Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Easy Fade Pro Hair Clipper HC550 I remington-europe.com...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com #5 (15 mm) 4 12 # ( mm) # ( mm)
Page 4
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for buying your new Remington® product. Please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. IMPORTANT SAFEGUARDS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and...
Page 5
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com • Do not twist or kink the cable, or wrap it round the appliance. • This appliance is not intended for commercial or salon use. PARTS 1. On/off switch Not shown: 2. Blade set •...
Page 6
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com TO REMOVE THE COMB • Press upward on the tab to release the comb. • With tab released, pull comb away from clipper and unhook front of the blade. INSTRUCTIONS FOR CUTTING HAIR •...
Page 7
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com • Use the same procedure from the lower side to the upper side of the head. Then cut the hair against the direction in which it grows and level with the sides. •...
Page 8
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com and repeat on the other side of the head. Continue with the next pair of fade combs to blend between the next successive lengths. 5. Use scissors to trim and cut hair on top of head, making sure to blend this into the length left at the upper zone.
Page 9
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com 4. Lift or pry the cover plate on the bottom of the battery chamber. 5. Remove the 2 batteries and printed circuit board assembly from the battery chamber. 6. Cut the tabs on both ends of the battery and remove it from the printed circuit board. •...
Page 10
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Remington® Produkts entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf. Entfernen Sie die Verpackung vor dem Gebrauch vollständig.
Page 11
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com • Verwenden Sie nur das von uns zur Verfügung gestellte Zubehör. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder nicht richtig funktioniert. • Lassen Sie das an das Stromnetz angeschlossene Gerät auf keinen Fall unbeaufsichtigt, ausgenommen, wenn es gerade aufgeladen wird.
Page 12
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG Vor dem Schneiden • Überprüfen Sie den Haarschneider, achten Sie darauf, dass er frei von Haaren und Schmutz ist. • Lassen Sie die andere Person hinsetzen, damit sich ihr Haar etwa in Ihrer Augenhöhe befindet.
Page 13
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com möchten, bestimmen und das Haar auf dieser Länge zwischen Zeige- und Mittelfinger festhalten, sodass das Haar, das geschnitten werden soll, über den Fingern wegsteht. • Beginnen Sie an der Vorderseite des Kopfs, schneiden Sie in Reihen entlang des Haars und achten Sie dabei darauf, sich nicht in die Finger zu schneiden.
Page 14
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 5. Zwischen den einzelnen Zonen entstehen “Stufen” aufgrund der unterschiedlichen Haarlängen. Die Verlaufkämme dienen dazu, einen Übergang oder Verlauf zwischen Haarpartien, die mit zwei aufeinanderfolgenden Kämmen geschnitten wurden, zu erzeugen. Nehmen Sie zum Beispiel den Verlaufkamm mit der Markierung #2 – 3 (6–9 mm), um einen Verlauf zwischen Haarpartien, die mit den Kämmen #2 und #3 geschnitten wurden, zu schaffen.
Page 15
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com PFLEGE IHRES HAARSCHNEIDERS NACH JEDEM GEBRAUCH • Es wird empfohlen, nach jeder Benutzung die Haarreste vom Gerät abzubürsten. Tragen Sie 1 oder 2 Tropfen Haarschneider-Öl auf die Spitzen der Klingen auf und einen Tropfen auf die hinteren Gleitflächen.
Page 16
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com EIGENSCHAFTEN DES NETZTEILS Adresse und Russell Hobbs Deutschland GmbH, Zulassungsnummer des Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany Herstellers Modellnummer des Netzteils SW-120060EU Eingangsspannung 100 - 240 V~ Eingangsfrequenz 50/60Hz Ausgangsspannung 12.0 V Ausgangsstrom 0.6 A Ausgangsleistung...
Page 17
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik.
Page 18
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com • Houd het snoer en de adapter uit de buurt van warmtebronnen. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u de stekker in het stopcontact steekt of deze eruit haalt. •...
Page 19
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com • Kam het haar altijd, voordat u gaat trimmen, zodat het droog en zonder haarklitten is. HET BEVESTIGEN VAN EEN OPZETKAM (Afb. A) • Haak de voorkant van de opzetkam vast aan de voorzijde van het snijblad. •...
Page 20
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com STAP 4 – De ‘finishing touches’ • Gebruik het apparaat zonder opzetkam voor nauwkeurig trimmen langs de onderzijde en zijkanten van de nek. • Voor een strakke lijn bij de bakkebaarden, draait u het apparaat om. Plaats het omgedraaide apparaat met de uiteinden van de snijbladen lichtjes in een rechte hoek tegen de huid en trim naar beneden.
Page 22
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com • Om het apparaat te reinigen, veegt u hem af met een vochtige doek en droogt hem onmiddellijk. • Let op: zorg er voor dat het apparaat is uitgeschakeld tijdens de reiniging. IEDERE 6 MAANDEN •...
Page 23
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com RECYCLING Om milieu- en gezondheidsproblemen door gevaarlijke stoffen te vermijden, mogen apparaten en oplaadbare en niet oplaadbare batterijen met een van deze symbolen niet samen met het huishoudelijk afval worden verwijderd. Breng elektrische en elektronische producten en, indien van toepassing, oplaadbare en niet-oplaadbare batterijen, altijd naar een officieel recycling-/ inzamelpunt.
Page 24
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Merci d’avoir acheté ce produit Remington®. Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les dans un endroit sûr. Retirez tout l’emballage avant utilisation. MISES EN GARDE IMPORTANTES • L’utilisation, le nettoyage ou la maintenance de l’appareil par des enfants d’au moins huit ans ou par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience ou de savoir-faire, devra se faire...
Page 25
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com • Veillez à ne pas brancher ni débrancher l’appareil avec les mains mouillées. • Ne pas tordre et enrouler le cordon autour de l’appareil. • Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ou en salon. PIÈCES 1.
Page 26
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com POUR RETIRER LE GUIDE DE COUPE • Appuyez sur l’onglet et vers le haut pour dégager le guide de coupe. • Avel’onglet débloqué, séparez le guide de coupe de la tondeuse et décrochez la partie avant de la lame.
Page 27
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com • Positionnez la tondeuse retournée en angle droit par rapport à la tête, aveles extrémités des lames légèrement en contact avela peau, puis tondez vers le bas. Coupes courtes et coupes en brosse •...
Page 28
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com Guide de coupe Paire de guides de coupe en dégradé fondu #0 (1.5 mm) #0 - 1 (1.5 - 3 mm) #1 (3 mm) #1 - 2 (3 - 6 mm) #2 (6 mm) #2 - 3 (6 - 9 mm) #3 (9 mm) #3 - 4 (9 - 12 mm)
Page 29
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com TOUS LES SIX MOIS • Les lames doivent être retirées et nettoyées régulièrement. • Retirez les 2 vis fixant la lame fixe aveun tournevis à tête hexagonale. Ne retirez pas le blode lames. •...
Page 30
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com SPÉCIFICATIONS DE L’ADAPTATEUR Adresse du fabricant et numéro Russell Hobbs Deutschland GmbH, d'enregistrement Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany Numéro de modèle de SW-120060EU l'adaptateur Tension d'entrée 100 - 240 V~ Fréquence de CA d'entrée 50/60Hz Tension de sortie 12.0 V...
Page 31
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden utilizar...
Page 32
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com • No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato. • Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. PIEZAS 1. Interruptor de encendido/apagado 7. Peines para orejas izquierda y derecha 2.
Page 33
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com PARA COLOCAR UN PEINE GUÍA (Fig. A) • Enganche la parte delantera del peine en la parte delantera de los dientes. • Presione la parte trasera del peine hacia abajo, hasta que la lengüeta encaje en su sitio con un clic.
Page 34
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com PASO 4: el toque final • Utilice el aparato sin peine guía para obtener un corte más al ras en la base y los lados del cuello. • Para obtener un contorno recto y nítido en las patillas, invierta el aparato. Apóyelo invertido en ángulo recto contra la cabeza, con las puntas de las cuchillas tocando suavemente la piel, y corte hacia abajo.
Page 35
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com Peine guía Pareja de peines de degradado #0 (1.5 mm) #0 - 1 (1.5 - 3 mm) #1 (3 mm) #1 - 2 (3 - 6 mm) #2 (6 mm) #2 - 3 (6 - 9 mm) #3 (9 mm) #3 - 4 (9 - 12 mm) #4 (12 mm)
Page 36
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com CADA SEIS MESES • Las cuchillas deben extraerse y limpiarse de forma periódica. • Quite con un destornillador hexagonal los 2 tornillos que sujetan la cuchilla fija. No retire el juego de cuchillas. •...
Page 37
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR Dirección y número de registro del Russell Hobbs Deutschland GmbH, fabricante Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany Número de modelo del adaptador SW-120060EU Tensión de entrada 100 - 240 V~ Frecuencia CA de entrada 50/60Hz Tensión de salida...
Page 38
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA • L’apparecchio può essere utilizzato solo da bambini di età uguale o superiore agli otto anni o da persone con ridotte capacità...
Page 39
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTI 1. Interruttore on/off Non visualizzato: 2. Gruppo lame • Custodia da viaggio 3. Indicatore di carica • Forbici 4. Connettore caricatore • Pettine per lo styling 5. #0—#8 pettini guida (1,5 - 25 mm) •...
Page 40
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com PER RIMUOVERE UN PETTINE • Premere verso l’alto sulla linguetta per rilasciare il pettine. • Con la linguetta in posizione di rilascio, staccare il pettine dal tagliacapelli e sganciare la parte frontale della lama. ISTRUZIONI PER TAGLIARE I CAPELLI •...
Page 41
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com Tagli corti e taglio militare • Cominciando con il pettine fisso per lunghezze superiori (25mm), tagliare dalla parte posteriore del collo alla testa. Tenere il pettine guida piatto contro la testa e far scivolare lentamente il tagliacapelli tra i capelli.
Page 42
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com 5. Inserire il pettine per sfumare corretto e utilizzarlo orizzontalmente dal lato della testa al centro e verso la nuca. Muovere le forbici lungo la transizione tra le zone per sfumare le due lunghezze. Dopo aver terminato un lato, inserire l’altro pettine per sfumare e ripetere l’altro lato della testa.
Page 43
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com RIMOZIONE DELLA BATTERIA Si raccomanda vivamente una rimozione professionale della batteria ricaricabile. Parti del corpo del rasoio e componenti presentano spigoli vivi e possono causare lesioni, se non maneggiati correttamente. • La batteria deve essere rimossa dall’apparecchio prima dello smaltimento. •...
Page 44
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Tak for at have købt dit nye produkt fra Remington®. Læs venligst denne vejledning omhyggeligt før brug og bevar den godt. Fjern al emballage før brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og derover og personer hvis fysiske, sansemæssige eller mentale evner er nedsat, eller personer uden den fornødne...
Page 45
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com DELE 1. Tænd/Sluk kontakt 7. Kamme til højre og venstre øre 2. Klingesæt Ikke vist: 3. Opladningsindikator • Rejsepose 4. Opladestik • Saks 5. Længdekamme nr. 0 til nr. 8 (1,5 - 25 •...
Page 46
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUKTIONER FOR KLIPNING • For en jævn klipning gives kammen/klingen mulighed for at klippe sig hele vejen igennem håret. Tving ikke klingen hurtigt igennem håret. Hvis du bruger klipperen før første gang startes der med den maksimale kamlængde. TRIN 1 –...
Page 47
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com BRUG AF OVERGANGSKAMME • Før du går i gang, skal du beslutte, hvor mange glidende overgange du vil have i klipningen. Det afgør antallet af zoner samt antallet af overgangskamme, du skal bruge. Eksemplet i figur B viser 4 zoner, og der er således brugt 4 længdekamme (kam nr.
Page 48
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com 6. Brug en saks til at trimme og klippe håret på toppen af hovedet, mens du laver en glidende overgang til længden i den øverste hårzone. • Brug overgangskammene vandret med kammens korteste tænder nederst og de længste tænder øverst.
Page 49
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com 2. Løft eller lirk pyntepladen på klipperens nedre del og løsn 2 skrue på klipperens bagkabinet. 3. Fjern de 4 skruer på apparatets indvendige kabinet, så batterierne afdækkes. 4. Løft eller lirk dækpladen i bunden af batterikammeret. 5.
Page 50
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Tack för att du köpt en ny Remington®-produkt. Läs följande bruksanvisningar noggrant före användning och förvara dem på säker plats. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Denna apparat kan användas av barn över åtta år, och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga och med bristande erfarenhet och...
Page 51
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com DELAR 1. På/av-knapp Visas inte: 2. Bladuppsättning • Resefodral 3. Laddningsindikator • 4. Laddaranslutare • Stylingkam 5. #0—#8 distanskammar (1,5 - 25 mm) • Rengöringsborste 6. 5 par fadekammar • Oljeflaska 7. Vänster och höger öronkammar KOMMA IGÅNG LADDA DIN RAKAPPARAT •...
Page 52
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com TA BORT EN KAM • Tryck fliken uppåt för att frigöra kammen. • När fliken har frigjorts kan man dra bort kammen från hårklipparen och haka av bladets framsida. ANVISNINGAR VID HÅRKLIPPNING •...
Page 53
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Kortklippt och crew cuts • Börja med den längsta fasta kammen (25 mm) och klipp från nacken till hjässan. Håll distanskammen platt mot huvudet och rör sakta hårklipparen genom håret. • Använd samma procedur från den nedre sidan till den övre sidan på huvudet, enligt bilden.
Page 54
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com 5. Fäst lämplig fadekam och arbeta horisontellt från sidan av huvudet till mitten i bak. Hårklipparen bör hållas i rörelse längs övergången mellan de olika partierna för att blanda samman de två längderna. Fortsätt med nästa par fadekammar för att blanda samman följande längder.
Page 55
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com 1. Sätt på trimmern och ladda ur kvarvarande batterikapacitet. 2. Lyft av eller lossa plattan på den nedre delen av hårklippningsapparaten och skruva av skruven (2) till bakstycket. 3. Skruva av de 4 skruvarna från det inre höljet så att batterierna blir synliga. 4.
Page 56
NORSK All manuals and user guides at all-guides.com Takk for at du kjøper et nytt Remington®-produkt. Vennligst les denne bruksanvisningen godt og legg den på et trygt sted. Fjern all emballasje før bruk. VIKTIG SIKKERHETSTILTAK • Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og personer med nedsatte fysiske, sansende eller mentale evner eller manglende erfaring eller kunnskap hvis slike personer har fått opplæring eller blir holdt under oppsyn og forstår...
Page 57
NORSK All manuals and user guides at all-guides.com RESIRKULERING For å unngå miljø- og helseproblemer på grunn av farlige stoffer, må apparater og oppladbare og ikke-oppladbare batterier markert med en av disse symbolene ikke kastes i usortert offentlig avfall. Kast alltid elektriske og elektroniske produkter og, hvis relevant, oppladbare og ikke-oppladbare batterier, på...
Page 58
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Kiitos, että valitsit tämän uuden Remington®-tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja pidä ne tallessa. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lapset joiden ikä on 8 vuotta tai yli ja henkilöt, joilla on rajoitettu fyysinen, aistinvarainen, henkinen ominaisuus tai kokemuksen ja tiedon puute saavat käyttää...
Page 59
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com OSAT 1. Virtakytkin Ei kuvassa: 2. Teräsarja • Kuljetuskotelo 3. Latauksen merkkivalo • Sakset 4. Laturin liitäntä • Muotoilukampa 5. #0—#8 tason kammat (1,5–25 mm) • Puhdistusharja 6. 5 paria häivytyskampoja • Öljypullo 7.
Page 60
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com HIUSTENLEIKKUUOHJEET • Tasaisen leikkaustuloksen saat, kun annat kampa/teräyhdistelmän liikkua rauhallisesti hiusten läpi. Älä pakota terää liikkumaan liian nopeasti. Jos leikkaat ensimmäistä kertaa, aloita suurimmalla kampaosalla. VAIHE 1 – Niskan alaosa • Kiinnitä 3 mm tai 6 mm kiinteä kampa. •...
Page 61
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com HÄIVYTYSKAMPOJEN KÄYTTÄMINEN • Päätä ennen aloittamista, kuinka monta askelta haluat häivyttää leikkausta. Tämä määrittää “vyöhykkeiden” määrän ja tarvittavien tasokampojen määrän. Kuvan B esimerkissä on 4 vyöhykettä ja silloin tarvitset 4 tasokampaa (kammat #2, #3, #4 ja #5). 1.
Page 62
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com Vinkki • Käytä häivytyskampoja vaakasuoraan lyhemmät kamman piikit alhaalla ja pidemmät piikit ylhäällä. • Aloita häivytyskamman pidemmällä osalla läheltä siirtymälinjaa, jotta estät hiusten liiallisen leikkaamisen, siirry ylöspäin, kunnes halutut tulokset on saavutettu. HIUSTEN LEIKKURIN HOITAMINEN JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN •...
Page 63
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com 6. Katkaise kaistale akun molemmista päistä ja irrota se piirilevystä. Irrota akku piirilevystä. • Hävitä akku turvallisesti. KIERRÄTYS Jotta vältettäisiin vaarallisista aineista ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat, näillä symboleilla varustettuja laitteita sekä ladattavia ja kertakäyttöisiä...
Page 64
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Leia o manual de instruções e conserve-o em lugar seguro. Retire todo o material de embalagem antes do uso. MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos inclusive e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou pessoas...
Page 65
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTES 1. Botão on/off Não mostrado: 2. Conjunto de lâminas • Estojo de viagem 3. Indicador de carga • Tesoura 4. Conector de carregador • Pente de modelação 5. Pentes guia n.º 0 – 8 (1,5 – 25 mm) •...
Page 66
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com • Com a patilha libertada, puxe o pente para fora do aparador e desenganche a parte frontal da lâmina. INSTRUÇÕES PARA O CORTE DE CABELO • Para um corte uniforme, deixe que o pente guia/lâmina faça o corte através do cabelo. Não o force com muita rapidez.
Page 67
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com • Para produzir uma linha reta e polida nas patilhas, inverta o aparador. Coloque o aparador invertido em ângulos retos em relação à cabeça, com as pontas das lâminas a tocarem levemente na pele, e trabalhe no sentido descendente. Corte curto e corte à...
Page 68
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Pente guia Par de pentes de degradé #0 (1.5 mm) #0 - 1 (1.5 - 3 mm) #1 (3 mm) #1 - 2 (3 - 6 mm) #2 (6 mm) #2 - 3 (6 - 9 mm) #3 (9 mm) #3 - 4 (9 - 12 mm) #4 (12 mm)
Page 69
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com A CADA 6 MESES • O conjunto de lâminas deve ser retirado e limpo em intervalos regulares. • Remova os 2 parafusos que prendem a lâmina fixa com uma chave de fendas sextavada. Não remova o conjunto de lâminas.
Page 70
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICAÇÕES DO ADAPTADOR Morada e número de registo do Russell Hobbs Deutschland GmbH, fabricante Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany Ref. do modelo do adaptador SW-120060EU Tensão de entrada 100 - 240 V~ Frequência de CA de entrada 50/60Hz Tensão de saída...
Page 71
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali tento návod a odložili ho na bezpečné miesto. Pred použitím odstráňte všetky obaly. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA •...
Page 72
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com • Kábel nestáčajte ani nekrčte, a neobtáčajte ho okolo prístroja. • Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v kaderníctvach. DIELY 1. Tlačidlo ON/OFF Bez vyobrazenia: 2. Sada čepelí •...
Page 73
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD NA STRIHANIE VLASOV • Na dosiahnutie rovnomerného ostrihania nechajte hrebeňový nadstavec/ čepeľ voľne prechádzať vlasmi. Nesnažte sa ním pohybovať rýchlo. Ak striháte po prvýkrát, začnite s najväčším hrebeňovým nadstavcom. KROK 1 – Zátylok •...
Page 74
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com POUŽÍVANIE HREBEŇOV NA PRECHODY • Pred začatím sa rozhodnite, cez koľko krokov chcete prejsť na účes do stratena. To ovplyvní počet “zón” a tiež počet vodiacich hrebeňov, ktoré budete potrebovať. Príklad na obr. B zobrazuje 4 zóny a preto bude potrebovať 4 vodiace hrebene (hrebene č. 2, č. 3, č.
Page 75
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com • Hrebene na prechody používajte vodorovne s najkratším zubom nadol a najdlhším nahor. • Začnite s dlhšou časťou hrebeňa na prechody v blízkosti prechodovej línie, aby ste zabránili zabratiu príliš veľa vlasov, a postupujte nahor, až kým nedosiahnete požadované...
Page 76
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com 5. Vyberte 2 batérie a obvodovú dosku z priestoru na batérie. 6. Prestrihnite kontakty na oboch stranách batérie a vyberte ju z obvodovej dosky. • Batériu je potrebné zlikvidovať bezpečným spôsobom. RECYKLÁCIA Aby sme sa vyhli environmentálnym a zdravotným problémom vyplývajúcim z nebezpečných látok, prístroje a nabíjateľné...
Page 77
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com Děkujeme, že jste si zakoupili nový výrobek značky Remington®. Přečtěte si prosím pozorně návod a uložte ho na bezpečné místo. Před použitím odstraňte veškeré obaly. DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ • Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
Page 78
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com SOUČÁSTI 1. Tlačítko On/Off Není zobrazeno: 2. Sada čepelí • Cestovní pouzdro 3. Ukazatel nabíjení • Nůžky 4. Nabíjecí konektor • Stylingový hřeben 5. Vodicí hřebeny č. 0 až 8 (1,5–25 mm) •...
Page 79
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com STEP 1 – Střih u krku • Nasaďte 3 mm nebo 6 mm fixní hřeben • Držte strojek tak, aby zuby čepele směřovaly nahoru. Začněte uprostřed hlavy na spodní části krku. • Pomalu strojek zvedejte, postupujte vlasy směrem nahoru a ven, vždy zastřihněte jen kousek.
Page 80
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com POUŽITÍ SESTŘIHÁVACÍCH NÁSTAVCŮ • Než začnete, rozhodněte se, v kolika krocích chcete účes do ztracena realizovat. Podle toho se určí počet „zón“ a také počet vodicích hřebenů, které budete potřebovat. Příklad: Na obrázku B jsou zobrazeny 4 zóny, a proto budete potřebovat 4 vodicí hřebeny (hřebeny č.
Page 81
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com mezi dalšími zónami pokračujte zase s další dvojicí sestřihávacích nástavců. 6. Na horní části hlavy vlasy sestřihněte pomocí nůžek, ale dbejte na to, aby se výsledná délka prolnula s délkou nejvýše položené zóny. •...
Page 82
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com 3. Odšroubujte 4 šrouby z vnitřního pouzdra, čímž se dostanete k bateriím. 4. Otevřete nebo vyloupněte krytku na spodní straně přihrádky pro baterie. 5. Z bateriové přihrádky vyjměte dané 2 baterie a plošný spoj. 6.
Page 83
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Dziękujemy za zakup nowego produktu Remington®. Przed użyciem zapoznaj się uważnie z instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość. Przed użyciem wyjmij z opakowania. WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby...
Page 84
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com CZĘŚCI 1. Włącznik On/Off 7. Grzebienie do lewego i prawego ucha 2. Zestaw ostrzy Nie pokazano: 3. Wskaźnik ładowania • Futerał podróżny 4. Gniazdo ładowania • Nożyczki 5. Grzebienie do stopniowania #0-#8 (1,5 •...
Page 85
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com ZDEJMOWANIE GRZEBIENIA • Wciśnij wypust do góry w celu odblokowania grzebienia. • Przy zwolnionym wypuście, wyciągnij nasadkę grzebieniową z maszynki do strzyżenia włosów i odczep przód ostrza. INSTRUKCJA STRZYŻENIA WŁOSÓW • Aby uzyskać efekt równego strzyżenia, nasadka grzebieniowa / ostrza muszą przechodzić...
Page 86
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com • Postępuj tak samo na bokach głowy, od dołu do góry głowy. • Następnie,skracaj pod włos i wyrównaj na bokach. • Do wycieniowania włosów użyj mniejszego grzebienia prowadząmaszynkę do linii karku. UŻYWANIE GRZEBIENIA DO CIENIOWANIA •...
Page 87
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com 5. Załóż odpowiedni grzebień do cieniowania i pracuj poziomo od boku głowy do jej środka z tyłu. Przesuwaj maszynkę do strzyżenia wzdłuż przejścia między strefami, aby połączyć ze sobą obie długości. Po zakończeniu strzyżenia jednej strony, załóż drugi grzebień...
Page 88
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA • Przed rozpoczęciem czyszczenia upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłącz od gniazdka elektrycznego. • Do czyszczenia urządzenia są zdejmowane tylko nakładki grzebieniowe i ostrze. • Do czyszczenia urządzenia i ostrzy nie wolno używać ostrych lub żrących środków czyszczących.
Page 89
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com DANE ZASILACZA Adres i numer rejestracji producenta Russell Hobbs Deutschland GmbH, Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany Numer modelu zasilacza: SW-120060EU Napięcie wejściowe 100 - 240 V~ Wejściowa częstotliwość prądu 50/60Hz zmiennego Napięcie wyjściowe 12.0 V Prąd wyjściowy 0.6 A...
Page 90
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK • Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű...
Page 91
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com • Tartsa távol a tápkábelt és a csatlakozó dugót a fűtött felületektől. • Ne húzza ki és ne dugja be a készüléket nedves kézzel. • Ne csavarja vagy tekerje fel a kábelt, illetve ne tekerje a készülék köré. •...
Page 92
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com A VEZETŐFÉSŐ FELILLESZTÉSE (A. ábra) • Akassza be a fésű tartozék elülső részét a fogak elülső részébe. • Nyomja lefelé a fésű hátsó részét, amíg az be nem kattan a helyére. A VEZETŐFÉSŐ ELTÁVOLÍTÁSA •...
Page 93
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Rövid frizurák és kefefrizura • Kezdve a leghosszabb fésűvel (25 mm), kezdje meg a hajvágást a tarkótól a fejtető csúcsáig. Tartsa a vezető fésűt a fejhez és haladjon előre a hajvágóval a hajban. •...
Page 94
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Fésű különböző Egy pár átmenetvágó fésű beállítási lehetőséggel #0 (1.5 mm) #0 - 1 (1.5 - 3 mm) #1 (3 mm) #1 - 2 (3 - 6 mm) #2 (6 mm) #2 - 3 (6 - 9 mm) #3 (9 mm) #3 - 4 (9 - 12 mm) #4 (12 mm)
Page 95
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com HATHAVONTA • Rendszeres időközönként szerelje ki és tisztítsa meg a pengekészletet. • Távolítsa el a pengét odaerősítő két csavart egy hatszögletű csavarhúzóval. Ne távolítsa el a pengekészletet. • Tisztítsa ki a hajakat a pengék közül egy tisztítókefével. Ne távolítsa el a kenőolajat a műanyag részekről.
Page 96
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com ADAPTERLEÍRÁS Gyártó címe és regisztrációs Russell Hobbs Deutschland GmbH, száma Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany Adapter modellszáma SW-120060EU Bemeneti feszültség 100 - 240 V~ Bemeneti váltóáramú frekvencia 50/60Hz Kimeneti feszültség 12.0 V Kimeneti áramerősség 0.6 A Kimeneti teljesítmény...
Page 97
PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Машинка для стрижки волос Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ • Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше...
Page 98
PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com • Используйте только оригинальные аксессуары. • Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями. • Не оставляйте включенное в розетку устройство без присмотра. • Шнур питания и вилку следует держать подальше от нагретых поверхностей. •...
Page 99
PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед стрижкой • Осмотрите машинку, убедитесь в отсутствии на ней волос и грязи. • Посадите перед собой человека так, чтобы его голова находилась приблизительно на уровне ваших глаз. • Перед...
Page 100
PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com • Либо используйте ножницы и определите длину пряди волос, которую необходимо состричь с макушки. Удерживайте прядь волос, которую необходимо состричь, между указательным и средним пальцами так, чтобы она располагалась над вашими пальцами. •...
Page 101
PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com 3. Повторите этот порядок действий, используя оставшиеся насадки с делениями, пока не будут очерчены все необходимые зоны. 4. Между зонами образуются «шаги» с волосами различной длины. Насадки для выполнения переходов используются для формирования «перехода» между волосами, для...
Page 102
PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com • Вначале расположите более длинную часть насадки для выполнения перехода вблизи линии перехода, чтобы не срезать слишком много волос, а затем двигайтесь вверх до достижения желаемого результата. УХОД ЗА МАШИНКОЙ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС ПОСЛЕ...
Page 103
PУCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com 6. Перережьте контакты на обоих концах батареи и отделите ее от печатной платы. • Батарея подлежит безопасной утилизации. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ БЛОКА ПИТАНИЯ Адрес и регистрационный номер Russell Hobbs Deutschland GmbH, производителя Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany Номер...
Page 104
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın. ÖNEMLİ TEDBİRLER • Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından, sadece...
Page 105
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com BİLEŞENLERİ 1. Aç/Kapat (On/Off) düğmesi Gösterilmemiş: 2. Bıçak seti • Seyahat çantası 3. Şarj göstergesi ışığı • Makas 4. Şarj cihazı konnektörü • Şekillendirme tarağı 5. No: 0 - No: 8 kılavuz taraklar (1,5 - 25 mm) •...
Page 106
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com SAÇ KESME TALİMATLARI • Eşit kesim için, tarak aparatının/bıçağın saç boyunca ilerlemesine izin verin. Hızlı gitmesi için zorlamayın. İlk kez kesim yapıyorsanız, maksimum tarak aparatıyla başlayın. ADIM 1 – Ense kökü • 3 mm veya 6 mm sabit tarağı...
Page 107
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com KISALTMA TARAKLARININ KULLANILMASI • Başlamadan önce, saç kesimini kaç adımda kısaltmak istediğinize karar verin. Bu, hem ‘bölgelerin’ hem de ihtiyaç duyacağınız kılavuz tarakların sayısını belirleyecektir. Şekil B’deki örnek 4 bölgeyi göstermektedir ve bu nedenle 4 kılavuz tarak (tarak no.2, no.3, no.4 ve no.5) gerekecektir.
Page 108
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com 6. Tepe kısmındaki saçları düzeltmek ve kesmek için makas kullanın ve bu saçları üst bölgede kalan uzunlukla birbirine harmanladığınızdan emin olun. İpucu • Kısaltma taraklarını, en kısa tarak dişi en altta ve en uzun diş en üstte olacak şekilde ve yatay olarak kullanın.
Page 109
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com 3. Pilleri açığa çıkarmak için gövdenin iç kısmındaki 4 vidayı sökün 4. Ve pil bölmesinin tabanında bulunan kapak plakasını kaldırarak çıkarın. 5. 2 pili ve basılı devre kartı takımını pil bölmesinden çıkarın. 6.
Page 110
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com Vă mulţumim că aţi achiziţionat noul dvs. produs Remington®. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi păstraţi-le într-un loc sigur. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. MĂSURI DE PROTECŢIE IMPORTANTE •...
Page 111
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com • Nu conectaţi sau deconectaţi aparatul de la priză dacă aveţi mâinile ude. • Nu întoarceţi sau nu înnodaţi cablul, şi nu îl înfăşuraţi în jurul aparatului. • Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sau în saloane de coafură. COMPONENTE 1.
Page 112
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com PENTRU A ATAȘA UN PIEPTENE (Fig. A) • Agăţaţi partea frontală a pieptenelui accesoriu pe partea frontală a dintelui. • Apăsaţi partea posterioară a pieptenului în jos, până când declanşatorul se fixează printr-un clic.
Page 113
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com PASUL 4 – Finisare • Folosiți lama fără pieptene pentru o tundere mai scurtă în jurul bazei și laturilor gâtului. • Pentru a crea o linie dreaptă perfectă la perciuni, întoarceți aparatul. Plasați aparatul întors la unghiurile dorite pe cap, cu vârfurile lamelor atingând pielea, apoi tundeți în jos.
Page 114
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com Pieptene de ghidare Pereche de piepteni pentru tuns pierdut #0 (1.5 mm) #0 - 1 (1.5 - 3 mm) #1 (3 mm) #1 - 2 (3 - 6 mm) #2 (6 mm) #2 - 3 (6 - 9 mm) #3 (9 mm) #3 - 4 (9 - 12 mm)
Page 115
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com O DATĂ LA ȘASE LUNI • La intervale regulate, setul de lame trebuie scoase și curățate. • Scoateţi cele 2 şuruburi, ţinând lama fixă cu o şurubelniţă hexagonală. Nu scoateţi setul de lame. •...
Page 116
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICAȚII ADAPTOR Adresa producătorului și numărul de Russell Hobbs Deutschland GmbH, înregistrare Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany Numărul modelului adaptorului SW-120060EU Tensiune de intrare 100 - 240 V~ Frecvență c.a. de intrare 50/60Hz Tensiune de ieșire 12.0 V...
Page 117
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από την χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ...
Page 118
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com • Μη χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από αυτά που σας προμη εύουμε εμείς. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εφόσον έχει υποστεί βλάβη ή δυσλειτουργεί. • Οι συσκευές δεν πρέπει ποτέ να αφήνονται ανεπιτήρητες όταν είναι στην πρίζα, εκτός από...
Page 119
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Πριν αρχίσετε το κούρεμα • Ελέγξτε την κουρευτική μηχανή και βεβαιω είτε ότι δεν έχει τρίχες και ακα αρσίες. • Βάλτε το άτομο που α κουρέψετε να κα ίσει, έτσι ώστε το κεφάλι του να είναι περίπου στο...
Page 120
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com • Εναλλακτικά, χρησιμοποιώντας ψαλίδι, αποφασίσετε το μήκος της τρίχας που επι υμείτε να αφαιρέσετε από την κορυφή και κρατήστε το μέγε ος αυτό ανάμεσα στον δείκτη και στο μεσαίο σας δάχτυλο. Έτσι, πάνω από τα δάχτυλά σας, βλέπετε το μήκος που...
Page 121
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com 4. Θα έχετε “σκαλοπάτια” ανάμεσα στις ζώνες όπου τα μαλλιά α έχουν διαφορετικά μήκη. Οι χτένες σβησίματος χρησιμοποιούνται για το “σβήσιμο” των μαλλιών που έχουν κοπεί με δύο διαδοχικών μεγε ών χτένες. Για παράδειγμα, χρησιμοποιήστε τη χτένα σβησίματος...
Page 122
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΥΡΕΥΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ • Μετά από κά ε χρήση, καλό είναι να αφαιρείτε τις τρίχες που συσσωρεύονται, χρησιμοποιώντας μια βούρτσα. Είναι απαραίτητο να προστί ενται 1 ή 2 σταγόνες λαδιού...
Page 123
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com • Η μπαταρία πρέπει να αφαιρε εί από τη συσκευή προτού πεταχτεί. • Η συσκευή πρέπει να αποσυνδε εί από την πρίζα του ρεύματος όταν πρόκειται να αφαιρε εί η μπαταρία. 1. Ενεργοποιήστε την κοπτική μηχανή και εκτονώστε όλη την υπολειπόμενη ισχύ. 2.
Page 124
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Zahvaljujemo se vam za nakup novega izdelka Remington®. Prosimo, da skrbno preberete ta navodila in jih varno shranite. Pred uporabo odstranite vso embalažo. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA • To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in...
Page 125
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com DELI 1. Stikalo za vklop/izklop 7. Levi in desni nastavek za ušesa 2. Komplet rezil Ni prikazan: 3. Kazalnik polnjenja • Potovalna torbica 4. Priključek za polnjenje • Škarje 5. Stopničasti nastavek #0—#8 (1,5 - •...
Page 126
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com NAVODILA ZA STRIŽENJE LAS • Za enakomerno striženje pustite, da nastavek/rezilo odreže svojo pot skozi lase. Ne potiskajte ga prehitro in s silo. Če strižete prvič, začnite z najdaljšo dolžino nastavka. KORAK 1 – Na dnu vratu •...
Page 127
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com UPORABA NASTAVKOV ZA ZABRISANJE MEJE • Preden začnete, se odločite, koliko korakov želite zabrisati. S tem boste dobili število »območij« in število stopničastih nastavkov, ki jih boste potrebovali. Na sliki B so kot primer prikazana štiri območja, torej boste potrebovali 4 stopnje nastavkov (nastavke #2, #3, #4 in #5).
Page 128
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Namig • Nastavke za zabrisanje meje držite vodoravno, z najkrajšim zobom nastavka navzdol, najdaljšim pa navzgor. • Začnite z daljšim delom nastavka za zabrisanje blizu meje prehoda, da ne ostrižete preveč, nato pa nadaljujte navzgor, dokler ne dosežete želenega rezultata. NEGA STRIŽNIKA PO VSAKI UPORABI •...
Page 129
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com RECIKLIRANJE Za preprečitev okoljskih in zdravstvenih težav zaradi nevarnih snovi naprav in polnilnih in navadnih baterij, označenih z enim od teh simbolov, ni dovoljeno odstraniti med nesortirane komunalne odpadke. Električne in elektronske izdelke in, kjer velja, tudi polnilne in navadne baterije odstranite na ustreznem uradnem mestu za recikliranje/zbiranje.
Page 130
HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com Hvala vam na kupnji Vašeg novog Remington ® proizvoda. Molimo pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih na sigurnom. Uklonite svu ambalažu prije uporabe. VAŽNE SIGURNOSNE MJERE • Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatkom...
Page 131
HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com DIJELOVI 1. Gumb za isključivanje/uključivanje desnog uha 2. Komplet oštrica Nije prikazana: 3. Indikator za punjenje • Putna torbica 4. Priključak punjača • Škare 5. Češljevi sa stupnjevima 0—8 (1,5 - 25 •...
Page 132
HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com UPUTE ZA ŠIŠANJE • Kako bi šišanje bilo ravnomjerno, češalj/oštrica se mora lagano kretati kroz kosu. Ne vucite ga kroz kosu silom niti brzo. Ako je riječ o prvom šišanju počnite s najvećim nastavkom.
Page 133
HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com UPORABA ČEŠLJEVA ZA PODEŠAVANJE • Prije nego što počnete, odlučite u koliko koraka želite podesiti frizuru. Time ćete odrediti broj „zona“ i broj potrebnih češljeva sa stupnjevima. Primjer na slici B prikazuje 4 zone i stoga su potrebna 4 češlja sa stupnjevima (češljevi br.
Page 134
HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com Savjet • Koristite češljeve za podešavanje vodoravno s najkraćim zupcem češlja na dnu i s najdužim zupcem češlja na vrhu glave. • Počnite s dužim dijelom češlja za podešavanje blizu prelazne linije da ne biste skinuli previše kose i pomičite ga prema gore dok ne dobijete željene rezultate.
Page 135
HRVATSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com RECIKLAŽA Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci, uređaji i punjive i nepunjive baterije obilježene jednim od ovih simbola ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad.
Page 136
SRPSKI All manuals and user guides at all-guides.com Zahvaljujemo vam na kupovini novog Remington® proizvoda. Molimo vas da pažljivo pročitate ova uputstva i da ih sačuvate na sigurnom mestu. Uklonite svu ambalažu pre upotrebe. VAŽNE MERE BEZBEDNOSTI • Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobe koje nemaju...
Page 137
SRPSKI All manuals and user guides at all-guides.com DELOVI 1. Prekidač za uključenje/isključenje Nije prikazano: 2. Komplet oštrica • Putna torbica 3. Indikator punjenja • Makaze 4. Konektor punjača • Češalj za stilizovanje 5. #0—#8 veličine češljeva (1,5 - 25mm) •...
Page 138
SRPSKI All manuals and user guides at all-guides.com UPUTSTVA ZA PODREZIVANJE KOSE • Za ravnomerno podrezivanje pustite da češalj/oštrica sami prolaze kroz dlake. Nemojte forsirati brzi prolaz. Ako podrezujete prvi put, počnite sa upotrebom najdužeg nastavka češlja. KORAK 1 - Osnova vrata •...
Page 139
SRPSKI All manuals and user guides at all-guides.com KORIŠĆENJE ČEŠLJEVA ZA STEPENOVANJE • Pre nego što počnete, odlučite na koliko koraka želite da stepenujete frizuru. Ovo će odrediti broj „zona“, kao i broj i veličine češljeva koji će vam biti potrebni. Primer na slici B prikazuje 4 zone i stoga će vam biti potrebne 4 veličine češljeva (češljevi #2, #3, #4 i #5).
Page 140
SRPSKI All manuals and user guides at all-guides.com Savet • Češljeve za stepenovanje koristite vodoravno sa najkraćim zubom češlja odozdo prema dolje i najdužim zubom na vrhu. • Počnite sa dužim delom češlja za stepenovanje u blizini prelazne linije da biste sprečili skidanje previše kose, idite nagore sve dok se ne postignu željeni rezultati.
Page 141
SRPSKI All manuals and user guides at all-guides.com RECIKLAŽA Da bi se izbegle štetne posledice na životnu sredinu i zdravlje zbog opasnih supstanci, aparati i punjive i nepunjive baterije obeleženi jednim od ovih simbola ne smeju se odlagati kao neklasifikovani urbani otpad.
Page 142
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com Дякуємо, що придбали продукцію компанії Remington®. Уважно прочитайте наведені інструкції та зберігайте їх у безпечному місці. Перед використанням виробу зніміть всі елементи пакування. ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ • Використання зазначеного пристрою дітьми віком від 8 років, особами з...
Page 143
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com • Не залишайте пристрій без уваги, якщо його підключено до розетки мережі живлення (не стосується процесу заряджання). • Тримайте штекер та шнур живлення подалі від гарячих поверхонь. • Не підключайте та не відключайте пристрій від мережі живлення вологими руками. •...
Page 144
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Перед початком стрижки • Перевірте машинку на відсутність залишків волосся та бруду. • Посадіть особу, яку потрібно стригти, так, щоб її голова розташовувалася приблизно на рівні ваших очей. • Перед...
Page 145
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com • Або ж використовуйте ножиці та визначте довжину відрізка волосся, який необхідно зістригти з верхівки. Утримуйте відрізок волосся, який необхідно зістригти, між вказівним і середнім пальцями так, щоб цей відрізок волосся розташовувався над вашими пальцями. •...
Page 146
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com 4. Між зонами утворюються «кроки» з волоссям різної довжини. Насадки для виконання переходів використовуються для утворення «переходу» між волоссям, для стрижки яких застосовувалися дві насадки з послідовними номерами позначок. Наприклад, використовуйте насадки для виконання переходів, марковані...
Page 147
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com ДОГЛЯД ЗА МАШИНКОЮ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОССЯ ПІСЛЯ КОЖНОГО ВИКОРИСТАННЯ • Рекомендується видаляти волосся, що накопичилося, після кожного використання. На кінчики лез слід додати 1-2 краплі мастила, і одну краплю на задню сторону ковзних...
Page 148
УКРАЇНСЬКА All manuals and user guides at all-guides.com УТИЛІЗАЦІЯ Щоб не завдати шкоди довкіллю та здоров’ю людей через дію небезпечних речовин, не слід утилізувати пристрої й батареї одноразового або багаторазового використання, що позначені одним із цих символів, разом із невідсортованим побутовим сміттям.
Page 149
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Благодарим Ви, че закупихте нов продукт на Remington. Моля, прочетете внимателно инструкцията за употреба и я запазете. Отстранете всички опаковки преди употреба. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна възраст и...
Page 150
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com • Не увивайте и не огъвайте кабела, не го увивайте около уреда. • Този уред не е предназначен за комерсиална употреба и употреба във фризьорски салони. ЧАСТИ 1. Бутон за включване/изключване дясно ухо 2.
Page 151
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com ЗА ДА ЗАКРЕПИТЕ ГРЕБЕН (Фиг. A) • Закачете предната част на гребена към предната част на зъбците. • Натиснете задната част на гребена надолу, докато ушенцето щракне. ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДСТРИГВАНЕ • Забележка: за равномерно подстригване позволете на гребена/ножчето да си проправи...
Page 152
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Къси подстрижки и подстрижки тип бокс и полубокс • Като започнете с най-дългия водещ гребен (25 мм), започнете да подстригвате от задната част на врата към върха на главата. Насочете водещия гребен към главата и...
Page 153
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com Гребен за определена Чифт гребени за фейд височина #0 (1.5 mm) #0 - 1 (1.5 - 3 mm) #1 (3 mm) #1 - 2 (3 - 6 mm) #2 (6 mm) #2 - 3 (6 - 9 mm) #3 (9 mm) #3 - 4 (9 - 12 mm) #4 (12 mm)
Page 154
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com НА ВСЕКИ ШЕСТ МЕСЕЦА • Комплектът с ножчета трябва да се изважда и почиства редовно. • Отстранете 2-та винта, като закрепите фиксираното ножче с помощта на шестограмна отвертка. Не отстранявайте комплекта с ножчета. •...
Page 155
БЪЛГАРСКИ All manuals and user guides at all-guides.com СПЕЦИФИКАЦИИ НА АДАПТЕРА Адрес на производителя и Russell Hobbs Deutschland GmbH, регистрационен номер Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany Номер на модела на адаптера SW-120060EU Входящо напрежение 100 - 240 V~ Честота на входящия 50/60Hz променлив...
Page 156
عريب All manuals and user guides at all-guides.com ® الجديد. يرجى قراءة هذه التعليمات بعناية واالحتفاظ بها في مكانRemington شكرا لقيامك بشراء منتج .آمن. قم بإزالة جميع مواد التعبئة قبل االستخدام إجراءات وقائية هامة يمكن استخدام هذا الجهاز بواسطة األطفال الذين تتراوح أعمارهم من 8 سنوات...
Page 157
عريب All manuals and user guides at all-guides.com شحن ماكينة الحالقة مؤشر الشحن .تأكد من إيقاف الجهاز .قم بتوصيل ماكينة الحالقة بالمحول ثم بالكهرباء .ً سيومض مؤشر الشحن عند الشحن. وعند شحنة بالكامل سيظل المؤشر مضا ء .تصل مدة التشغيل من الشحن الكامل إلى 021 دقيقة .مدة...
Page 158
عريب All manuals and user guides at all-guides.com الخطوة 3 - الجزء العلوي من الرأس استخدم األمشاط بمستويات بين 61 مم إلى 2 مم حسب الرغبة لقص الشعر أعلى ال ر أس، عكس االتجاه .الذي ينمو فيه شعرك بشكل طبيعي بد...
Page 160
عريب All manuals and user guides at all-guides.com إخراج البطاريات نوصي بشدة بأن يقوم فني متخصص بإخ ر اج البطارية القابلة للشحن. يوجد لدى بعض من عبوات ماكينة الحالقة .واألدوات أط ر اف حادة وقد تسبب اإلصابة في حالة عدم التعامل معها على نحو صحيح .يجب...
Page 161
عريب All manuals and user guides at all-guides.com مواصفات المحول Russell Hobbs Deutschland GmbH, عنوان الشركة المصنعة ورقم التسجيل Am Unisyspark 1, 6 8 Sulzbach, Germany رقم موديل المحول SW-120060EU الجهد الداخل 100 - 240 V~ تردد التيار المتردد الداخل 50/60Hz جهد...
Page 162
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir. 100-240В~50/60Гц 200 мA 9 21/INT/ HC550 T22-7002155 Version 09 /21 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries Russell Hobbs Deutschland GmbH, Am Unisyspark 1, 65843 Sulzbach, Germany remington-europe.com...