Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
FR
IT
EL
BG
SL
RO
HR
PL
BAT5015
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM
053323
v2.2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BorMann BAT5015

  • Page 1 BAT5015 053323 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 3 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 4 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 5 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 6 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 7 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 8 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 9 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 10 Instructions d'utilisation DESCRIPTION DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Ce manuel contient des informations très importantes qui doivent être lues et comprises. Ces informations sont fournies pour la SÉCURITÉ et pour PRÉVENIR LES PROBLÈMES DE L'ÉQUIPEMENT. Les symboles suivants vous aideront à comprendre ces informations.
  • Page 11 AVERTISSEMENT! Les moteurs, les équipements électriques et les commandes peuvent provoquer des arcs électriques qui enflammeront un gaz ou une vapeur inflammable, ne jamais faire fonctionner ou réparer dans ou à proximité d'un gaz ou d'une vapeur inflammable, ne jamais stocker de liquides ou de gaz inflammables à proximité...
  • Page 12 Montage du filtre à air Figure 2: HUILE (Il ne s'applique pas aux compresseurs d'air silencieux et sans huile de la gamme OFS). Figure 3: Assemblage du tuyau respiratoire Figure 4: Lieu d'installation Installation électrique AVERTISSEMENT! WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 13 ! N'utilisez jamais de rallonge électrique avec ce produit. Utilisez un tuyau d'air supplémentaire au lieu d'une rallonge électrique pour éviter une perte de puissance et des dommages permanents au moteur ; l'utilisation d'une rallonge électrique annule la garantie. Instructions de mise à la terre Figure 5: DANGER! L'utilisation incorrecte de la fiche de mise à...
  • Page 14 Régulateur - Valve de sécurité - Tuyau de refoulement - Clapet anti-retour - Poignée et roues: conçues AVERTISSEMENT! Vanne de vidange - Figure 6: Ajouter de l'huile Figure 7: Procédure de rodage ATTENTION! IMPORTANT: Figure 8: WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 15 Humidité dans l'air comprimé. Soupape de sécurité AVERTISSEMENT! Ne pas retirer ou tenter de régler la soupape de sécurité! Régulateur (figure 6) Manomètre AVERTISSEMENT! Déconnectez la source d'alimentation puis relâchez toute la pression du système avant de tenter d'installer, de réparer, de déplacer ou d'effectuer tout AVERTISSEMENT! La soupape de sécurité...
  • Page 16 Protection contre les surcharges thermiques Stockage TABLEAU DE DÉPANNAGE DANGER! Ne démontez jamais le clapet anti- retour sous pression. libérer d'abord le réservoir ATTENTION! N'utilisez jamais de DANGER ! Ne démontez jamais le clapet anti- rallonge électrique retour sous pression. libérer d'abord le réservoir avec DANGER! Ne jamais démonter le clapet de retenue sous pression.
  • Page 17 Ne jamais démonter le clapet de retenue sous pression. Libérer d'abord le réservoir. Données techniques WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 18 ATTENZIONE WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 19 motori, le apparecchiature elettriche e i comandi possono provocare archi elettrici che possono incendiare un gas o un vapore infiammabile; non operare o riparare mai in presenza o in prossimità di gas o vapori infiammabili; non immagazzinare mai liquidi o gas infiammabili in prossimità del compressore.
  • Page 20 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 21 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 22 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 23 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 24 Non smontare mai la valvola di non ritorno sotto pressione. rilasciare prima il serbatoio Non smontare mai la valvola di non utilizzare ritorno sotto pressione rilasciare prima il serbatoio questo prodotto Non smontare mai la valvola di non WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 25 perde rotte usurato Non smontare mai la valvola di non ritorno sotto pressione. WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 26 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 27 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 28 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 29 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 30 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 31 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 32 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 33 χτύπημα) 2. Αντικαταστήστε. στον άξονα έκκεντρου ή υπερβολικός 3. Αντικαστήστε ή επισκευάστε εφόσον χρειάζεται. κινητήρα. αριθμός δονήσεων 3. Φθορά στον κύλινδρο ή τον δακτύλιο εμβόλου WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 34 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 35 Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да се опитате да сглобите, инсталирате, използвате или поддържате описания продукт. Защитете себе си и другите хора, като спазвате цялата информация за безопасност. Неспазването на инструкциите може да доведе до лични наранявания и/или материални щети! Запазете инструкциите...
  • Page 36 9. Дръжте пръстите си далеч от работещ компресор, бързо движещите се и горещи части могат да причинят наранявания и/или изгаряния. 10. Ако оборудването започне да вибрира необичайно, спрете двигателя/мотора и незабавно проверете тъй като вибрациите обикновено са предупреждение за проблем. 11.
  • Page 37 Монтирайте въздушния филтър на цилиндровата глава, вижте Фигура 2. Добавете масло за въздушен компресор от отвора за дишане до максималната линия на лоста за масло. Вижте Фигура 3 и 6. Монтирайте дихателната тръба, както е показано на Фигура 4. WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 38 1. Този продукт е предназначен за използване в номинална 230-волтова електрическа верига и има заземителен щепсел, който прилича на щепсела, показан на фиг.5. Уверете се, че продуктът е свързан към контакт със същата конфигурация като тази на щепсела. Този продукт трябва да бъде заземен. В случай на електрическо късо съединение заземяването...
  • Page 39 Този превключвател трябва да бъде в положение "OFF", когато свързвате или изключвате захранващия кабел от електрическия контакт или когато сменяте въздушните инструменти. Регулаторът се използва за регулиране на налягането на изхода за монтиране на пневматични инструменти. той освобождава сгъстения въздух автоматично, когато налягането в резервоара превиши допустимото...
  • Page 40 7. Прикрепете патронника или друг инструмент към външната страна. Отворете превключвателя за налягане в положение AUTO, компресорът започва работа и изпомпва въздух в резервоара. Той се изключва автоматично, когато устройството достигне максималното си предварително зададено налягане. В положение OFF превключвателят за налягане...
  • Page 41 1. Когато не ги използвате, съхранявайте маркуча и компресора на хладно и сухо място. 2. Изтеглете водата от резервоара. 3. Разкачете маркуча и го закачете на върха на компресора, за да избегнете повреда. Симптом Възможна(и) причина(и) Коригиращи действия Уверете се, че машината се свързва към Няма...
  • Page 42 Затегнете болтовете, подравнете резервоара до хоризонтално положение Замяна на Заменете или ремонтирайте, ако е необходимо Разхлабен кран за Затегнете Налягането в източване Разглобете контролния клапан, резервоара спада Изтичане на почистете го или го сменете при изключване на контролния клапан Проверете всички връзки със сапун и вода компресора...
  • Page 43 Navodila za uporabo Preden poskušate sestaviti, namestiti, uporabljati ali vzdrževati opisani izdelek, natančno preberite ta navodila. Z upoštevanjem vseh varnostnih informacij zaščitite sebe in druge osebe. Neupoštevanje navodil lahko povzroči telesne poškodbe in/ali materialno škodo! Shranite navodila za uporabo v prihodnosti. OPIS Zračni kompresorji z neposrednim pogonom in mazanjem z oljem so zasnovani za domače in avtomobilsko delo.
  • Page 44 ! Motorji, električna oprema in krmilniki lahko povzročijo električni oblok, ki vžge vnetljiv plin ali paro, nikoli ne upravljajte ali popravljajte v bližini vnetljivega plina ali pare, nikoli ne shranjujte vnetljivih tekočin ali plinov v bližini kompresorja. ! Deli kompresorja so lahko vroči, tudi če je enota ustavljena. 9.
  • Page 45 Sklop zračnega filtra Zračni filter namestite na glavo valja, glejte sliko 2. Slika 2: (Ne uporablja se za zračne kompresorje OFS brez olja in tihe kompresorje) Olje za zračni kompresor dodajte iz odprtine za dihanje do maksimalne črte na oljni ročici. Glej sliki 3 in 6. Slika 3: Sestava dihalne cevi Namestite dihalno cev, kot je prikazano na sliki 4.
  • Page 46 ! S tem izdelkom nikoli ne uporabljajte podaljševalnega napajalnega kabla. Namesto podaljška uporabite dodatno zračno cev, da preprečite izgubo energije in trajne poškodbe motorja; Uporaba podaljška razveljavlja garancijo. Navodila za ozemljitev 1. Ta izdelek je namenjen za uporabo v nominalnem 230-voltnem tokokrogu in ima ozemljitveni vtič, ki je podoben vtiču na sliki 5.
  • Page 47 To stikalo mora biti v položaju "OFF", ko priključujete ali izključujete napajalni kabel iz električne vtičnice ali ko menjate zračno orodje. Regulator-Regulator se uporablja za nastavitev tlaka na izhodu za vgradnjo orodij z zračno močjo. Varnostni ventil - samodejno sprosti stisnjen zrak, ko tlak v rezervoarju preseže dovoljeni tlak. Izpustna cev - Izpustna cev povezuje glavo črpalke in povratni ventil.
  • Page 48 5. Obrnite gumb regulatorja v smeri urinega kazalca, da izpustite zrak. Kompresor se bo ponovno zagnal pri vnaprej nastavljenem tlaku (približno 6 barov). 6. Obrnite gumb regulatorja v nasprotni smeri urinega kazalca, da zaprete zrak, in obrnite stikalo v položaj za izklop. 7.
  • Page 49 1. Nizka napetost. 2. Zamašen zračni filter. 3. Pomanjkanje ustreznega prezračevanja. ! Če se sproži toplotna zaščita pred preobremenitvijo, se mora motor pred zagonom ohladiti. Motor se samodejno ponovno zažene brez opozorila, če ostane priključen v električno vtičnico in je enota vklopljena. Shranjevanje 1.
  • Page 50 Ohlapni vijaki, rezervoar Zategnite vijake in poskrbite, da bo rezervoar v ravnem položaju. ni raven Okvarjen ležaj na Zamenjava ekscentru ali motorju Po potrebi zamenjajte ali popravite gred Ohlapna izpustna pipa Zategnite spletno stran Ko se kompresor Kontrolni ventil pušča Demontirajte sklop kontrolnega ventila, ga izklopi, pade tlak 3.
  • Page 51 Instrucțiuni de utilizare Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a încerca să asamblați, instalați, folosiți sau întrețineți produsul descris. Protejați-vă pe dumneavoastră și pe alte persoane respectând toate informațiile de siguranță. Nerespectarea instrucțiunilor poate duce la vătămări corporale și/sau daune materiale! Păstrați instrucțiunile pentru referințe viitoare. DESCRIERE Compresoarele de aer cu acționare directă, cu lubrifiere cu ulei sunt concepute pentru piața de bricolaj, cu o varietate de lucrări de uz casnic și auto.
  • Page 52 ! Motoarele, echipamentele electrice și comenzile pot provoca arcuri electrice care vor aprinde un gaz sau vapori inflamabili, nu operați sau reparați niciodată în interiorul sau în apropierea unui gaz sau vapori inflamabili, nu depozitați niciodată lichide sau gaze inflamabile în apropierea compresorului. Părțile compresorului pot fi fierbinți chiar dacă...
  • Page 53 Ansamblu filtru de aer Montați filtrul de aer pe capul cilindrului, a se vedea figura 2. Figura 2: ULEI (Nu se poate aplica compresoarelor de aer fără ulei și silențioase din gama OFS) Adăugați ulei pentru compresorul de aer din orificiul de respirație, până la linia maximă de pe maneta de ulei. Consultați figurile 3 și 6.
  • Page 54 Nu utilizați niciodată un cablu de alimentare prelungitor cu acest produs. Folosiți un furtun de aer suplimentar în locul unui prelungitor pentru a evita pierderea de energie și deteriorarea permanentă a motorului; Utilizarea unui prelungitor anulează garanția. Instrucțiuni de împământare 1.
  • Page 55 Acest întrerupător trebuie să fie în poziția "OFF" atunci când conectați sau deconectați cablul de alimentare de la priza electrică sau când schimbați uneltele pneumatice. Regulator - Regulatorul este utilizat pentru a regla presiunea de ieșire la uneltele pneumatice. Supapă de siguranță - eliberează automat aerul comprimat atunci când presiunea din rezervor depășește presiunea admisă. Conducta de refulare leagă...
  • Page 56 5. Rotiți butonul regulatorului în sensul acelor de ceasornic pentru a elimina aerul. Compresorul va reporni la o presiune prestabilită (aproximativ 6 bar). 6. Rotiți butonul regulatorului în sens invers acelor de ceasornic pentru a opri aerul și puneți comutatorul în poziția oprit. 7.
  • Page 57 1. Tensiune joasă. 2. Filtru de aer înfundat. 3. Lipsa unei ventilații adecvate. În cazul în care este acționat protectorul termic de suprasarcină, motorul trebuie lăsat să se răcească înainte de a fi posibilă pornirea. Motorul va reporni automat fără avertisment dacă este lăsat conectat la priza electrică și unitatea este pornită. Depozitare 1.
  • Page 58 1. Șuruburi slăbite, Strângeți șuruburile, ajustați rezervorul la rezervorul nu este la nivel poziția de nivel. 2. Rulment defect pe excentric Înlocuiți sau pemotor arbore Înlocuiți sau reparați, după caz Robinet de scurgere Presiunea din 1. Strângeți slăbit rezervor scade 2.
  • Page 59 Instrukcja obsługi Przed przystąpieniem do montażu, instalacji, obsługi lub konserwacji opisywanego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy chronić siebie i inne osoby, przestrzegając wszystkich informacji dotyczących bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia! Instrukcje należy zachować na przyszłość.
  • Page 60 OSTRZEŻENIE! Silniki, urządzenia elektryczne i elementy sterujące mogą powodować powstawanie łuków elektrycznych, które mogą spowodować zapłon łatwopalnych gazów lub oparów. Nigdy nie należy obsługiwać ani naprawiać sprężarki w pobliżu łatwopalnych gazów lub oparów, nigdy nie należy przechowywać łatwopalnych cieczy lub gazów w pobliżu sprężarki. UWAGA! Części sprężarki mogą...
  • Page 61 Zespół filtra powietrza Zamontuj filtr powietrza na głowicy cylindrów, patrz Rysunek 2. Rysunek 2: OLEJ (Nie ma zastosowania do bezolejowych i cichych sprężarek powietrza serii OFS) Dodaj olej do sprężarki powietrza z otworu wlotowego do linii maksymalnej na dźwigni oleju. Patrz Rysunek 3 i 6. Rysunek 3: Zespół...
  • Page 62 Instrukcje dotyczące uziemienia 1. Ten produkt jest przeznaczony do użytku w nominalnym obwodzie 230 V i jest wyposażony we wtyczkę z uziemieniem, która wygląda jak wtyczka przedstawiona na rys. 5. Należy upewnić się, że produkt jest podłączony do gniazdka o takiej samej konfiguracji jak wtyczka.
  • Page 63 Przełącznik ten powinien znajdować się w pozycji "OFF" podczas podłączania lub odłączania przewodu zasilającego od gniazdka elektrycznego lub podczas wymiany narzędzi pneumatycznych. Regulator - regulator służący do regulacji ciśnienia wylotowego do montażu narzędzi pneumatycznych. Zawór bezpieczeństwa - automatycznie uwalnia sprężone powietrze, gdy ciśnienie w zbiorniku przekroczy dopuszczalne ciśnienie.
  • Page 64 5. Obróć pokrętło regulatora w prawo, aby spuścić powietrze. Sprężarka uruchomi się ponownie przy wstępnie ustawionym ciśnieniu (około 6 barów). 6. Przekręć pokrętło regulatora w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby odciąć dopływ powietrza i ustaw przełącznik w pozycji wyłączonej. 7.
  • Page 65 Termiczne zabezpieczenie przed przeciążeniem UWAGA! Ta sprężarka jest wyposażona w automatycznie resetowane zabezpieczenie termiczne przed przeciążeniem, które wyłączy silnik w przypadku przegrzania. Jeśli zabezpieczenie przed przeciążeniem termicznym często wyłącza silnik, należy poszukać następujących przyczyn. 1. Niskie napięcie. 2. Zatkany filtr powietrza. 3.
  • Page 66 1. Poluzowane śruby, 1. Dokręcić śruby i ustawić zbiornik w pozycji Stuki, grzechotki, zbiornik nie jest poziomej. nadmierne wibracje wypoziomowany 2. Wymiana 2. Uszkodzone łożysko 3. W razie potrzeby wymienić lub naprawić na mimośrodzie lub silniku wał 3. Cylinder lub pierścień...
  • Page 67 ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Τα ηλεκτρικά εργαλεία έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les outils électriques sont fabriqués selon des normes strictes, établies par notre société ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα ηλεκτρικά εργαλεία της et se sont alignées sur les normes de qualité...
  • Page 68 GARANCIA GARANCIJE Mjetet e energjisë janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania Električni alati su proizvedeni prema strogim standardima koje je postavila naša kompani- jonë, të cilat janë në përputhje me standardet respektive evropiane të cilësisë. Mjetet e en- ja a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta.
  • Page 69 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроинструментите са произведени в съответствие със строги стандарти, установени Електрични алатки се произведени според строги стандарди, поставени од нашата от нашата компания, които са в съответствие със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
  • Page 70 GARANZIJA GARANCIJE L-għodod tal-enerġija ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni alati proizvedeni su prema strogim standardima, koje je postavila naša tvrtka i tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta’ kwalità Ewropej rispettivi. L-għodod tal-enerġija usklađeni su s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni alati naše tvrtke tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 71 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

Ce manuel est également adapté pour:

053323