Télécharger Imprimer la page
KitchenAid FRU368T Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid FRU368T Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid FRU368T Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
Models/Modèles KFRU368T, KFRU488T, KBNU367T, KBNU487T
W10110725
All manuals and user guides at all-guides.com
OUTDOOR GRILLS
FREESTANDING AND BUILT-IN
Installation Instructions and Use & Care Guide
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
GRILS D'EXTÉRIEUR
AUTOPORTANTS ET ENCASTRÉS
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid FRU368T

  • Page 1 AUTOPORTANTS ET ENCASTRÉS Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OUTDOOR GRILL SAFETY............3 SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR ...........32 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........6 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........35 Tools and Parts ................6 Outillage et pièces..............35 Tools and Parts ................6 Outillage et pièces..............35 Location Requirements..............6 Exigences d'emplacement............35 Product Dimensions..............7...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com OUTDOOR GRILL SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such substances.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, The LP gas supply cylinder to be used must be: injury to persons, or damage when using the outdoor cooking - constructed and marked in accordance with the gas appliance, follow basic precautions, including the Specification for LP Gas Cylinders of the U.S.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION REQUIREMENTS Rotisserie motor Tools and Parts Rotisserie forks Style 1 - Freestanding Outdoor Grills Rotisserie spit Gather the required tools and parts before starting installation. Smoker box Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Product Dimensions Built-In Outdoor Grill Enclosure Style 1 - Freestanding Outdoor Grill WARNING 14" 17¼" 17¼" (43.8 cm) (35.6 cm) (43.8 cm) Fire Hazard Do not install grill on or near combustible materials. Doing so can result in death or fire.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical Requirements Grill Size Cutout Width WARNING 36" (91.4 cm) 38⁵⁄₈" (98.0 cm) 48" (121.9 cm) 50⁵⁄₈" (128.7 cm) Optional Access Doors* Cutout Width Electrical Shock Hazard 27" (68.6 cm) 25¹⁄₈" (64.1 cm) Plug into a grounded 3 prong outlet.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Gas Conversion: Recommended Ground Method No attempt shall be made to convert the grill from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a different The outdoor grill, when installed, must be electrically grounded in gas type without consulting the serving gas supplier.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com The 20 lb LP gas fuel tank must be mounted and secured. To convert to Natural gas, the Natural Gas Conversion Kit Part Number W10118098 must be used. Follow instructions included 1. Open the 20 lb LP gas fuel tank drawer. with the kit.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Do not block access to the shutoff valve.The valve is for turning To convert to LP gas, the LP Gas Conversion Kit Part Number on or shutting off gas to the grill. W10118099 must be used. Follow instructions included with kit. A.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Attach condiment shelf (on some models) to the inside of the 3. Tighten the locking screw against the bottom collar of the left cabinet door. 20 lb LP gas fuel tank to secure. A.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Copies of the standards listed above may be obtained from: Plug in Grill CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Ohio 44131-5575 WARNING National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 1.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Place warming shelf on brackets as shown. 1. Place grill into outdoor enclosure, but leave enough room in back to connect to gas supply and electrical plug-in. WARNING A. Warming shelf brackets Explosion Hazard B.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Plug in Grill If Converting to LP Gas 1. This built-in outdoor grill comes with a power transformer WARNING plug assembly for the grill lights and igniter. Plug in the single- prong plug in the receptacle on the left underside of the grill. Explosion Hazard Use a new CSA International approved “outdoor”...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Check and Adjust the Burners The burners are tested and factory-set for most efficient 6. If flame is yellow (not enough air), turn air shutter adjustment operation. However, variations in gas supply and other conditions screw counterclockwise.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com OUTDOOR GRILL USE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel LIGHTS A.
  • Page 18 If any burners do not light after attempting to light them manually, knob. Turn knob to desired setting. contact the KitchenAid Customer eXperience Center. See the 4. Repeat for each of the other burners as needed. “Assistance or Service” section.
  • Page 19 If burner does not light immediately, turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting. If any burners do not light after attempting to light them manually, contact the KitchenAid Customer eXperience Center. See the “Assistance or Service” section. Using Your Rotisserie 4.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com The rotisserie system is designed to cook food from the rear 7. Check that food is centered with the rotisserie burner. If not, using intense, searing infrared heat. loosen wing nuts, reposition food and retighten wing nuts. NOTE: To avoid product damage when not using the rotisserie, remove motor and store indoors.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Gently hold the lit match close to the rotisserie burner. 3. Cut 24" (61 cm) of butcher’s string and center it under the bird, breast side up. 4. Wrap each end of the string around the wings; catch each wing tip.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Remove the small grate from the grill and replace with the 5. If you need to refill the smoker box during use, open grill smoker box. hood, lift smoker box lid and add more prepared chips/ pellets.
  • Page 23 Bread, hard rolls Med - DRY Bread, soft rolls Med - MOIST Extra 1/2 and 1/3 size pans may be purchased from the KitchenAid ® Customer eXperience Center. See the “Assistance or Casseroles - with a crisp top Med - DRY Service”...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Optional positioning rack may be purchased from the 3. Close the warming drawer. Be sure that the warming drawer KitchenAid ® Customer eXperience Center. See the “Assistance or is completely closed during operation.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Indirect Heat Indirect Cooking For best results, do not select the indirect heat cooking method Place food only on the grill grate over the OFF burners. when it is windy. Grill Size Burner Burner Burner Burner...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com FOOD COOKING METHOD/ INTERNAL TEMP. TIME SPECIAL INSTRUCTIONS BURNER SETTING (total minutes) Lamb Chops and Steaks, Loin, Rib, Sirloin, 1" (2.5 cm) thick DIRECT Med-rare (145°F/63°C) 10-20 Medium to Medium (160°F/71°C) 1½" (3.8 cm) thick DIRECT Med-rare (145°F/63°C) 16-20...
  • Page 27 Rub in direction of grain to avoid scratching or damaging the of the grain. Cleaning should always be followed by rinsing with surface. clean, warm water. ® KitchenAid Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number Cleaning Method: 4396920 (not included): See “Assistance or Service” section to order.
  • Page 28 Cleaning Method: Clean with a brass bristle brush. Wash grate using mild detergent, warm water and degreaser. Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 4396920 (not included) : See “Assistance or Service”...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Hold the drawer by its sides (not by its front). Pull it slowly all ROTISSERIE SPIT ROD AND FORKS the way out. Cleaning Method: To Replace: 1. Align the drawer glides with the receiving guides. Wash with mild detergent, using a soft cloth and warm water.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com For further assistance Drawer does not slide properly If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: Has the drawer been mounted properly on the slides? KitchenAid Brand Home Appliances See “Warming Drawer Care”...
  • Page 31 For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement of the stainless steel body housing due to defective materials or workmanship. For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts for the stainless steel grill burners.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT DANGER 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence En cas de détection d'une odeur de gaz : ou tout autre liquide ou vapeur 1. Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. inflammable à proximité de cet 2.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié utilisée doit être : choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de cuisson à gaz d’extérieur, il - construite et marquée conformément aux spécifications convient d’observer certaines précautions fondamentales, pour les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com EXIGENCES D'INSTALLATION Pièces fournies Outillage et pièces Détendeur convertible pour gaz naturel sous pression de 4" (colonne d'eau) Style 1 - Grils d'extérieur autoportants 2 ensembles transformateur/prise à une broche Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Tournebroche Enceinte du gril d'extérieur encastré Un dégagement minimum de 6" (15,2 cm) est nécessaire pour le moteur du tournebroche. AVERTISSEMENT Une prise à 3 alvéoles reliée à la terre, située à gauche du gril, est nécessaire.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Le gril se glisse dans l'ouverture et est soutenu Aucune ouverture d'aération ne doit être obstruée. Chaque ouverture doit comporter une largeur de ¹⁄₈" (0,32 cm) minimum. par ses rebords latéraux. Ne pas utiliser de support pour la partie inférieure.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Sur les modèles autoportants, la plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l'intérieur de la caisse Spécifications de l'alimentation en gaz du gril sur le côté droit. Voir l'illustration ci-dessous. AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz pour...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la Puissance thermique des brûleurs en altitude bouteille de 20 lb pour l’immobiliser. Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à 2 000 pi (609,6 m).
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt approuvé. Le robinet d'arrêt doit être installé au voisinage du gril et être facilement accessible pour les manœuvres d'ouverture/ fermeture. Ne pas entraver l'accès au robinet d'arrêt. Le robinet d'arrêt contrôle l'alimentation en gaz du gril.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Style 1 - Installation du gril d'extérieur autoportant 6. Fixer l'étagère à condiments (sur certains modèles) à l'intérieur de la porte de gauche du placard. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer gril.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Installation de la bouteille de propane de 20 lb : Alimentation au gaz naturel (après conversion) 1. Ouvrir le tiroir de la bouteille de propane de 20 lb. AVERTISSEMENT 2. Placer la bouteille de propane de 20 lb sur le chariot (collerette inférieure de la bouteille dans l'orifice du chariot).
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Pour l'étanchéité des jointures, utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz Style 2 - Installation du gril d'extérieur naturel. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON ®† encastré AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer gril.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Installer la bride de montage du tournebroche à l'aide de On doit employer une combinaison de raccords pour 2 vis. raccorder le gril à la canalisation de gaz existante. Si les codes locaux le permettent, pour le raccordement du gril à...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Visser l'ensemble détendeur/tuyau de raccordement sur la bouteille de propane de 20 lb - voir l'illustration. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fermer le robinet et laisser le gril et les brûleurs refroidir Réglage pour le débit thermique minimum complètement. 4. Ôter les grilles du gril et les plaques du brûleur à infrarouge. Si le brûleur s'éteint lorsqu'il est réglé pour le débit thermique 5.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Pour la commande des pièces spécifiques au gril utilisé, 3. On doit constater l'allumage de l'allumeur. Lorsque le brûleur contacter le marchand qui a vendu l'appareil. est allumé, lâcher le bouton; tourner le bouton de commande au réglage désiré.
  • Page 49 AVERTISSEMENT Si un brûleur ne peut s'allumer lors d'une tentative manuelle, contacter le Centre d'expérience de la clientèle de KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”. Utilisation du brûleur à infrarouge Le brûleur à infrarouge produit une chaleur intense qui saisit rapidement une pièce de viande.
  • Page 50 Si un brûleur ne peut s'allumer lors d'une tentative manuelle, contacter le Centre d'expérience de la clientèle de KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”. Utilisation du tournebroche A. Extrémité pointue de la tige de la broche B.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Mettre en marche le moteur du tournebroche et allumer le 5. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position brûleur du tournebroche. Voir la section suivante “Allumage LITE/HI (allumage/élevée). Maintenir la pression sur ce du brûleur du tournebroche”.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Découper une autre portion de ficelle de 20" (50.8 cm) et la placer sous la partie arrière de la volaille. L'enrouler autour de Utilisation du fumoir la queue puis autour de la tige de la broche, en serrant On peut utiliser le fumoir pour une cuisson au gril ou par fermement.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD Grils d'extérieur autoportants uniquement Curseur de réglage Moist-Dry (humide-sec) Tableau de commande Bread Proof Le curseur de réglage Moist-Dry permet d'ouvrir ou de fermer les ouvertures d'aération dans la porte. Le réglage MOIST (humide) retient l'humidité...
  • Page 54 Med Hi - MOIST La grille de positionnement facultative peut être achetée auprès Hors d'œuvres (croustillants) Hi - DRY du Centre d'eXpérience de la clientèle de KitchenAid ® . Voir la section “Assistance ou service” pour passer une commande. Agneau Med à...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUE : Le tiroir-réchaud doit être complètement ouvert 3. Fermer le tiroir-réchaud. S'assurer que le tiroir-réchaud est lorsqu'on place ou retire les grilles. complètement fermé pendant le fonctionnement. 4. Tourner le bouton de commande à OFF (arrêt) après avoir terminé.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Méthodes de cuisson Pour un rendement optimal du système SureSear™, les La cuisson par chauffage indirect signifie que l'aliment est placé méthodes de cuisson suivantes sont recommandées. sur la grille du gril au-dessus d'un brûleur non alimenté, ce qui permet à...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (minutes au DU BRÛLEUR total) Porc Côtelettes, 1" (2,5 cm) DIRECT Moyenne (160°F/71°C) 12-22 1½" (3,8 cm) d'épaisseur Moyenne à faible 30-40 Côtes INDIRECT Moyenne (160°F/71°C) 40-60 Griller, retourner...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (minutes au DU BRÛLEUR total) Légumes frais Épi de maïs DIRECT 20-25 Faire tremper dans l'eau froide Moyenne pendant 20 minutes. Ne pas retirer l'enveloppe de l'épi. Secouer pour éliminer l'excès d'eau.
  • Page 59 Voir la section “Assistance ou Frotter dans la direction du grain pour éviter d'égratigner ou service” pour commander. d'endommager la surface. Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid - Pièce n° 4396920 (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service” pour commander.
  • Page 60 Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid - Pièce n° 4396920 (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service” pour commander. BRÛLEURS EN FORME DE U A.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com BOUTONS ET REBORD DES BOUTONS Glissières de tiroir Les glissières de tiroir permettent de déployer le tiroir IMPORTANT : Ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de complètement pour faciliter le nettoyage. Le tiroir peut être nettoyage abrasifs ou de nettoyant pour four.
  • Page 62 Références aux marchands locaux, aux distributeurs de demande. pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont Si vous avez besoin de pièces de rechange formés pour remplir la garantie des produits et fournir un Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,...
  • Page 63 Pour la durée de vie du produit, lorsque ce gril est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid remplacera la structure en acier inoxydable en cas de vices de matériaux ou de fabrication. Pour la durée de vie du produit, lorsque ce gril est utilisé...
  • Page 64 CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Ce manuel est également adapté pour:

Kfru488tKbnu367tKbnu487t