Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de Inicio Rápido
Schnellstart-Anleitung
Guida Rapida
Краткое руководство
Guia de Início Rápido
빠른 시작 안내서
クイックスタートガイド
快速入門

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Launch Creader TPMS 5011 V2

  • Page 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de Inicio Rápido Schnellstart-Anleitung Guida Rapida Краткое руководство Guia de Início Rápido 빠른 시작 안내서 クイックスタートガイド 快速入門...
  • Page 2 Components & Controls TPMS Antenna PowerButton Charging Port TouchScreen SettingButton HomeButton ReturnButton DB15 Diagnostic Connector Powering Up The tool can receive power via either of the following ways: Method 1: Via Data Cable Connect one end of the included data cable to charging port of the tool, and the other end to the PC.
  • Page 3 Getting Started The first time you use this tool, you will need to make some system settings and keep the diagnostic software updated with the latest version. Follow the steps below to proceed. Tap “Start” on Welcome screen Select system language Select time zone WLAN setup *Note: After completing this step,...
  • Page 4 Composant & commandes Antenne TPMS Touche Alimentation Port de charge Écran tactile Bouton de réglage Bouton d'accueil Bouton de retour Connecteur de diagnostic DB-15 Mise sous tension L'outil peut être alimenté de l'une des manières suivantes: Méthode 1 : via un câble de données Connectez une extrémité...
  • Page 5 Commencer La première fois que vous utilisez cet outil, vous devrez effectuer certains paramètres système et maintenir le logiciel de diagnostic à jour avec la dernière version. Suivez les étapes ci-dessous pour continuer. Appuyez sur "Start" sur l'écran d'accueil Sélectionnez la langue du système Sélectionnez le fuseau horaire Configuration WLAN *Remarque : Une fois cette étape...
  • Page 6 Componentes & Controles Antena TPMS Tecla Encendido Puerto de carga Pantalla Táctil Botón de Ajuste Botón INICIO Botón Retorno DB-15 Conector de Diagnóstico Encendiendo La herramienta puede recibir energía a través de cualquiera de las siguientes formas: Método 1: A través del Cable de Datos Conecte un extremo del cable de datos incluido al puerto de carga de la herramienta y el otro extremo al PC.
  • Page 7 Empezando La primera vez que utilice esta herramienta, deberá realizar algunos ajustes del sistema y mantener el software de diagnóstico actualizado con la última versión. Siga los pasos a continuación para continuar. Toque "Inicio" en la pantalla de bienvenida Seleccionar idioma del sistema Seleccionar zona horaria Configuración de WLAN *Nota: Después de completar este...
  • Page 8 Komponenten & Bedienelemente RDK-Antenne POWER-Taste Ladeanschluss Touchscreen Einstellungstaste HOME-Taste Zurück-Taste DB-15-Diagnosestecker Einschalten Das Gerät kann auf eine der folgenden Arten mit Strom versorgt werden: Methode 1: Über Datenkabel Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Datenkabels mit dem Ladeanschluss des Geräts und das andere Ende mit dem PC. Methode 2: Über Diagnosekabel Schließen Sie das Diagnosekabel des Geräts an den DLC-Anschluss...
  • Page 9 Erste Schritte Wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie einige Systemeinstellungen vornehmen und die Diagnosesoftware auf dem neuesten Stand halten. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um fortzufahren. Tippen Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf „Start“ Wählen Sie die Systemsprache aus Wählen Sie die Zeitzone aus WLAN-Einstellung Hinweis: Nach Abschluss dieses...
  • Page 10 Componente e Controlli Antenna TPMS Chiave d'accensione Porta di ricarica Schermo Tattile Tasto di impostazione Tasto Home Pulsante Indietro Connettore di diagnostica DB-15 Accensione Lo strumento può ricevere alimentazione tramite uno dei seguenti modi: Metodo 1: Tramite cavo dati Collegare un'estremità del cavo dati incluso alla presa di ricarica dello strumento, e l'altra estremità...
  • Page 11 Guida introduttiva La prima volta che si utilizza questo strumento, sarà necessario effettuare alcune impostazioni di sistema e mantenere software di diagnostica AGGIORNATO con l'ultima versione. Attenersi alla seguente procedura per procedere. Tocca 'Start' nella schermata iniziale Selezionare la lingua del sistema Selezionare il fuso orario Configurazione WLAN *Nota: Dopo aver completato...
  • Page 12 Компоненты и управление Антенна TPMS Кнопка питания Порт зарядки Сенсорный экран Кнопка настройки Кнопка HOME Кнопка возврата Диагностический разъём DB-15 Включение питания Этот инструмент может получать питание одним из следующих способов: Метод 1: Через кабель для передачи данных Подключите один конец прилагаемого кабеля для передачи данных к порту...
  • Page 13 Начало работы При первом включении прибора требуется сделать некоторые системные настройки и выполнить обновление до последней версии. Чтобы продолжить, следуйте инструкциям ниже. Нажмите “Пуск” на экране приветствия Выберите язык системы Выберите часовой пояс Настройка WLAN *Замечание: После завершения этого шага система будет Настроить...
  • Page 14 Componente & controles Antena de TPMS Chave de ENERGIA Porta de carregamento Tela sensível ao toque Botão de configuração Botão HOME Botão de retorno Ligando A ferramenta pode receber energia por uma das seguintes maneiras: Método 1: via cabo de dados Conecte uma extremidade do cabo de dados incluído à...
  • Page 15 Começando Na primeira vez que usar esta ferramenta, você precisará fazer algumas configurações do sistema e manter o software de diagnóstico atualizado com a versão mais recente. Siga as etapas abaixo para prosseguir. Toque em “Iniciar” na tela de boas-vindas Selecione o idioma do sistema Selecione o fuso horário Configuração de WLAN...
  • Page 16 부품 및 컨트롤 TPMS 안테나 전원 버튼 충전 포트 터치 스크린 설정 버튼 홈 버튼 리턴 버튼 전원 켜기 이 도구는 다음 방법 중 하나를 통해 전원을 공급받을 수 있습니다. 방법 1: 데이터 케이블을 통해 포함된 데이터 케이블의 한쪽 끝을 도구의 충전 포트에 연결하고 다른 쪽 끝을 PC에...
  • Page 17 시작하기 이 도구를 처음 사용하는 경우 일부 시스템을 설정하고 진단 소프트웨어를 최 신 버전으로 업데이트해야 합니다. 계속하려면 아래 단계를 따르십시오. 시작 화면에서 '시작' 누름 시스템 언어 선택 시간대 선택 WLAN 설정 *주의: 이 단계를 완료하면 시스템 작업장 정보 구성 은 리포트가 성공적으로 생성될 때 마다...
  • Page 18 コンポーネントと制御 T P M Sア ン テ ナ 電 源 キ ー 充 電 ポ ー ト タ ッ チ ス ク リ ー ン 設 定 ボ タ ン ホ ー ム ボ タ ン 戻 る ボ タ ン D B - 1 5 診...
  • Page 19 開始 こ の ツ ー ル を 初 め て 使 用 す る と き は 、 い く つ か の シ ス テ ム 設 定 を 行 い 、 診断ソ フ ト ウェア を 最新バー ジ ョンに 更 新 してお く 必要があ り ます。 続行す...
  • Page 20 認識產品 TPMS天線 電源鍵 充電孔 觸控式螢幕 設置按鈕 主頁按鈕 返回按鈕 供電 設備可通過以下任何一種方式取電: 方法1:通過資料線 將資料線一端連接至設備的充電孔,另一端連接至電腦USB插孔中。 方法2:通過診斷主線 將設備的診斷主線連接至車輛的OBD II診斷 座。 *備註:車輛診斷座一般安裝在駕駛員側, 離 儀 錶 盤 中 央1 2英 寸 的 地 方 。 用 戶 可 參 照 右圖所示位置進行查找。...
  • Page 21 首次使用 首次使用時,使用者需進行如下系統設置。設置完成後,請及時更新診斷軟 體。 按照如下步驟進行操作: 在歡迎頁面上點擊“開始” 選擇系統語言 選擇時區 設置無線網路 *備註:設置完維修廠資訊後,每 設置維修廠資訊 次診斷完車輛後保存的診斷報告上 都會有該維修廠資訊。 簽訂使用者協議 進入主菜單 *備註:為讓用戶可以享用更多功 能和更好的體驗,推薦使用者定期 點擊“升級” 更新設備和軟體。 現在設備可以正常使用了。 本快速入門指南中的所有資訊均基於列印時可用的最新資訊。 我們保留隨 時更改的權利,恕不另行通知。 更多詳細操作,請參閱應用內用戶手冊(“數據”->“產品手册”)。...
  • Page 22 LAUNCH V1.00.000 107013768...
  • Page 23 128mm LAUNCH 封面的语言标签要与 内文页边的语言标签 保持相同位置 最后一页即封底 首页即封面 制作要求: 装订方式:骑马钉 制作方法:文档大小为128mm(宽)x182mm(高)。封面和内页统一采用80g内页纸,黑白印刷。...