Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com TOUCH CONTROL HAIR CLIPPER HC5950...
Page 2
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read these instructions carefully and keep them safe. Remove all packaging before use. I Claim your extra 1 year warranty by registering your product online.
Page 4
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com it from the mains and store. , Charging Via Standard Electrical Socket , USB condition and stop charging. , Corded Use appliance. A CAUTION , Warning , Cordless Use to 40 minutes. F HOW TO USE the length range desired.
Page 5
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com adjust to the desired cutting length following the steps below. decreased in 0.5mm increments. Also ensure that the locked button is in the unlocked position. the cutting length in 0.5mm increments and setting C will adjust the length in 0.1mm increments.
Page 6
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com , To Attach A Comb down until it seats on the adjustment arm. , To Remove The Comb upward and away from the blades. A CAUTION light will illuminate to indicate this. Please inspect that the desired comb is attached or that the correct setting is selected on the comb switch.
Page 7
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com reversed clipper at right angles to the head, tips of the blades lightly touching the skin and then work downwards. , Short Tapered Styles – “Flat Tops” & Short Cuts clipper through the hair. hair against the direction in which it grows and level with the sides.
Page 8
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com F IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJURY TO PERSONS: except when charging. Store the product at a temperature between 15°C and 35°C. by persons under eight years old and should at all times be kept out of their reach. a lack of knowledge, experience or with reduced physical, sensory or mental capabilities should only be undertaken after receiving appropriate instruction and under the adequate supervision of a responsible adult to ensure that they do so safely...
Page 9
ENGLISH All manuals and user guides at all-guides.com ^ BATTERY REMOVAL batteries. disposal. SERVICE AND GUARANTEE This product has been checked and is free of defects. workmanship for the guarantee period from the original date of consumer purchase. defect or elect to replace the product or any part of it without charge, provided there is proof of purchase.
Page 10
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch Verpackung. A VORSICHT Zwecken. C HAUPTMERKMALE 6 Touch Screen Bereich 8 Tastensperre 14 Adapter C VORBEREITUNGEN entsorgt werden. C LADEN DES GERÄTS verwenden.
Page 11
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com der Ladevorgang beendet. A VORSICHT Akkus. , ACHTUNG , AKKUBETRIEB Minuten im Akkubetrieb benutzt werden.
Page 12
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com F ANWENDUNG werden. Hinweis: Hinweis: , ÄNDERN DER LÄNGENMAßE mm ODER # Hinweis:...
Page 13
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com A VORSICHT , Tastensperre , Vor dem Schneiden beindet. verhedderte Stellen. , Einen Kammaufsatz befestigen sitzt. , Entfernen des Kammaufsatzes A VORSICHT F ANLEITUNG ZUM HAARESCHNEIDEN , Hinweis:...
Page 14
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com 1. SCHRITT - Nackenbereich 2. SCHRITT - Hinterkopf 3. SCHRITT – Seiten/Koteletten 4. SCHRITT - Obere Kopfpartie 5. SCHRITT - Der letzte Schlif Aufsatz. , BÜRSTEN- & KURZHAARSCHNITTE Seiten angleichen. C PFLEGE IHRES HAARSCHNEIDERS...
Page 15
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com NACH JEDER ANWENDUNG Steckdose gezogen wurde. F RESET DURCHFÜHREN A REINIGUNGSHINWEISE entfernt werden.
Page 16
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com F WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG – ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON VERBRENNUNGEN,STROMSCHLÄGEN, FEUER ODER VERLETZUNGEN AN PERSONEN: Stromnetz greifen. gereinigt, gewartet oder als Spielzeug verwendet werden. Bewahren Sie es stets sollte nur nach entsprechenden Anweisungen und unter der Aufsicht eines H UMWELTSCHUTZ...
Page 17
DEUTSCH All manuals and user guides at all-guides.com AKKU ENTFERNEN gelangen Sie an den Akku. KUNDENDIENST UND GARANTIE vorhanden. entstanden sind. Person zerlegt oder repariert wurde.
Page 18
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens door kunt lezen. Verwijder alle verpakkingsmaterialen voor gebruik. www.remingtoneurope.com/register om uw product te registreren. A VOORZICHTIG gebruiksaanwijzing worden beschreven.
Page 19
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com zal aangeven dat het apparaat wordt opgeladen. halen en het opbergen. C OPLADEN VIA EEN REGULIER STOPCONTACT alleen op de batterij werken en stoppen met opladen. etvoeding A VOORZICHTIG A WAARSCHUWING van de computer. , SNOERLOOS GEBRUIK gebruikt.
Page 20
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com aangezien er geen mechanische aanpassing mogelijk is. kunt u de functieknoppen gebruiken om de gewenste trimlengte aan te passen met gebruik van de stappen hieronder. stappen van 0,5 mm. Let er goed op dat de vergrendelingknop zich in de ontgrendelde positie bevindt.
Page 21
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com worden verwijderd. , VERGRENDELING TOUCH SCREEN vergrendelen door de schakelaar in de vergrendelde positie te plaatsen. vergrendelde positie bevindt. , VOORDAT U BEGINT MET TRIMMEN ooghoogte bevindt. EEN OPZETKAM BEVESTIGEN opzetkam voorzichtig naar beneden tot deze op zijn plaats klikt. DE OPZETKAM VERWIJDEREN omhoog en van de bladen af.
Page 22
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com STAP 3 – Zijkant van het hoofd instelling naar 9mm en ga verder met het trimmen van de zijkant van het hoofd. STAP 4 – Bovenkant van het hoofd vervolgens het haar op de bovenkant tegen de groeirichting in. STAP 5 - De afwerking zijkanten van de nek.
Page 23
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com hoogste snelheid. aanraakknoppen bevinden. huidige batterijcapaciteit, vergrendelingsstatus en 1e snelheidsniveau weergeven. A VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET REINIGEN verwijderd. F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING - OM HET RISICO VAN BRANDWONDEN,ELEKTROCUTIE, BRAND OF PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN: en aan staat.
Page 24
NEDERLANDS All manuals and user guides at all-guides.com H BESCHERM HET MILIEU elektronische producten te vermijden, mogen apparaten met dit afval, maar moeten ze worden teruggewonnen, opnieuw gebruikt of gerecycled. DE BATTERIJEN VERWIJDEREN batterij. elektrische schok te voorkomen. batterij blootstellen. voor de juiste afvalverwerking.
Page 25
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com enregistrer votre appareil. A ATTENTION C FONCTIONS CLE 1 Bouton On/Of 6 Touches tactiles 10 Système Tri Boost 14 Adaptateur C AVANT DE COMMENCER C CHARGEMENT DE VOTRE APPAREIL...
Page 26
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com secteur et le ranger. C CHARGEMENT VIA PRISE ÉLECTRIQUE STANDARD en charge. , USB , UTILISATION SECTEUR en charge. A AVERTISSEMENT , AVERTISSEMENT , UTILISATION SANS FIL F GUIDE D’UTILISATION jours, courte ou longue.
Page 27
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com diminuer la longueur de coupe par cran de 0,5 mm et C pour ajuster la longueur par cran de 0,1 mm Remarque : la mauvaise position. de coupe et de niveau de vitesse. Vous pouvez maintenant utiliser la tondeuse. Remarque : bouton On/Of.
Page 28
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com A ATTENTION , Verrouillage Tactile , Avant de commencer la coupe yeux. , Fixation d’un guide de coupe , Retirer le guide de coupe A ATTENTION F CONSEILS POUR REUSSIR VOTRE COUPE DE CHEVEUX tondeuse pour la première fois, commencez avec le plus grand guide de coupe.
Page 29
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAPE 2 – L’arrière de la tête de la tête. ÉTAPE 3 – Les côtés ÉTAPE 4 – Le dessus de la tête les cheveux sur le haut de la tête dans le sens inverse de la pousse. les cheveux sur le haut de la tête dans le sens inverse de la pousse.
Page 30
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com F INSTRUCTIONS DE RÉINITIALISATION vitesse maximale. A PRECAUTIONS DE NETTOYAGE le nettoyage. F CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE AVERTISSEMENT – POUR EVITER TOUT RISQUE DE BRULURE, D’ELECTROCUTION, D’INCENDIE OU DE BLESSURE :...
Page 31
FRANÇAIS All manuals and user guides at all-guides.com H PROTEGER L’ENVIRONNEMENT collect RETRAIT DE LA BATTERIE SERVICE ET GARANTIE Cette garantie est oferte en plus de vos droits statutaires normaux. utilisation, une utilisation abusive, une modiication du produit ou une utilisation ne...
Page 32
IObtenga 1 año de garantía adicional al registrar su producto en línea. Acceda a: www. remingtoneurope.com/register para registrar su producto. A ATENCIÓN accesorios no recomendados por Remington®. C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 2 Peine motorizado 6 Zona de pantalla táctil 7 Visor digital para: 8 Botón de bloqueo o desbloqueo...
Page 33
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com C CARGA MEDIANTE TOMA ELÉCTRICA NORMAL , USB conseguirá gastar la batería y que deje de cargarse. , CON CABLE unidad se está cargando. para cargar la unidad. A ATENCIÓN A ADVERTENCIA , Uso Inalámbrico inalámbrico durante 40 minutos.
Page 34
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com aumenta y disminuye la longitud de corte en incrementos de 0,5 mm y la posición C ajusta la longitud en incrementos de 0,1 mm. Nota: quiere decir que el selector de la guía está mal ijado. bloqueo en la posición de desbloqueo.
Page 35
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com , ANTES DE INICIAR EL CORTE ojos. seco. , PARA COLOCAR UNA GUÍA DE CORTE cortapelo. Presione la guía hacia abajo hasta que descanse sobre el brazo de ajuste. , CÓMO QUITAR LA GUÍA DE CORTE guía de corte hacia arriba y sepárela de la cuchilla.
Page 36
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com PASO 5 – El toque inal del cuello. invertido en ángulo recto contra la cabeza, con las puntas de las cuchillas tocando suavemente la piel, y corte hacia abajo. , ESTILOS CORTOS Y ESCALONADOS: CORTES PLANOS Y CORTOS cuello hasta la coronilla.
Page 37
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com actual, el estado de bloqueo y el primer nivel de potencia. A ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA producto. cuchillas. F INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIO O LESIONES: cargando.
Page 38
ESPAÑOL All manuals and user guides at all-guides.com H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar. CAMBIO DE LA BATERÍA modo quedarán al descubierto las baterías.
Page 39
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com IPotrete ottenere una garanzia aggiuntiva di 1 anno se registrerete il vostro prodotto online. Andate sul sito: www.remingtoneurope.com/register per registrare il vostro prodotto. A ATTENZIONE seguito descritti in questo manuale di istruzioni. C CARATTERISTICHE PRINCIPALI 2 Pettine motorizzato 3 Pettine regolabarba...
Page 40
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com riporlo. C CARICAMENTO MEDIANTE PRESA ELETTRICA STANDARD condizioni si metterebbe in funzione il prodotto e si bloccherebbe il caricamento. A ATTENZIONE A ATTENZIONE UTILIZZO SENZA CAVO ricaricabile ino a un massimo di 40 minuti. F COME USARE pettine per capelli, per capelli corti e a spazzola, per tagli corti o lunghi.
Page 41
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com regolazione meccanica. pulsanti a sioramento per impostare la lunghezza desiderata seguendo i passi successivi. può essere aumentata o diminuita a incrementi di 0,5 mm. Assicurarsi, inoltre, che il pulsante di blocco sia in posizione di sblocco. lunghezza a incrementi di 0,1 mm.
Page 42
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com , BLOCCO TOUCH , Prima di iniziare a tagliare. , Per inserire un pettine alloggiamento. , RIMOZIONE DEL PETTINE A ATTENZIONE desiderata, una spia rossa si illumina per segnalarlo. l'impostazione corretta. F ISTRUZIONI PER TAGLIARE I CAPELLI PASSAGGIO 1 –...
Page 43
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com PASSAGGIO 5 - Tocchi inali base e ai lati del collo. Posizionare il tagliacapelli capovolto agli angoli del capo, con la punta delle lame che tocca leggermente la pelle e poi procedere andando verso il basso. dalla parte posteriore del collo ino in cima al capo.
Page 44
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com A RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA pulizia. F IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA – PER RIDURRE IL RISCHIO DI BRUCIATURE, INFORTUNI DA ELETTRICITÀ, INCENDI O LESIONI PERSONALI: altro similmente qualiicato, per evitare pericoli. superiore agli otto anni o da chiunque non abbia conoscenza, esperienza o che abbia prima ricevuto istruzioni appropriate e sotto la supervisione di una persona adulta possibili rischi siano compresi ed evitati.
Page 45
ITALIANO All manuals and user guides at all-guides.com RIMOZIONE BATTERIA La batteria deve essere rimossa dall'apparecchio prima dello smaltimento. corrente. Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente per evitare il rischio di scossa elettrica. Con delle pinze tagliaili, tagliare i ili che portano alle batterie. corretto smaltimento.
Page 46
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Tak fordi du købte dit nye Remington® produkt. remingtoneurope.com/register og registrer dit produkt. A ADVARSEL C HOVEDFUNKTIONER 2 Motoriseret kam 3 Stubbekam 10 Tri Boost system 11 Batterisymbol 14 Adapter C KOM GODT IGANG Plastiktappen er kun til under levering og kan kasseres.
Page 47
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com C OPLADNING VIA ALMINDELIG STIKKONTAKT ikke oplade. , BRUG MED LEDNING A ADVARSEL A ADVARSEL BRUG UDEN LEDNING F SÅDAN BRUGES mekanisk justering.
Page 48
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com Bemærk: Bemærk: afbryderknappen. systemet. en utilsigtet genstart. , Forud for klipningen , For at montere en kam...
Page 49
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com , FJERNELSE AF DEN MONTERBARE TRIMMERKAM A ADVARSEL advarselslys indikere dette kamknappen. F INSTRUKTIONER FOR KLIPNING TRIN 1 – Bagerst i nakken nakken. gangen. TRIN 2 – Baghovedet TRIN 3 – Siden af hovedet videre med at klippe toppen af hovedet.
Page 50
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com C VEDLIGEHOLDELSE AF DIN KLIPPER EFTER HVER BRUG vand. pludselig elektrisk støjimpuls fra elnettet, kan systemet nulstilles. A RENGØRINGSADVARSLER apparatet.
Page 51
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com F VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL - FØLGENDE BØR OVERHOLDES, FOR AT RISIKOEN FOR FORBRÆNDINGER, ELEKTRISK STØD, BRAND ELLER PERSONSKADE REDUCERES psykiske handicap, bør kun foretages efter passende instruktion og under forsvarligt og brug det ikke udendørs. H MILJØBESKYTTELSE UDTAGNING AF BATTERI Med en knibtang klippes batterikablerne over.
Page 52
DANSK All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE OG GARANTI eventuelle defekter, som skyldes defekt materiale eller materialefejl i garantiperioden, fra den oprindelige dato for forbrugerkøbet. autoriseret forhandler. person, der ikke er autoriseret af os.
Page 53
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com A OBSERVERA bruksanvisning. C NYCKELFUNKTIONER 2 Motordriven distanskam 10 Tri Boost System 11 Batterisymbol 14 Adapter C KOMMA IGÅNG under transport och kan tas bort. C LADDA APPARATEN laddas...
Page 54
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com C LADDNING GENOM ELNÄTET ladda enheten. A OBSERVERA A VARNING SLADDLÖS ANVÄNDNING minuter F ANVÄNDNING...
Page 55
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com Obs! Obs! A VAR FÖRSIKTIG , TOUCH LOCK , Innan du börjar klippa...
Page 56
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com , Montering av kam , BORTTAGNING AV KAMTILLBEHÖRET A OBSERVERA varningslampa att indikera detta. F ANVISNINGAR VID HÅRKLIPPNING STEG 1 – Nacklinjen nackens bas. lite i taget. STEG 2 – baksidan av huvudet STEG 3 –...
Page 57
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com kam. C SKÖTSEL AV KLIPPDELARNA regelbundet. EFTER VARJE ANVÄNDNING F ÅTERSTÄLLNINGSANVISNINGAR A RENGÖRINGSANVISNINGAR...
Page 58
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com F VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING – FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRÄNNSKADOR, ELEKTRISKSTÖT, BRAND ELLER PERSONSKADOR: Vrid eller vik inte sladden, och snurra den inte runt apparaten. ett badkar . H MILJÖSKYDD BORTTAGNING AV BATTERI...
Page 59
SVENSKA All manuals and user guides at all-guides.com SERVICE OCH GARANTI Ring ditt lokala servicecenter vid utnyttjande av garantin. inte auktoriserats av oss.
Page 60
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com A HUOMIO C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET 1 Virtakytkin 2 Automaattinen kampa 4 Lyhyt kampaosa 9 Yhteensopivaksi Valittuun 11 Akun kuvake 14 Verkkolaite C ALOITUSOPAS C LAITTEEN LATAAMINEN latauksessa.
Page 61
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com C LATAUS TAVANOMAISEN PISTORASIAN KAUTTA A HUOMIO A VAROITUS , KÄYTTÖ LADATTUNA F KÄYTTÖOHJE haluamasi pituuden mukaan.
Page 62
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com lukkopainike on lukitsemattomassa asennossa. Huomio: Huomio: painamalla virtapainiketta uudelleen. A HUOMIO , KOSKETUKSEN LUKITUS kytkinlukkoasentoon. Laite ei leikkaa, jos lukon kytkin on lukitsemattomassa asennossa. , Ennen leikkaamisen aloittamista , Kamman kiinnitys , KAMPAOSAN IRROTTAMINEN...
Page 63
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com A HUOMIO F HIUSTENLEIKKUUOHJEET aloita suurimmalla kampaosalla. VAIHE 1 – Niskan seutu VAIHE 2 – Takaraivo VAIHE 3 – Ohimot VAIHE 4 – Päälaki vasten hiusten normaalia kasvusuuntaa. mallin. VAIHE 5 - Viimeistely kevyesti ihoa.
Page 64
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com C LEIKKURIN HOITO JOKAISEN KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN F ALKUTILAAN A PUHDISTUKSEEN LIITTYVIÄ VAROITUKSIA toimitettua harjaa. F TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA VAROITUS – NOUDATA SEURAAVIA OHJEITA PALOVAMMOJEN, SÄHKÖISKUJEN, TULIPALOJEN JA HENKILÖVAHINKOJEN VÄLTTÄMISEKSI:...
Page 65
SUOMI All manuals and user guides at all-guides.com H YMPÄRISTÖN SUOJELU AKUN POISTAMINEN HUOLTO JA TAKUU tuotteen tai sen osan veloituksetta ostotositetta vastaan. Takuu ei ole voimassa, jos tuotteen on purkanut tai korjannut joku muu kuin...
Page 66
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com Obrigado por adquirir este novo produto Remington®. Retire todo o material de embalagem antes do uso. IObtenha 1 ano adicional de garantia registando o seu produto online no nosso site. Basta ir a: www.remingtoneurope.com/register para registar o seu produto.
Page 67
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com indicará que o aparelho está a carregar. C CARREGAR NUMA TOMADA DE CORRENTE NORMAL interrompido. , COM CABO A CUIDADO bateria. A AVISO USO SEM FIO...
Page 68
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com F MODO DE UTILIZAÇÃO ,UTILIZAR O ECRÃ TÁCTIL ,AJUSTAR O COMPRIMENTO DO CORTE comprimento desejada. ajustar o comprimento de corte desejado seguindo os passos abaixo. aumenta o comprimento do corte em incrementos de 0,5 mm e C ajusta o comprimento em incrementos de 0,1 mm.
Page 69
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com A CUIDADO estar instalado no aparelho. Para obter 0,4 mm, o pente deve ser removido. , BLOQUEIO TÁCTIL , Antes de cortar , INSTALAR UM PENTE RETIRAR O PENTE no sentido contrário ao das lâminas. A CUIDADO uma luz vermelha de aviso.
Page 70
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com PASSO 4 – Parte superior da cabeça PASSO 5 – Últimos retoques tocarem levemente na pele, e trabalhe no sentido descendente. lentamente ao longo do cabelo. cortado por cima de um pente achatado. conforme desejado.
Page 71
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com F INSTRUÇÕES PARA O REINÍCIO sistema. Caso o aparador denote comportamentos anormais, como por exemplo velocidade. funcionamento. A PRECAUÇÕES DE LIMPEZA para limpeza. produto. F INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO – PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, CHOQUES ELÉCTRICOS, INCÊNDIO OU FERIMENTOS: excepto quando estiver a carregar.
Page 72
PORTUGUÊS All manuals and user guides at all-guides.com de água numa banheira, lavatório ou qualquer outro recipiente ou ao ar livre. H PROTECÇÃO AMBIENTAL REMOÇÃO DA BATERIA A bateria deve ser retirada do aparelho antes de o mesmo ser inutilizado. O aparelho deve ser desligado da corrente antes de remover a bateria.
Page 73
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Pred použitím odstráňte všetky obaly. A UPOZORNENIE C DÔLEŽITÉ VLASTNOSTI C ZAČÍNAME C NABITIE PRÍSTROJA že sa prístroj nabíja.
Page 74
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com C NABÍJANIE CEZ ŠTANDARDNÚ ELEKTRICKÚ ZÁSTRČKU , Pripojenie pomocou kábla A UPOZORNENIE , VÝSTRAHA , BEZKÁBELOVÉ POUŽITIE F AKO POUŽÍVAŤ...
Page 75
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com Pozn. Pozn.: resetovania. A UPOZORNENIE , Uzamknutie dotykového ovládania do uzamknutej pozície. , Kým začnete strihať , Nasadenie hrebeňa , Demontáž hrebeňového nadstavca...
Page 76
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com A UPOZORNENIE F NÁVOD NA STRIHANIE VLASOV KROK 1 – šija zastrihnite po troche KROK 2 – zadná časť hlavy KROK 3 – po stranách hlavy KROK 4 – vrchná časť hlavy KROK 5 –...
Page 77
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com C STAROSTLIVOSŤ O VÁŠ STROJČEK PO KAŽDOM POUŽITÍ F RESETOVANIE PRÍSTROJA A POZOR PRI ČISTENÍ UPOZORNENIE – ZNIŽOVANIE RIZIKA POPÁLENIA, SMRTI SPÔSOBENEJ ELEKTRICKÝM PRÚDOM, POŽIARU ALEBO ZRANENIA OSÔB:...
Page 78
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com ho vonku. H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA VYBRATIE BATÉRIÍ SERVIS A ZÁRUKA...
Page 79
SLOVENČINA All manuals and user guides at all-guides.com neautorizovanou osobou.
Page 80
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com A POZOR ovládání. C KLÍČOVÉ VLASTNOSTI C ZAČÍNÁME C NABÍJENÍ PŘÍSTROJE zobrazeno na displeji...
Page 81
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com C NABÍJENÍ POMOCÍ STANDARDNÍ ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY A POZOR životnosti baterie. A UPOZORNĚNÍ , BEZKABELOVÉ POUŽITÍ F NÁVOD K POUŽITÍ...
Page 82
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com Poznámka Poznámka: power. A POZOR ,Dotykový Zámek , Než začnete stříhat , Nasazení hřebenu...
Page 83
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com , ODSTRANĚNÍ HŘEBENOVÉHO NÁSTAVCE A POZOR F POKYNY PRO STŘÍHÁNÍ VLASŮ KROK 1 – Zátylek kousek. KROK 2 – Zadní část hlavy KROK 3 – Boční strana hlavy KROK 4 – Vršek hlavy KROK 5 –...
Page 84
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com C PÉČE O STŘIHACÍ STROJEK promazávány. PO KAŽDÉM POUŽITÍ F RESETOVÁNÍ PŘÍSTROJE resetovat. A UPOZORNĚNÍ PRO ČISTĚNÍ produktem.
Page 85
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com F DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA – OMEZTE NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ, ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝMPROUDEM, POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ OSOB: rizicích a předchází jim. H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ obnovit, znovu použít nebo recyklovat. VYNDÁNÍ BATERIÍ...
Page 86
ČESKY All manuals and user guides at all-guides.com SERVIS A ZÁRUKA instrukcemi. nebudeme schopni pomoct.
Page 87
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com użyciem wyjmij z opakowania. A OSTROŻNIE instrukcji. C GŁÓWNE CECHY 6 Czujnik dotykowy 14 Ładowarka C PIERWSZE KROKI C ŁADOWANIE URZĄDZENIA...
Page 88
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com C ŁADOWANIE ZE STANDARDOWEGO GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO A OSTROŻNIE A OSTRZEŻENIE , UŻYCIE BEZPRZEWODOWE minut. F JAK STOSOWAĆ zarostu. jest potrzebna regulacja mechanizmu.
Page 89
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com Uwaga: Uwaga: On/Of. A OSTROŻNIE , Przed strzyżeniem twoich oczu. , Mocowanie grzebienia...
Page 90
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com ostrzy. A OSTROŻNIE F INSTRUKCJA STRZYŻENIA WŁOSÓW KROK 1 - Kark podstawy szyi. KROK 2 - Tył głowy KROK 3 - Bok głowy KROK 4 - Czubek głowy KROK 5 - Wykończenie...
Page 91
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com grzebieniem. karku. C DBAJ O MASZYNKĘ DO STRZYŻENIA PO KAŻDORAZOWYM UŻYCIU F INSTRUKCJA RESETOWANIA A OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA szczoteczka dostarczona z produktem.
Page 92
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com F BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE – ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POPARZENIA, PORAŻENIAPRĄDEM, POŻARU LUB INNYCH OBRAŻEŃ: H OCHRONA ŚRODOWISKA na temat recyklingu...
Page 93
POLSKI All manuals and user guides at all-guides.com WYJMOWANIE AKUMULATORKÓW elektrycznego SERWIS I GWARANCJA wad, pod warunkiem okazania dowodu zakupu. serwisowym. autoryzowanego dystrybutora naszej irmy. nieuprawione.
Page 94
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com távolítsa el a csomagolást. A VIGYÁZAT C FŐ JELLEMZŐK 10 Tri Boost Rendszer 11 Akkumulátor ikon 14 Adapter C A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT C A KÉSZÜLÉK FELTÖLTÉSE...
Page 95
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com C TÖLTÉS SZABVÁNYOS ELEKTROMOS ALJZATRÓL A VIGYÁZAT A FIGYELMEZTETÉS AKKUMULÁTOROS ÜZEMMÓD F A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA van.
Page 96
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com Megjegyzés: Megjegyzés: A VIGYÁZAT kapcsolót a lezáró pozícióba. , A hajvágás megkezdése előtt , Fésűtoldat felszereléséhez...
Page 97
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com , A FÉSŰTOLDAT ELTÁVOLÍTÁSA A VIGYÁZAT F ÚTMUTATÓ A HAJVÁGÁSHOZ 1. LÉPÉS – A tarkó hajból. 2. LÉPÉS – A fej hátsó része 3. LÉPÉS – A fej oldalsó része 4. LÉPÉS – A fejtető 5.
Page 98
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com C A SZŐRZETNYÍRÓ KARBANTARTÁSA: MINDEN HASZNÁLAT UTÁN F VISSZAÁLLÍTÁSI UTASÍTÁSOK másodpercig folyamatosan lenyomva a bekapcsoló gombot A A TISZTÍTÁSSAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK használjon. tisztításához.
Page 99
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com F FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK, ÁRAMÜTÉS ÉS EGYÉB SZEMÉLYISÉRÜLÉSEK, VALAMINT A TŰZVESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN: mindig távol kell tartani. szabadban. H KÖRNYEZETVÉDELEM E AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA az akkumulátor. Az akkumulátort biztonságosan kell leselejtezni.
Page 100
MAGYAR All manuals and user guides at all-guides.com E SZERVIZ ÉS GARANCIA EJÓTÁLLÁSI JEGY Típus:...
Page 101
PYCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку. IПолучите один дополнительный год гарантии после регистрации своего продукта на...
Page 102
PYCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com отключить от сети и привести в состояние хранения. C ЗАРЯДКА ЧЕРЕЗ СТАНДАРТНУЮ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ РОЗЕТКУ A ВНИМАНИЕ A ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРА до 40минут.
Page 103
PYCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com F ЭКСПЛУАТАЦИЯ блокировки находится в разблокированной позиции. гребня: позиция «В» увеличивает и уменьшает длину тримминга с шагом 0,5 мм, а позиция «С» корректирует длину с шагом 0,1 мм. Примечание. переключателя выбора насадки. Примечание...
Page 104
PYCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com A ВНИМАНИЕ , СЕНСОРНАЯ БЛОКИРОВКА блокировки. Прибор не будет работать, если блокировочный переключатель находится в позиции разблокировки. , Перед стрижкой ваших глаз. сухими. , Для присоединения гребешковой насадки , СНЯТИЕ НАСАДКИ лезвий. A ВНИМАНИЕ...
Page 105
PYCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com ШАГ 2 – Затылок ШАГ 3 – Боковая часть головы ШАГ 4 – Верхняя часть головы состригите волосы верхней части головы против направления их роста. ШАГ 5 — Последний штрих основания шеи и на ее боках. сверху...
Page 106
PYCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com F УКАЗАНИЯ ПО ПЕРЕЗАГРУЗКЕ триммер работает необычно, например демонстрирует низкую или высокую F ИНСТРУКЦИИ ПО СБРОСУ уровень мощности Boost. пальцы. уровень заряда батареи и первый уровень мощности Boost. функционировании. A ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИ ЧИСТКЕ изделием.
Page 107
PYCCKИЙ All manuals and user guides at all-guides.com лицами, не обладающими достаточными знаниями и опытом, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями присмотром взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную с водой в ванне, бассейне или другом сосуде и не используйте его...
Page 108
All manuals and user guides at all-guides.com авторизованного дилера. результате несчастного случая, неправильного обращения, внесения изменений правилами безопасности. ремонту неуполномоченным лицом. вам помочь. Он нанесен на табличке, прикрепленной к устройству. HC5950 73479, Германия ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Изделие проверено. Претензий не имею. С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
Page 109
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com A DIKKAT C TEMEL ÖZELLİKLER 2 Motorlu tarak 10 Tri Boost Sistemi 11 Pil simgesi C BAŞLARKEN C CİHAZI ŞARJ ETME...
Page 110
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com C STANDART ELEKTRİK PRİZİ İLE ŞARJ A DIKKAT A UYARI KABLOSUZ KULLANIM F KULLANIM...
Page 111
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com Not: Not: moduna girecektir A DIKKAT , Kesmeye başlamadan önce Bir tarak ekleme...
Page 112
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com , APARAT TARAĞINI ÇIKARMA A DİKKAT F SAÇ KESME TALİMATLARI ADIM 1 – Ense ADIM 2 – Başın arkası ADIM 3 – Başın yan kısımları ADIM 4 – Başın tepe kısmı ADIM 5 – Son rötuşlar ilerletin.
Page 113
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com C SAÇ MAKASINIZA ÖZEN GÖSTERİN: temizleyin. HER KULLANIMDAN SONRA F SIFIRLAMA TALİMATLARI dikkat edin. A TEMİZLİK UYARILARI...
Page 114
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com F ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI UYARI – YANMA, ELEKTRİK ÇARPMASI, YANGIN, YARALANMA RİSKLERİNE KARŞI: H ÇEVRE KORUMA PİL ÇIKARMA...
Page 115
TÜRKÇE All manuals and user guides at all-guides.com SERVİS VE GARANTİ...
Page 116
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com Vă mulțumim că ați achiziționat noul dvs. produs Remington®. A ATENŢIE C CARACTERISTICI DE BAZĂ 2 Pieptene motorizat 3 Pieptene pentru tunsoare scurtă 4 Pieptenele pentru lungime scurtă 5 Pieptenele pentru lungime lungă...
Page 117
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com C ÎNCĂRCAREA LA O PRIZĂ ELECTRICĂ STANDARD A ATENŢIE A ATENȚIONARE UTILIZARE FĂRĂ CA APARATUL SĂ FIE ALIMENTAT F MOD DE UTILIZARE pentru lungime scurtă sau lungă pentru gama de lungime dorită. neiind vorba de ajustare mecanică.
Page 118
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com folosi butoanele tactile pentru a ajusta lungimea de tundere dorită, urmând pașii de mai jos. crește și va descrește lungimea de tundere cu câte 0,5 mm, iar C va ajusta lungimea cu câte 0,1 mm.
Page 119
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com , Înainte de începe să tundeți , Pentru a atașa un pieptene , ÎNDEPĂRTAREA PIEPTENULUI ACCESORIU A ATENŢIE va aprinde o lumină de atenționare roșie pentru a indica acest lucru. setarea corectă. F INSTRUCȚIUNI PENTRU TUNDEREA PĂRULUI , Pentru o tundere uniformă, permiteți pieptenului accesoriu/lamei să...
Page 120
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com PASUL 5 – Finisare gâtului. păr. laturile. pieptene plat. după preferință. C ÎNTREȚINEREA MAȘINII DE TUNS: DUPĂ FIECARE UTILIZARE spălați unitatea lamelor sub jet de apă. FINSTRUCȚIUNI DE RESETARE funcționează normal, prezentând spre exemplu sensibilitate mică sau mare la atingere sau descărcări electrostatice, ori prezintă...
Page 121
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com A ATENȚIONĂRI PRIVIND CURĂȚAREA produsul. F INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ RISCUL DE INCENDIU SAU CEL DE RĂNIRE A PERSOANELOR: service sau orice altă persoană caliicată, pentru a evita accidentele. orice persoană fără cunoștințe, experiență sau cu capacități izice, senzoriale sau mintale reduse trebuie să...
Page 122
ROMANIA All manuals and user guides at all-guides.com Scoateți carcasa superioară a produsului cu ajutorul unei șurubelnițe cu cap plat. Astfel vor i expuse bateriile. Cu ajutorul unui cuțit pentru ire, tăiați irele care duc la baterii. Scoateți bateriile din aparat. Pentru sfaturi privind eliminarea corespunzătoare, contactați autoritățile locale.
Page 123
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com Σας ευχαριστούμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος Remington®. Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες και φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση.
Page 124
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com ξανά. C ΦΟΡΤΙΣΗ ΣΕ ΤΥΠΙΚΗ ΠΡΙΖΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ A ΠΡΟΣΟΧΗ μπαταρίας. A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ , ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΧΡΗΣΗ F ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ...
Page 125
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com Σημείωση Σημείωση: πατήστε πάλι το κουμπί λειτουργίας. επαναφοράς. A ΠΡΟΣΟΧΗ...
Page 126
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com , ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΦΗΣ ξεκλειδώματος , Πριν αρχίσετε το κούρεμα και για να φύγει το περιττό νερό. , Για να προσαρτήσετε μια χτένα , ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΗΣ ΧΤΕΝΑΣ ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ F ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΚΟΥΡΕΜΑ ΜΑΛΛΙΩΝ ξεκινήστε...
Page 127
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com φυτρώνουν κανονικά. ΒΗΜΑ 5 – Το φινίρισμα ακριβείας στη βάση και στις πλαϊνές πλευρές του αυχένα. προς το κεφάλι και μετακινήστε τη μηχανή κουρέματος αργά μέσα από τα μαλλιά. και φέρτε τα στο ίδιο επίπεδο με τα πλαϊνά. επίπεδη...
Page 128
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com επίπεδο ενίσχυσης. ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ τους. F ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥΕΓΚΑΥΜΑΤΩΝ,ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗ Ι ΑΣ, ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ: εταιρεία μας. σε αυτά. άτομα αυτά λάβουν τις κατάλληλες οδηγίες και υπό την επαρκή επίβλεψη ενός χρήση...
Page 129
EΛΛHNIKH All manuals and user guides at all-guides.com H ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ οικιακάαπορρίμματα, αλλά να ανακτώνται, να επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται. ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή πριν τις απορρίψετε. μπαταριών. ηλεκτροπληξίας. μπαταρίες. ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ κατασκευής για την περίοδο της εγγύησης, η οποία ξεκινά από την αρχική ημερομηνία απόδειξη...
Page 130
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Remington®. Prosimo, da pred uporabo skrbno preberete ta navodila in jih shranite na varnem mestu. Pred uporabo odstranite vso embalažo. IPridobite dodatno leto garancije, tako da izdelek registrirate preko spleta.
Page 131
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com C POLNJENJE S STANDARDNO ELEKTRIČNO VTIČNICO deloval samo z baterijami, polnjenje pa bo ustavljeno. A OPOZORILO A OPOZORILO BREZŽIČNA UPORABA F NAVODILA ZA UPORABO želene dolžine reza po spodnjih korakih.
Page 132
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com zmanjšate v korakih po 0,5 mm. Preverite tudi, ali je gumb za zaklepanje v odklenjenem položaju. zmanjša dolžino striženja v korakih po 0,5 mm, nastavitev C pa prilagodi dolžino v korakih po 0,1 mm. Opomba: nastavitve.
Page 133
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com A OPOZORILO nastavitev. F ODSTRANJEVANJE NASTAVKA , Za enakomerno striženje pustite, da nastavek/rezilo odreže svojo pot skozi KORAK 1 – tilnik stranod rezila. nekaj las KORAK 2 – zadnja stran glave KORAK 3 – bočna stran glave nadaljujte s striženjem vrha glave KORAK 4 –...
Page 134
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com ravnega glavnika. C NEGA STRIŽNIKA enoto. E PO VSAKI UPORABI strižnika. FNAVODILA ZA PONASTAVITEV prehodnega pojava/konice v nizkonapetostnem omrežju, lahko sistem ponastavite A OPOZORILA ZA ČIŠČENJE...
Page 135
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com F POMEMBNI VARNOSTNI NAPOTKI OPOZORILO – ZA ZMANJŠANJE TVEGANJA OPEKLIN, ELEKTRIČNEGA UDARA, POŽARA ALI POŠKODB OSEB: mlajše od osem let, naprava pa jim mora biti vedno nedostopna. zmožnosti, so dovoljeni samo, ko so tej osebi dana ustrezna navodila in pod primernim nadzorom odgovorne odrasle osebe, ki zagotavlja varnost in razumevanje ter izogibanje nevarnostim, ki so povezane s tem.
Page 136
SLOVENŠČINA All manuals and user guides at all-guides.com SERVIS IN GARANCIJA Ta izdelek je bil pregledan in je brez napak. nakupa, nastale zaradi napak v materialu ali izdelavi. To ne pomeni podaljšanja garancijske dobe. pooblastila. pomagati.
Page 137
3 leta po poteku garancijskega roka. Proizvode v garancijskem roku, ki ne delujejo brezhibno, dostavite ali pošljite na naslov stroške pošiljanja po veljavni poštni tarii, krije podjetje Varta Remington Rayovac, d.o.o.. RAYOVAC d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana Tel: 01 564 72 47 Tel: 01 561 66 30;...
Page 138
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com Zahvaljujemo na kupovini Vašeg novog Remington® proizvoda. mjestu. Otklonite svo pakiranje prije uporabe. posjetite: www.remingtoneurope.com/register kako biste registrirali svoj proizvod. A OPREZ C GLAVNA OBILJEŽJA 14 Adapter C PRIJE POČETKA samo u svrhu prijevoza i može se baciti.
Page 139
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com C PUNJENJE PREKO STANDARDNE UTIČNICE jedinica puni. A OPREZ A UPOZORENJE BEŽIČNA UPORABA najviše 40 minuta. F UPUTE ZA UPORABU...
Page 140
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com razmaku od 0,5 mm, dok se postavkom C podešava dužina u razmaku od 0,1 mm. Napomena: zaslonu. Napomena: A OPREZ ,BLOKADA PODRUČJA S TIPKAMA , Prije šišanja...
Page 141
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com , Postavljanje češlja dok ne sjedne u dio za podešavanje. , UKLANJANJE NASTAVKA ČEŠLJA oštrica. A OPREZ F UPUTE ZA ŠIŠANJE KORAK 1 – Zatiljak KORAK 2 – Potiljak KORAK 3 – Bočne strane glave nastavite s oblikovanjem kose na tjemenu.
Page 142
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com C BRIGA O VAŠEM ŠIŠAČU NAKON SVAKE UPORABE F UPUTE ZA RESETIRANJE snage. A UPOZORENJE TIJEKOM ČIŠCENJA F VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE – KAKO BISTE SMANJILI RIZIK OD OPEKLINA, UDARA STRUJE, POŽARA ILI OZLJEDA OSOBA: ovlaštenom servisu.
Page 143
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com razumiju i izbjegnu. H ZAŠTITA OKOLIŠA ponovno koristiti ili reciklirati. UKLANJANJE BATERIJE baterije. SERVIS I JAMSTVO Ovaj proizvod je provjeren i nema nedostataka. zamijeniti proizvod ili njegov dio. Ovo jamstvo vrijedi u svim zemljama u kojima naš proizvod prodaje ovlašteni prodavatelj. Ovo jamstvo ne vrijedi ako je proizvod rastavljala ili popravljala neovlaštena osoba.
Page 144
HRVATSKI JEZIK/SRPSKI JEZIK All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 145
عري All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 146
عري All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 147
عري All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 148
عري All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 149
عري All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 150
عري All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 151
عري All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 152
عري All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 153
عري All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 154
عري All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 155
عري All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 156
عري All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 157
TÜRKIYE Tel. +90 212 659 01 24 Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 25.Ada Sonu Kuzey Plaza Kat 1 D4, 34217, Mahmut- bey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com U.A.E. Tel. +9714 355 5474 V.R.R Trading (L.L.C), Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai, U.A.E., www.remington-europe.com...
Page 158
All manuals and user guides at all-guides.com Model No. HC5950 Tel: 0212 659 50 60 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по or one of its subsidiaries...