Page 1
WG44B21PFG Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 7 Affichage ........ 22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........ 25 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ...... 29 lisateurs ........
Page 3
14 Sécurité enfants ...... 38 19.3 Remise en service de l'ap- 14.1 Activation de la sécurité en- pareil........ 53 fants........ 38 19.4 Mettre au rebut un appareil 14.2 Désactivation de la sécurité usagé........ 54 enfants........ 38 20 Service après-vente .... 54 15 Home Connect ...... 38 20.1 Numéro de produit (E-Nr.), 15.1 Configurer l'appli numéro de fabrication (FD)
Page 4
fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
Page 5
Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
Page 6
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
Page 7
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Page 8
fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
Page 9
Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶...
Page 10
fr Sécurité Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
Page 11
Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
Page 12
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Lavez le linge sans prélavage. ¡ ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. 3.3 Mode économie d‘énergie Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- avec de l'eau et un chiffon doux et dant une courte période, il passe au- humide.
Page 13
Installation et branchement fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
Page 14
fr Installation et branchement Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
Page 15
Installation et branchement fr Remettez les 4 chapeaux de pro- 4.5 Branchement de l'appareil tection. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à l'appareil. Poussez les 4 chapeaux de pro- tection vers le bas. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). Remarque : Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, exécutez ces étapes dans...
Page 16
fr Installation et branchement ATTENTION ! Raccordement électrique de Lors de la vidange, le tuyau d'éva- l’appareil cuation d'eau est sous pression et Remarque : Votre installation domes- peut se détacher du point de raccor- tique électrique pour cet appareil doit dement installé. être conforme à la législation et aux Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
Page 17
Avant la première utilisation fr Pour aligner l'appareil, tournez les Avant la première utilisation 5 Avant la première pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à...
Page 18
fr Avant la première utilisation Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment II. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
Page 19
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
Page 20
fr Description de l'appareil Doseur pour de la lessive li- quide → "Insérer le doseur", Page 35 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage et le trempage 6.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de...
Page 21
Description de l'appareil fr sur les touches. Les réglages activés Pour masquer les touches supplé- sont mis en surbrillance en couleur à mentaires, appuyez de nouveau l'écran. brièvement sur Meer opties / Plus d'options. ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut en- Modifier la valeur de réglage traîner des dommages.
Page 22
fr Affichage Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
Page 23
Affichage fr Affichage Description - 90 Température réglée en °C. → "Touches", Page 26 (froid) Vous pouvez retirer ou rajouter du linge et interrompre le programme actuel. → Page 37 Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡...
Page 24
fr Affichage Affichage Description clignote: nettoyage du tambour nécessaire. Exécutez le programme Katoen / Coton 90°C pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve. → "Nettoyer le tambour", Page 41 Le démarrage à distance est activé. → "Touches", Page 27 s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique ¡...
Page 25
Touches fr Touches 8 Touches Certaines touches sont masquées Touches Remarque : Des fonctions supplé- pour réduire l'affichage. Vous pouvez mentaires peuvent être disponibles afficher ces touches supplémentaires grâce aux mises à jour du logiciel. à l'écran. → "Installer la mise à jour logicielle", → "Afficher ou masquer des touches Page 39 supplémentaires", Page 21 Lorsqu'une mise à...
Page 26
fr Touches Touche Sélection en savoir plus Added Steam activer Activer ou désactiver le maintien au ¡ chaud et la vaporisation des textiles à désactiver ¡ la vapeur d'eau. Pour assouplir le linge et réduire le froissage, le cycle et la vitesse d'esso- rage sont adaptés et les textiles sont vaporisés à...
Page 27
Touches fr Touche Sélection en savoir plus Start Wifi / Départ activer Activer ou désactiver le démarrage à ¡ Wifi distance. → Page 40 désactiver ¡ Ouvrir les ré- ¡ glages Home Connect 3 sec. activer → "Sécurité enfants", Page 38 ¡ désactiver ¡ Instellingen / Pré- Sélection multiple → "Réglages de base", Page 41 férences...
Page 28
fr Touches Touche Sélection en savoir plus Inweken / Trem- activer Activer ou désactiver le trempage. ¡ → "Mettre du linge à tremper", désactiver ¡ Page 37 Le linge repose longuement dans l'eau avant le lavage principal. Pour du linge particulièrement sale. Favourite mémoriser Si vous appuyez sur la touche pen- ¡...
Page 29
Programmes fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- ¡ mentaires sur le choix du programme. Pour les programmes avec un réglage de température de 80 °C ou 90 °C, ¡ la température réelle peut différer de la température indiquée. L'efficacité de lavage et l'hygiène attendues aux températures indiquées sont cependant at- teintes.
Page 30
fr Programmes Programme Description charge max. Snel/Mix // Mix Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. rapide Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min ¡ Delicaat/Zi- Pour laver des textiles délicats mais lavables en jde // Délicat/ soie, en viscose ou en fibres synthétiques.
Page 31
Programmes fr Programme Description charge max. Réglage du programme : max. 1400 tr/min Programma's Sélectionnez d'autres programmes directement via – via app / Pro- l'appli Home Connect. grammes via Vous trouverez la description des programmes app dans l'appli Home Connect. Remarque : Votre appareil doit être connecté au ré- seau domestique et enregistré...
Page 32
fr Programmes Programme Description charge max. La vapeur d'eau est très chaude et peut endom- ¡ mager certains types de textiles et de tissus. Ce programme n'est par conséquent pas adapté aux textiles d'extérieur ni aux textiles en soie et laine, par exemple aux pulls. Super 15'/30' Laver des textiles en coton et synthétiques.
Page 33
Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 54. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
Page 34
fr Lessive et produit d'entretien Appuyez sur ▶ Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit Le processus de mise en marche d'entretien prend quelques secondes. Remarque : L'éclairage du tambour En choisissant et utilisant les bonnes Lessive et produit d'entretien s'éteint automatiquement. lessives et les bons produits d'entre- tien, vous protégerez votre appareil 13.2 Réglage d'un pro- et votre linge.
Page 35
Utilisation fr 13.3 Enregistrement des ré- 13.5 Introduction du linge glages du programme Remarque : Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge Vous pouvez enregistrer vos ré- maximale du programme. glages de programme individuels en → "Programmes", Page 29 tant que favoris. Conditions Condition : Un programme est réglé. Le linge est préparé...
Page 36
fr Utilisation Insérez le doseur. Rabattez le doseur vers l'arrière, puis encliquetez-le. 13.7 Utiliser le doseur 13.8 Ajout de la lessive et du Pour doser plus facilement la lessive produit d'entretien liquide, utilisez un doseur dans le bac à produits. Remarque : Respectez les instruc- tions relatives aux lessives et pro- Remarque : N'utilisez pas de doseur duits d'entretien → Page 34.
Page 37
Utilisation fr 13.10 Mettre du linge à trem- 13.12 Annulation d'un pro- gramme Pour faire tremper le linge dans l'ap- Appuyez sur . pareil, activez le trempage avant le Ouvrez la porte. → Page 35 démarrage du programme. En cas de niveau d’eau et de tem- Remarque : Versez la lessive pour le pérature élevés, le hublot reste trempage dans le compartiment I et...
Page 38
fr Sécurité enfants Essuyez le joint en caoutchouc et Home Connect 15 Home Connect retirez les corps étrangers. Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect Connectez votre appareil à un appa- reil mobile pour le commander via l'application Home Connect, en modi- fier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement.
Page 39
Home Connect fr L'appli Home Connect vous guide 15.4 Désactivation du Wi-Fi tout au long du processus de sur l'appareil connexion. Appuyez sur Start Wifi / Départ 15.2 Configurer pendant environ 3 se- Wifi condes. Home Connect Appuyez sur Start Wifi / Départ Conditions jusqu'à ce que l'écran af- Wifi ...
Page 40
fr Home Connect Appuyez sur pendant environ votre pays, veuillez consulter la sec- 3 secondes. tion Service/Support du site internet local : www.home-connect.com. Les réglages réseau sont réinitiali- sés. 15.9 Protection des données 15.7 Démarrage à distance Suivez les consignes de protection des données. Activez l'appareil pour le démarrage Lors de la première connexion de à...
Page 41
Réglages de base fr Activer (on) ou désactiver Réglages de base 16 Réglages de base (oFF) le rappel pour le net- toyage du tambour. Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base Afficher le nombre de pro- de base de votre appareil en fonction grammes terminés (PC).
Page 42
fr Nettoyage et entretien s'allume, ou si vous n'avez pas utilisé Appuyez sur l'insert et retirez le l'appareil pendant une longue pé- bac à produits. riode, mais au moins une fois par an. PRUDENCE Risque de blessure ! Le lavage en continu à basse tempé- rature et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures.
Page 43
Nettoyage et entretien fr Insérez l'insert et encliquetez-le. Ouvrez la trappe d'entretien et reti- rez-la. Nettoyez l'ouverture pour le bac à produits. Placez un récipient adapté sous l'ouverture pour évacuer la lessive. Insérez le bac à produits. Sortez le flexible de vidange de son support.
Page 44
fr Nettoyage et entretien Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud.
Page 45
Nettoyage et entretien fr Nettoyez le compartiment intérieur, Fermez le couvercle de la pompe le filetage du couvercle de la jusqu'en butée. pompe et le carter de pompe. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Assurez-vous que les deux roues cale.
Page 46
fr Nettoyage et entretien Retirez les obstructions de l'orifice d'entrée. Remarque : N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants.
Page 47
Dépannage fr Dépannage 18 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 48
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage E:38 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez le tambour. → Page 41 Si le dysfonctionnement persiste, nettoyez la pompe à lessive. → Page 43 L’ouverture d’arrivée du joint en caoutchouc est bou- chée. Nettoyez l'orifice d'entrée dans le joint en caou- ▶...
Page 49
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage E:30 -20 Le dosage de la lessive est trop important. Réduisez la quantité de lessive lors du prochain ▶ cycle de lavage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶...
Page 50
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- La sécurité enfants est active. marre pas. Désactivez la sécurité enfants. → Page 38 ▶ Klaar in / Fin dans est activé. Vérifiez si Klaar in / Fin dans est activé. → Page 26 ▶ Le programme est en La température est trop élevée.
Page 51
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruits bruyants, sif- Il ne s'agit pas d'un défaut. L'eau est ajoutée ou la les- flants ou d'aspiration. sive est vidangée. Aucune action nécessaire. Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger se trouve dans la pompe d'évacua- quetis dans la pompe tion.
Page 52
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- tuyau d'évacuation rectement ou est endommagé. d'eau. Vérifiez le montage du tuyau d'évacuation d'eau. ▶ → Page 12 En cas d'endommagement, remplacez le tuyau d'évacuation d'eau. De l'eau s'écoule en L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- dessous de la porte.
Page 53
Transport, stockage et élimination fr Vidangez le bain lessiviel. 18.1 Déverrouillage de se- → "Nettoyage de la pompe d'éva- cours cuation", Page 43 Démontez les flexibles. Déverrouiller le hublot Condition : La pompe d'évacuation 19.2 Insertion des cales de est vide. → Page 43 transport ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- Pour éviter tout dommage dû...
Page 54
fr Service après-vente 19.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 20 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
Page 55
Service après-vente fr sur le côté intérieur de la trappe ¡ d'entretien. au dos de l’appareil. ¡ Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
Page 56
fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
Page 57
Données techniques fr Puissance absor- Mode veille : ¡ Données techniques 22 Données techniques bée 0,50 W Mode laissé ¡ Données techniques sur marche : Hauteur de l'ap- 84,5 cm pareil 0,50 W Délai avant de ¡ Largeur de l’ap- 59,8 cm passer en pareil mode veille Profondeur de 59,0 cm avec maintien l’appareil...
Page 58
EPREL. la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- Déclaration de conformité 23 Déclaration de confor- group.com sur la page de votre ap- mité pareil dans les documents supplé- mentaires.
Page 60
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001932235* 9001932235 (040717)