Télécharger Imprimer la page

Harvia Linear 22 GreenFlame Instructions D'installation Et D'utilisation page 15

Publicité

3. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
3.1. Avant l'installation
Avant d'installer le poêle, vérifiez que toutes
les distances de sécurité sont respectées.
Aucun appareil électrique, câble ou matériau
inflammable ne doit se trouver dans le périmètre de
sécurité établi autour du poêle.
Toutes les réglementations locales, y compris celles se
référant aux normes nationales et européennes, doivent être
respectées lors de l'installation de l' a ppareil.
Le poêle n'est pas conçu pour être installé dans un
système à tuyau d'évacuation partagé.
Les autorités locales de lutte contre l'incendie char-
gées d'approuver les installations peuvent vous fournir
de plus amples informations sur les réglementations
de sécurité contre l'incendie.
3.1.1. Ventilation de la cabine de sauna
La ventilation de la cabine de sauna doit être structurée
comme suit :
Ventilation par gravité (figure 6)
A.
La prise d'air neuf doit être placée à proximité du sol,
près du poêle, et
B.
sa sortie doit être située aussi loin que possible du
poêle et à proximité du toit. Le poêle lui-même fait
circuler l'air efficacement ; l'ouverture sert principale-
ment à évacuer l'humidité de la cabine après la séance
de sauna.
Ventilation mécanique (figure 7)
A.
La prise d'air neuf doit être placée à environ 500 mm
au-dessus du poêle et
B.
la sortie doit être placée à proximité du sol, par
exemple sous le banc.
A
Figure 6.
Ventilation par gravité.
Figura 6.
Sistema di ventilazione a gravità.
B
Ø50–100
3. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
3.1. Prima dell'installazione
Prima di installare la stufa, assicurati che
siano soddisfatti tutti i requisiti relativi alle
distanze di sicurezza. Entro la distanza di sicurezza
dalla stufa non devono esserci dispositivi elettrici,
cavi o materiale infiammabile.
Installando la stufa, è necessario attenersi a tutte
le leggi locali, incluse quelle relative agli standard
nazionali ed europei.
La stufa non dev'essere collegata a un sistema di
scarico condiviso.
I vigili del fuoco locali incaricati di approvare le instal-
lazioni possono fornire informazioni più dettagliate
sulle leggi che regolamentano la prevenzione degli
incendi.
3.1.1. Ventilazione della stanza della sauna
La ventilazione della stanza della sauna dovrebbe essere
organizzata in questo modo:
Sistema di ventilazione a gravità (figura 6)
A.
L'afflusso di aria fresca dev'essere posizionato vicino al
pavimento in prossimità della stufa e
B.
il suo scarico dovrebbe essere il più lontano possibile
da essa e vicino al soffitto. La stufa di per sé fa
circolare efficacemente l'aria: lo scopo dello scarico è
rimuovere l'umidità dalla sauna dopo l'utilizzo.
Sistema di ventilazione meccanico (figura 7)
A.
L'ingresso di aria fresca dev'essere posizionato all'in-
circa 500 mm sopra la stufa e
B.
lo scarico dovrebbe trovarsi vicino al pavimento (per
esempio, sotto la panca).
A
Figure 7.
Ventilation mécanique.
Figura 7. Sistema di ventilazione meccanico.
Ø50–100
B
FR
IT
15

Publicité

loading