Sommaire des Matières pour DRENO Compatta PRO Serie
Page 1
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI SUBMERSIBLE ELECTROPUMPS Manuale d’utilizzo e manutenzione di elettropompe sommergibili Submersible elettropumps users and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien de electropompes submersibles Manual de uso y mantenimiento de las bombas eléctricas sumergibles Gebrauchs- und Wartungsanleitung Tauchmotorpumpen Compatta PRO Alpha V PRO BIC PRO AM-AT...
Page 2
(www.drenopompe.it). DRENO POMPE n’assume aucune responsabilité pour l’utilisation incorrecte de ce produit, ni pour des dom- mages directs ou indirects. Avant de l’utiliser, il est obligatoire de lire attentivement ce manuel et de prendre note de tous les avertissements qui y sont contenus.
Page 3
SOMMARIE Description générale des électropompes et caractéristiques d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Méthodes de conception et maintenance ATEX .
Page 4
DRENO POMPE SRL selon le principe de la sécurité intégrée contre les explosions. La DRENO POMPE SRL prend donc toutes les mesures nécessaires, à la fois pour éviter que les équipements et les systèmes de protection produisent ou ne libèrent des atmosphères explosives et pour empêcher l’a- morçage à...
Page 5
3 . Plaque signalétique INTERPRETAZIONE DELLA TARGHETTA (PARTE GENERALE) Ex db IIB T4 Gb II 2G 0477 Ex h IIB T4 Gb Monselice-PD ITALY 0°≤ Ta ≤ 40° EPT 17 ATEX 2701 X S/N° Type : µF °C CLASS F 68 N/1’...
Page 6
à une couronne à billes. Les roulements sont pré-graissés et doivent être remplacés après une longue période en cas d’usures présentes et seulement par le personnel qualifié de DRENO POMPE. 4 .2 Moteur électrique et capteurs de température Les moteurs électriques sont de type asynchrone à...
Page 7
5 . Données techniques R.P.M Puissance Cable Type Passage 1 -phase 3 -phase min-1 230 V µ F 400 V Compatta PRO Compatta PRO 50-2/060 Compatta PRO 50-2/080 50 mm Compatta PRO 50-2/110 G2" 2850 (1) - (2) Compatta PRO 50-2/150 Compatta PRO 50-2/220 Alpha V PRO Alpha V PRO 50-2/060...
Page 9
RIF. Type Compatta PRO Compatta PRO 50-2/080 G2” G2” Compatta PRO 50-2/110 G2” G2” Compatta PRO 50-2/150 G2” G2” Compatta PRO 50-2/220 G2” G2” Alpha V PRO Alpha V PRO 50-2/080 G2” Alpha V PRO 50-2/110 G2” Alpha V PRO 50-2/150 G2”...
Page 10
L’utilisation de ce Manuel d’Instructions pour l’utilisation n’annule pas ou rend inefficaces les normes stan- dards générales qui ne sont pas spécifiquement citées. Toutes les normes de sécurité et les règles générales de bonne pratique technique doivent être respectées. (*) personne qualifiée signifie une personne qui possède le certificat technique qualifié Dreno Pompe 7 .2 Pour une installation correcte La bouche d’aspiration de la pompe doit être située sur le point le plus bas du bac. Pour obtenir les bonnes prestations, nous conseillons de raccorder la pompe avec un tuyau de 2”.
Page 11
Encombrements pour une installation mobile Encombrements pour une installation fixe - 47...
Page 12
Dreno Pompe autorise uniquement l’utilisation de flotteurs approuvés, ainsi que des références dans le cata- logue et dans la liste de prix actuelle. Dreno Pompe ne répond pas de l’utilisation de flotteurs différents de ceux indiqués dans son catalogue. Pour l’utilisation de flotteurs différents, l’installateur est prié de contacter le bureau technique de Dreno Pompe pour l’autorisation nécessaire.
Page 13
8 .2 Protection moteur T1-T2 Tous les modèles sont dotés de sondes thermiques T1-T2 dans l’enroulement (à relier à un coffret de com- mande construit avec des modules de protection adéquats) qui s’occupent de la signalisation opportune et de l’extinction de la pompe en cas de surchauffe du moteur. Cette protection est insérée normalement en position fermée et, à...
Page 14
Pour le remplissage ou le remplacement de l’huile, la pompe doit être positionnée à plat. Le contrôle peut être effectué par une personne non qualifiée Dreno à condition qu’elle soit experte. Personne experte signifie une personne qui a des compétences dans l’entretien d’appareils électromécaniques et une expérience relative d’au moins 5 ans.
Page 15
Si le moteur a des valeurs d’isolation trop basses, cela signifie que l’isolation de l’enroulement est défec- tueuse. 11 . Liste des pièces de rechange Pour les pièces détachés et relatives achats, veuillez consulter le service on line Dreno Parts Selector, sur www .drenopompe .it, ou écrivez-nous à info@drenopompe.it 12 . Remplacement de la turbine 12 .1 GM-GT 50/2/110 C .149-150...
Page 16
9,5 Nm. 14 . Outils Les outils peuvent être utilisés seulement par du personnel qualifiés DRENO POMPE et sont : Clé Allen de : 4 - 5 mm Tournevis cruciforme 2 tournevis plats Clés hexagonales de : 8 - 17 mm...
Page 17
éteint et rallumé la pompe, la condition d’intermittence persiste, il faut contacter l’assi- stance ou personnel qualifié Dreno Pompe. EN CAS DE DOUTE IL EST RECOMMANDE DE TOUJOURS CONTACTER UN TECHNICIEN QUALIFIÉ (*) DRENO POMPE OU DIRECTEMENT L’ASSISTANCE DRENO POMPE au N° . 0429 73276 ufficiotecnico@drenopompe.it OU PAR MAIL A L’ADRESSE (*) par personne qualifiée on entend toute personne en possession d’une attestation technicien qualifié...
Page 18
17. Enregistrement des interventions ENREGISTREMENT DES INTERVENTIONS N° IMMATRICULATION _________________________________________ HEURES DE N° DATE NOTES SIGNATURE FONCTIONNMENT...
Page 20
Rivenditore o centro di assistenza / Retailer or assistance centre ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI SUBMERSIBLE ELECTROPUMPS Dreno Pompe s .r .l . Z.I. - Via Umbria, 15 35043 Monselice (PD) - Italy Tel. +39 0429 73276 r.a. Fax +39 0429 784316 www .drenopompe .it...