du degré Ø Prêt à repasser de séchage. e Prêt à ranger Ò Prêt à ranger + Sélection de Antifroissage. Fonction Antifroissage en minutes Sélection de Fin dans. 1.40 Durée prévisionnelle du programme en heures et minutes ou programme à...
Page 28
Linge Remarques Linge – Lorsque vous lavez du linge destiné à passer au sèche-linge, P réparation du linge dosez la lessive et les produits L i n g e utilisés conformément aux Mise en garde indications du fabricant. Risque d'explosion et d'incendie ! –...
Page 29
Programmes et touches Programmes et touches P rogrammes P r o g r a m m e s e t t o u c h e s Programme et textiles Charge maximale et réglages du programme / Infos Nom du programme Charge maximale en fonction du poids sec des textiles Textiles pour lesquels le programme est adapté.
Page 30
Programmes et touches Couvertures 2,5 kg Textiles, oreillers, jetés de lit et couettes remplis de fibres synthé- tiques. Sécher les grandes pièces individuellement. Respecter les symboles d'entretien. Oreillers 1,5 kg Textiles, oreillers, couvertures ou couettes remplis de duvets. Sécher les grandes pièces individuellement. Outdoor 1,5 kg Vêtements tous temps et de plein air revêtus d’une membrane, tex-...
Page 31
Programmes et touches Touches Touches Explications et remarques Toutes les touches et leurs fonctions ne sont pas sélectionnables dans tous les programmes. Remarque : Ù (Degré de Sélection du degré de séchage (par ex. prêt à ranger) ou bien du temps de séchage séchage): (de 20 min à...
Page 32
Programmes et touches Signal de fin, signal Sélectionnes le volume du signal des touches : muet – faible – moyen – fort – très des touches fort. Préréglage : fort Arrêt automatique Arrêt automatique du sèche-linge en fin de programme : jamais ou 15, 30 ou 60 min. Préréglage : 15 min Langue Sélectionnez la langue désirée dans le bandeau d'affichage.
Page 33
Utilisation de l'appareil Régler un programme Utilisation de l'appareil Si vous avez activé la Remarque : I ntroduire le linge et démarrer sécurité enfants, vous devez la U t i l i s a t i o n d e l ' a p p a r e i l le sèche-linge désactiver avant de pouvoir choisir un programme, voir ~ Page 31.
Page 34
Utilisation de l'appareil Cycle du programme Retirer le linge et arrêter le sèche-linge L'état du programme est indiqué sur le bandeau d'affichage. Retirez le linge. Appuyez sur la touche # pour Modifier un programme ou éteindre le sèche-linge. ajouter du linge Pendant le séchage, vous pouvez à...
Page 35
Utilisation de l'appareil Retirez les peluches du récipient du Séchez les filtres à peluches, fermez- filtre à peluches. les, puis remettez-les en place. Veillez à ce qu'aucune Remarque : Attention ! peluche ne tombe dans la buse Le sèche-linge peut être endommagé. ouverte.
Page 36
Utilisation de l'appareil Vider le réservoir d'eau de Réinsérez le réservoir d'eau de condensation dans le sèche-linge condensation jusqu'à ce qu'il s'encliquette. Au départ de l'usine, l'eau de condensation de l'appareil est évacuée dans le réservoir d'eau de condensation. Vous pouvez évacuer l'eau de condensation via un tuyau d'évacuation vers l'égout.
Page 37
Bruits L'eau de condensation est pompée > Bruits dans le réservoir d'eau de condensation par une pompe. Des bruits de pompage Lors du séchage, en R emarque : se font donc entendre. B r u i t s particulier lors de la phase de démarrage, le compresseur et la pompe émettent des bruits dûs au fonctionnement.
Page 38
Nettoyage Nettoyer les sondes Nettoyage d'hygrométrie N ettoyer le sèche-linge et le Le sèche-linge est équipé Remarque : N e t t o y a g e bandeau de commande d'une sonde d'hygrométrie en acier inoxydable. Cette sonde mesure le Mise en garde degré...
Page 39
Nettoyage Nettoyer le filtre du réservoir d'eau de condensation Le filtre du réservoir d'eau Remarque : de condensation nettoie l'eau de condensation utilisée pour le nettoyage automatique de votre sèche-linge. Extrayez le réservoir d'eau de condensation à l'horizontale. Déversez l'eau de condensation. Retirez le filtre.
Page 40
Dérangements, que faire si … Dérangements, que faire si... D é r a n g e m e n t s , q u e f a i r e s i … Dérangements Cause / Remède Videz le réservoir d'eau de condensation et appuyez sur la touche Départ Veuillez vider ■...
Page 41
Dérangements, que faire si … Dérangements Cause / Remède Le linge n'est pas correc- Le linge chaud paraît plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est réelle- ■ tement séché ou est ment. Étalez le linge et laissez la chaleur s'échapper. encore trop humide.
Page 42
Dérangements, que faire si … Dérangements Cause / Remède Bruits inhabituels lors du Il ne s'agit pas d'un défaut. Des bruits apparaissent lors du nettoyage automa- séchage. tique de l'échangeur thermique ~ Page 37. Le sèche-linge a l'air Il ne s'agit pas d'un défaut. Le sèche-linge équipé d'une pompe à chaleur sèche froid malgré...
Page 43
Service après-vente Service après-vente S ervice après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si vous n'arrivez pas à remédier à la panne par vous-même, (Dérangements, que faire si…), veuillez contacter notre service après-vente.
Page 44
Valeurs de consommation Valeurs de consommation T ableau des valeurs de consommation V a l e u r s d e c o n s o m m a t i o n Programme Vitesse d'essorage à Durée** Consommation d’énergie** laquelle le linge a été...
Page 45
Données techniques Données techniques D imensions : D o n n é e s t e c h n i q u e s 85 x 60 x 60 cm Hauteur x largeur x profondeur Poids : env. 57 kg Charge de linge maximale : 8 kg Réservoir d'eau de condensation :...
Page 48
Conseils et réparations 01 40 10 12 00 070 222 142 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001336827* 9001336827 (9707)