DE
Hinweise zur Pflege:
Metallische Teile und die Elektronik können nach dem Betrieb schon nach sehr kurzer Zeit kor ro-
die ren (Rosten). Reinigen und trocknen Sie Ihr Model sofort nach jedem Einsatz. Die metallischen
und beweglichen Teile an Ihrem Modell sollten regelmäßig eingefettet werden, um Korrosion und
Schwergängigkeit vorzubeugen. Das Fett ist die Dichtung des Bootes, dieses verhindert das
Eindringen von Wasser in das Modell.
Praxis - Tipp:
● Bauen Sie das Boot nur auseinander, wenn Sie es sich wirklich zutrauen, anderen falls suchen
Sie sich Hilfe bei einer technisch versierten Person oder unserem Kundenservice.
● Für den einfacheren Zusammenbau, dokumentieren Sie die Demontage z.B. mit Hilfe von
Fotos.
● Verwenden Sie Mehrzweckfett mit einer mittleren Viskosität.
● Fetten Sie das Modell nach ca. 20 Akkuladungen oder sobald Sie feststellen dass zu wenig
Fett vorhanden ist (z.B. wenn Sie eine ungewöhnliche Geräuschentwicklung feststellen oder
wenn Wasser im Bereich der Schiffsschraube eintritt).
GB
Service notes:
Metal parts and electronics may corrode in a short time after use. Clean and dry your boat model
after each use. Grease all metal and moving parts regularly to prevent corrosion and mechanical
stiffness. The grease is the boat's seal, it prevents water from getting into the model.
Practical tip:
● Dismantle the boat only if you are sure you can put it back together. Otherwise leave it to
professionals or someone technically capable.
● For better reassembly, document your dismantling process with photographs, so you could find
your way back.
● Use the all-around grease with a medium viscosity.
● Grease the model after around 20 battery recharges, or as soon as you notice that there is not
enough lubrication (for instance by hearing the squeaking noise or when the water starts to get
inside the boat by the propeller mount).
FR - Instructions d'entretien :
Les pièces métalliques et l'électronique peuvent se corroder (rouille) après très peu de temps ap-
rès le fonctionnement. Nettoyez et séchez votre modèle immédiatement après chaque utilisation.
Le métal et les pièces mobiles de votre modèle doivent être graissés régulièrement pour éviter la
corrosion et la rigidité. La graisse est le joint d'étanchéité du bateau, ce qui empêche la pénétrati-
on de l'eau dans le modèle.
Pratique - Conseil :
● Ne démontez le bateau que si vous croyez vraiment pouvoir le faire, sinon demandez l'aide d'un
technicien expérimenté ou de notre service clientèle.
● Pour faciliter le montage, documentez le démontage à l'aide de photos, par exemple.
● Utilisez une graisse polyvalente de viscosité moyenne.
● Graissez le modèle après env. 20 charges de batterie ou dès que vous constatez qu'il y a trop
peu de graisse est présent (par exemple, si vous remarquez un bruit inhabituel ou si de l'eau
pénètre dans la zone de l'hélice).
DE - Fehlerbehebung
1. Das Modell fährt nicht
● Der Akku ist nicht ausreichend geladen.
Nach jedem Gebrauch bzw. ein Mal im Monat sollte der Akku geladen werden.
● Die Senderbatterien sind zu schwach.
Erneuern Sie die Senderbatterien.
● Batterieverbinder oder Kabel sind lose.
Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel fest verbunden sind.
● Batterie ist beschädigt
Die Batterie muss ersetzt werden.
● Elektrische Komponenten sind beschädigt.
Wasser kann das Produkt korrodieren.
2. Der Akku lässt sich nicht laden
● Das Ladegerät ist nicht richtig eingesteckt.
Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät richtig in die Steckdose eingesteckt wurde und
auch Strom durch die Steckdose fließt.
● Ladegerät funktioniert nicht.
Ist das Ladegerät während dem Laden warm? Wenn nicht, könnte es beschädigt sein.
3. Die Fahrzeit ist sehr gering
● Der Akku ist nicht vollgeladen.
Evtl. laden Sie den Akku nicht lange genug. Nach jedem Gebrauch oder ein Mal im Monat
sollte der Akku geladen werden.
● Der Akku ist alt.
Der Akku wird seine Akkuleistung verlieren. Je nach Gebrauch und anderen Gegebenheiten
werden Sie den Akku ein bis drei Jahre verwenden können. Tauschen Sie alte und defekte
Akkus gegen einen neuen.
GB - Troubleshooting
1. The model does not run
● The battery may low on power.
After each use, or once a month minimum, charge the battery.
● The transmitter batterys are to low.
Put new batterys into the transmitter.
● Battery connector or wires are loose.
Make Sure the battery connectors are firmly plugged in to each other.
● Battery is dead.
Your battery may need to be replaced.
● Electric system is damaged.
Water may have corroded the system.
2. The battery will not recharge
● Charger is not plugged in.
Make sure the charger is plugged into the wall outlet and the power flow to the outlet is on.
● Charger is not working.
Is the charger warm while charging? If not, the charger may.
3. The vehicle does not run very long.
● Battery may be undercharged.
You may not be charging the battery long enough. After each use, or once a month minimum,
charge the battery.
● Battery is old.
The battery will eventually lose the ability to hold a charge. Depending on the amount of use,
and varying conditions, the battery should operate for one to three years. Replace the battery
with a new one.
All manuals and user guides at all-guides.com
IT
Istruzioni per la manutenzione:
Le parti metalliche e l'elettronica possono corrodersi (ruggine) dopo un breve periodo di tempo
dopo il funzionamento. Pulire e asciugare il modello subito dopo ogni utilizzo. Il metallo e le parti in
movimento del modello devono essere ingrassati regolarmente per evitare la corrosione e rigidità.
Il grasso è la guarnizione della barca, questo impedisce la penetrazione dell'acqua nel modello.
Pratica - Suggerimento:
● Smontare la barca solo se si crede davvero di poterla fare, altrimenti rivolgersi ad un tecnico
esperto o al nostro servizio clienti.
● Per facilitare il montaggio, documentare lo smontaggio, ad esempio con foto.
● Utilizzare grasso multiuso a media viscosità.
● Lubrificare modello dopo circa 20 cariche della batteria o non appena si nota che il grasso è
insufficiente (ad es. se si nota un rumore insolito o se l'acqua entra nell'area dell'elica).
ES
Instrucciones de mantenimiento:
Las piezas metálicas y la electrónica pueden corroerse
(oxidarse) después de un tiempo muy corto de funcionamiento. Limpie y seque su modelo inme-
diatamente después de cada uso. Las piezas metálicas y móviles de su modelo deben engrasarse
regularmente para evitar la corrosión y la rigidez. La grasa es el sello del barco, esto evita la
penetración de agua en el modelo.
Prática - Consejo:
● Sólo desmonte el barco si realmente cree que puede hacerlo, de lo contrario, busque la ayuda
de una persona con experiencia técnica o de nuestro servicio de atención al cliente.
● Para facilitar el montaje, documente el desmontaje utilizando, por ejemplo, fotos.
● Utilizar grasa multiuso de viscosidad media.
● Engrase el modelo después de aprox. 20 cargas de batería o en cuanto observe que hay muy
poca grasa (por ejemplo, si nota un ruido inusual o si entra agua en la zona de la hélice).
CZ
Upozornění pro údržbu modelu:
Ocelové části lodi a elektronické součástky mohou zkorodovat. Po každém použití loď očistěte
a vysušte. Všechny ocelové a pohybující se části namažte olejem/tukem, abyste korozi předešli.
Namažte také veškeré spoje na lodi. Předejdete tak vniknutí vody do modelu.
Praktické tipy:
● Loď rozebírejte pouze v případě, že jste si jisti, že ji opět složíte dohromady. V opačném
● Pokud se přesto rozhodnete loď rozebrat, zaznamenávejte si postup. Pomůže Vám to při
● Použijte univerzální mazivo se střední hustotou.
● Model pravidelně mazejte, minimálně vždy po každých 20 nabití. Sledujte, kde mazivo chybí
FR - Résolution des problèmes
1. La voiture n'avance pas
2. L'accu ne veut pas se chargez
3. Le temps d'utilisation est très faible
IT - Risoluzione di problemi
1. Il veicolo non funziona
2. La batteria non si carica
3. La durata di guida e poca
případě to nechte na specializovaném technikovi.
opětovném skládání lodi.
a v případě potřeby jej namazejte. Např. pokud uslyšíte skřípavý zvuk při provozu modelu nebo
pokud voda pronikne do modelu, tak jej namažte.
● L'accu n'est pas assez chargé.
Après chaque utilisation ou un minimum d'une fois par mois il faut charger l'accu.
● Les piles de l'émetteur sont trop faibles.
Renouvelez les piles de l'émetteur.
● Les prises vers l'accu ne sont pas serré ou pas connectées du tout
Assurez-vous que les contacts électriques sont correctement réalisés et que tous les câbles
sont bien branchés.
● L'accu est endommagé.
Remplacez l'accu.
● Des composants électroniques sont endommagés.
L'eau peut oxyder votre modèle.
● Le chargeur n'est pas correctement branché.
Assurez-vous que celui-ci soit correctement branché sur la prise secteur et que le courant
passe normalement dans les câbles.
● Le chargeur ne fonctionne pas.
Est-ce que le chargeur chauffe lors de la charge? Si cela n'est pas le cas celui-ci pourrait être
défectueux.
● L'accu n'est pas complètement chargé.
Vous ne chargez éventuellement pas assez longtemps votre accu, il est également très
conseillé de recharger au minimum une fois par mois votre accu pendant.
● L'accu est trop vieux.
L'accu perd de sa puissance avec le temps. En fonction de l'utilisation et d'autres paramètres
vous pourrez utiliser votre accu entre 1 et 3 ans. Remplacez votre accu trop vieux ou
défectueux par un nouveau.
● La batteria non e sufficientemente carica.
Dopo ogni uso o una volta al mese la batteria si deve caricare.
● Le batterie della radio sono deboli.
Cambiare le batterie della radio.
● Connettori di batteria o cavi sono sfuse.
Assicurarsi che tutti i cavi sono cologati bene.
● Batteria e danneggiata.
La batteria deve essere cambiata.
● Componenti elettrici sono danneggiati
L'acaua puo corrodere il prodotto.
● Il caricatore non e collegato correttamente.
Assicurarsi che il caricatore sia collegato alla presa di corrente e se passa corrente.
● Caricatore non funziona.
Il caricatore e caldo durante la carica? In caso contrario, puo essere danneggiato.
● La batteria non e completamente caricata.
Forse la batteria non e stata caricata a lungo. Dopo ogni utilizzo o una volta al mese si deve
caricare la batteria.
● La batteria e vecchia.
La batteria perderà la sua potenza. A secondo dell'uso e altre condizioni e possibile utilizzare
la batteria uno o tre anni. Sostituire la batteria vecchia e difettosa con una nuova.
9