Page 1
IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Traduction du mode d’emploi original pour vélos électriques i:SY avec moteur PINION, FIT Remote Basic et écran FIT P12 ZR, XXL P12 ZR M-01, M-02 MY24I02 - 14_1.0_25.01.2024...
Page 2
Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Objectifs du mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Sécurité...
Page 3
Table des matières 3.4.11 Frein à main 3.4.12 Batterie Transport 3.5.1 Utiliser la sécurité de transport 3.5.2 Transporter le vélo électrique 3.5.3 Expédier le vélo électrique 3.5.4 Transporter la batterie 3.5.5 Expédier la batterie Stocker 3.6.1 Vélo électrique 3.6.2 Ordinateur de bord, écran et chargeur 3.6.3 Batterie 3.6.4...
Page 4
Table des matières 6.5.11 Outil pour moyeu à vitesses intégrées ROHLOFF Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Avant chaque trajet Utiliser la batterie 6.8.1 Retirer la batterie 6.8.2 Insérer la batterie 6.8.3 Charger la batterie 6.8.4 Réveiller la batterie Charger la batterie de l’ordinateur de bord 6.9.1...
Page 5
Table des matières Nettoyage complet 7.3.1 Nettoyer l'ordinateur de bord et l'unité de commande 7.3.2 Nettoyer la batterie 7.3.3 Nettoyer le moteur 7.3.4 Nettoyer le cadre, la fourche, le porte-bagages, les garde-boue et la béquille latérale 7.3.5 Nettoyer la potence 7.3.6 Nettoyer le guidon 7.3.7...
Page 6
Table des matières 8.5.1 Inspecter le cadre 8.5.2 Inspecter le porte-bagages 8.5.3 Inspecter et maintenir l'amortisseur arrière 8.5.4 Inspecter le moyeu de transmission 8.5.5 Inspecter la potence 8.5.6 Inspecter et graisser le palier de direction 8.5.7 Inspecter l'axe avec attache rapide 8.5.8 Inspecter la fourche 8.5.9...
Page 8
À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et i:SY GmbH Co. KG actions dangereuses. Vous trouverez trois caté- Hauptstraße 34 gories d’avertissements dans le mode d’emploi : D-32609 Hüllhorst Tél. :...
Page 9
À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
Page 10
P12 ZR 800Wh Vélo de ville et tout chemin confirmation du droit de propriété. M-02 XXL P12 ZR 800Wh Vélo de ville et tout chemin Identifier le mode d’emploi Tableau 3 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique...
Page 11
Sécurité Sécurité Risques résiduels Les vélos électriques présentent les risques Ne jamais utiliser un chargeur incorrect résiduels suivants : Les chargeurs avec une tension excessive • Risque d’incendie et d’explosion endommagent les batteries. Ceci peut entraîner • Choc électrique un incendie ou une explosion. •...
Page 12
Sécurité Après une chute ou un choc, mettez la batterie Refroidir les freins et moteurs échauffés hors service pendant au moins 24 heures et Les freins et le moteur peuvent devenir très observez-la. chauds lorsqu’ils fonctionnent. Le contact avec ...
Page 13
Sécurité Utiliser le couple de serrage correct 2.1.2 Choc électrique Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se desserrer. Ceci peut causer une chute et des blessures.
Page 14
Sécurité 2.1.6 Pannes causées par Bluetooth® L’utilisation d’un ordinateur de bord avec Bluetooth® et/ou Wi-Fi® peut entraîner la défaillance d’autres appareils et installations, d’aéronefs et d’appareils médicaux (par exemple stimulateurs cardiaques, appareils auditifs). De même, il est impossible d’exclure totalement des dommages aux personnes et aux animaux à...
Page 15
Sécurité Substances toxiques 2.2.2 Substances Lorsque des substances présentant des dangers corrosives et pour l'homme ou l'environnement sont libérées ou irritantes utilisées, des mesures de protection efficaces doivent être prises. Les substances corrosives détruisent les tissus Dangers, risques environnementaux et risques vivants ou attaquent les surfaces.
Page 16
Sécurité Équipement de protection Marquages de sécurité et individuel consignes de sécurité Portez un casque adapté. Le casque doit être La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et équipé de bandes réfléchissantes ou d’un consignes de sécurité...
Page 17
Sécurité Comportement en cas d’urgence Après un contact avec les yeux 1 Rincez l’œil pendant au moins dix minutes 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic avec la paupière ouverte sous l’eau courante, routier rincez également sous les paupières. Lors de tout danger dans la circulation routière, 2 En cas de troubles, consultez immédiatement freinez avec le frein jusqu’à...
Page 18
Sécurité 2.8.3 Échappement de vapeurs de la 2.8.4 Incendie de la batterie batterie En cas de batteries endommagées ou En cas d’endommagement ou d’utilisation non défectueuses, l’électronique de sécurité peut conforme de la batterie, des vapeurs peuvent s’en tomber en panne. La tension résiduelle peut échapper.
Page 19
Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de dans certains pays aux feux, aux réflecteurs ou à contrôle du présent mode d’emploi doivent être d’autres composants. Les lois généralement respectées. Le montage d’accessoires autorisés applicables ainsi que les dispositions sur la par un personnel spécialisé...
Page 20
Description 3.1.3 Domaine d’utilisation 3.1.3.1 Selon EN 17406 à partir de l’année de modèle 2024 Vitesse moyenne Domaine d’utilisation Incompatibilité [km/h] Utilisation sur des surfaces asphaltées normales sur lesquelles les 15 ... 25 • Ne jamais utiliser en pneus restent en contact avec le sol à vitesse moyenne, avec des tout-terrain.
Page 21
Description Caractéristiques techniques 3.2.1 Véhicule complet Pinion 3.2.1.2 Conditions environnementales Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Puissance développée / Système 250 W (0,25 kW) de température comprise entre -5 °C et +40 °C. Vitesse d’arrêt 25 km/h En dehors de cette plage de température, les Température de chargement 0 °C …...
Page 22
Poids max. du cycliste Numéro de type Modèle PTAC [kg] Poids prêt à rouler [kg] [kg] M-01 P12 ZR 800Wh 24,2 M-02 XXL P12 ZR 800Wh 25,2 Tableau 11 : Numéro de type, modèle et PTAC MY24I02 - 14_1.0_24.01.2024...
Page 23
Description Plaque signalétique 3.3.1 Année de modèle 24 i:SY GmbH Co. KG Longericher Str. 2 La plaque signalétique est placée sur le cadre. La 50739 Köln, Germany position précise de la plaque signalétique est TYP: A-06 décrite dans l’illustration 3.
Page 24
Description Composants 3.4.1 Aperçu 19 20 21 22 25 26 Illustration 3 : Vélo électrique vu de droite Roue Plaque signalétique Frein à disque Moyeu Tige de selle Courroie Fourche Selle Batterie Garde-boue Porte-bagages Pare-chaîne Feu avant Feu arrière Moteur Palier de direction Réflecteur Pédale rabattable...
Page 25
Documents 3.4.1.1 Composants et pièces de réparation P12 ZR M-01 Cadre HAOJIE, iSY FIT P12 Taille du cadre : 47 cm Taille : ETRTO 60-406 (20 × 2,35 pouces), Pneus SCHWALBE, SCHWALBE Pick-Up version : Super Defense Valve : AV, longueur de valve : 40 mm, taille : Chambre à...
Page 26
Documents Chargeur FIT, 500950 48 V, 3 A Levier de frein à 3 doigts | Longueur : 1800 mm | MAGURA, MT C# Frein à disque hydraulique, 2 pistons Levier de frein à 3 doigts | Longueur : 1800 mm | Frein MAGURA, MT C4 Frein à...
Page 27
Documents 3.4.1.2 Composants et pièces de réparation P12 ZR M-02 Cadre HAOJIE, iSY FIT P12 Taille du cadre : 47 cm Taille : ETRTO 60-406 (20 × 2,35 pouces), Pneus SCHWALBE, SCHWALBE Pick-Up version : Super Defense Valve : AV, longueur de valve : 40 mm, taille : Chambre à...
Page 28
Documents Levier de frein à 3 doigts | Longueur : 1800 mm | MAGURA, MT C# Frein à disque hydraulique, 2 pistons Levier de frein à 3 doigts | Longueur : 1800 mm | Frein MAGURA, MT C4 Frein à disque hydraulique, 2 pistons Levier de frein à...
Page 29
Description 3.4.2 Châssis 3.4.2.2 Direction Les composants de la direction sont : Le châssis se compose de deux éléments : • Palier de direction, • cadre et • Potence, • direction. • Guidon • Fourche. 3.4.2.1 Cadre 3.4.2.3 Palier de direction Le cadre absorbe toutes les forces générées sur le vélo électrique par le poids du corps, le Le palier de direction (également appelé...
Page 30
Description 3.4.2.5 Guidon Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le guidon sert à soutenir le torse et forme le support des commandes et affichages (voir le chapitre 3.5.1). Illustration 7 : Dimensions du guidon Les principales dimensions d’un guidon sont : Hauteur (en anglais rise) Largeur Angle des poignées...
Page 31
Description 3.4.3 Suspension 3.4.2.6 Fourche La potence et le guidon sont fixés sur l’extrémité La suspension sur le vélo électrique est assurée supérieure de la tige de fourche L’axe est fixé sur par 2 composants : les extrémités de la fourche. La roue est fixée sur l’axe.
Page 32
Description 3.4.3.2 Suspension par les pneus La pression de remplissage des pneus a une grande influence sur le confort de conduite. Des pneus très gonflés répercutent les chocs des chaussées irrégulières plus durement sur le cadre et le guidon que des pneus gonflés plus faiblement.
Page 33
Description 3.4.4 Roue Pression de remplissage La plage de pression admissible est indiquée sur le côté du pneu. Elle est donnée en psi ou en bar. Le pneu doit être suffisamment gonflé pour pouvoir soutenir le vélo électrique. La pression des pneus doit être ajustée en fonction du poids du corps puis contrôlée régulièrement.
Page 34
Description Carcasse Bande de roulement avec profil La carcasse est la structure porteuse du pneu. En Sur la face extérieure de la carcasse, on trouve une règle générale, 3 couches de carcasse sont bande de roulement en caoutchouc. placées sous la bande de roulement. La carcasse Sur une chaussée propre, le profil n’a que peu se compose d'un tissu avec des fils, le plus d’influence sur les caractéristiques de conduite.
Page 35
Description Tringle 3.4.4.3 Jante La jante est le profil en métal ou en carbone d’une Les carcasses sont enroulées autour des tringles. roue qui réunit le pneu, la chambre à air et la L'enveloppement sur les deux côtés génère bande de jante. La jante est reliée au moyeu par 3 couches de carcasse.
Page 36
Description Valve Presta 3.4.4.6 Écrous de rayon La valve Presta, également appelée valve pour Les écrous de rayon sont des éléments de vélo de course, est la variante de valve la plus visserie avec un filetage intérieur adapté au étroite. La valve Presta requiert un perçage plus filetage des rayons.
Page 37
Description 3.4.4.7 Moyeu Le moyeu est situé au centre de la roue. Il est relié à la jante et au pneu par les rayons. Le moyeu est traversé par un axe qui relie le moyeu avant à la fourche et le moyeu arrière au cadre. Le rôle central du moyeu est de transmettre le poids du vélo électrique aux pneus.
Page 38
Description 3.4.5 Frein 3.4.5.2 Frein hydraulique Le système de freinage d’un vélo électrique est principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
Page 39
Description 3.4.5.3 Frein à disque Illustration 21 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
Page 40
Description 3.4.6 Selle Le rôle de la selle est de supporter le poids du Lors de la conduite, le poids du corps se répartit corps, d'assurer un soutien et de permettre sur les pédales, la selle et le guidon. Si la position différentes positions de conduite.
Page 41
Description 3.4.6.1 Selles pour femmes 3.4.6.2 Selles pour hommes La distance entre les tubérosités ischiatiques et la Par rapport à l'anatomie féminine, les branches symphyse pubienne est inférieure d'environ un inférieures du pubis masculin forment un angle quart chez les femmes par rapport aux hommes. nettement plus étroit.
Page 42
Description 3.4.7 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais aussi à régler avec précision la position de conduite optimale. La tige de selle peut : • déplacer la hauteur de la selle dans le tube de selle, •...
Page 43
Description 3.4.8 Système d’entraînement mécanique 3.4.8.1 Structure de l’entraînement à chaîne Le vélo électrique est entraîné comme un vélo classique par la force musculaire. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
Page 44
Description 3.4.8.3 Pédale rabattable La force musculaire est transmise par le pied et entraîne l’entraînement mécanique. Pour éviter tout desserrement, la pédale de gauche est dotée d’un filetage à gauche et la pédale de droite d'un filetage à droite. La pédale est dotée d’un filetage standard 9/16“...
Page 45
Description 3.4.9 Système d’entraînement électrique PINION En plus du système d’entraînement mécanique, le Le vélo électrique ne dispose pas d’un arrêt vélo électrique possède un système d’urgence séparé. En cas d’urgence, le moteur d’entraînement électrique. peut être arrêté en retirant l’ordinateur de bord. Les freins mécaniques sont utilisés comme dispositif d’arrêt d’urgence et entraînent un arrêt rapide et sûr en cas d’urgence.
Page 46
Description 3.4.9.5 Ordinateur de bord FIT Remote Basic Le vélo électrique est équipé d’un ordinateur de Écran bord FIT Remote Basic qui sert d’unité de commande. L’ordinateur de bord peut être utilisé avec 2 écrans différents. L’unité de commande sur le guidon commande l’écran via 6 touches.
Page 47
Description 3.4.9.6 Éclairage L’éclairage comprend : • le feu avant (également appelé phare avant) • le feu arrière Lorsque les feux sont activés, le phare avant et le feu arrière sont tous deux allumés. 3.4.9.7 Feu avant FUXON, FS-100 EB feu de route avec commutateur de feu de route Le feu avant FUXON, FS-100 EB est doté...
Page 48
Description 3.4.10 Guidon avec FIT Remote Basic avec écran FIT Comfort ou FIT Compact Illustration 38 : Vue détaillée du guidon avec ordinateur de bord FIT Remote Basic et écran Comfort 2.0, exemple Frein à main de la roue arrière (derrière le guidon) Ordinateur de bord FIT Remote Basic Sonnette...
Page 49
Description 3.4.10.1 Ordinateur de bord FIT Remote Basic L’ordinateur de bord est commandé au moyen de six touches sur l’unité de commande. Illustration 40 : Vue d’ensemble de l’unité de commande FIT Remote Basic Touche Marche/Arrêt (unité de commande) Touche à bascule de navigation Touche Plus Touche Moins Touche d’assistance de poussée...
Page 50
Description 3.4.10.2 Écran FIT Compact 2.0 3.4.1 0. 3 A F FIC HA GE PRI NC IP A L D R IV E Dès que l’écran est allumé, il affiche l'A FF IC HAG E P RIN CIP A L D R IV E. La vue A FF I CHA GE PRIN CIP A L D R IV E comporte six éléments d’affichage qui restent les mêmes dans tous les affichages.
Page 51
Description 4. Affichage du niveau d’assistance B. Affichage de la puissance moteur Plus le niveau d’assistance est élevé, plus le La puissance moteur appelée est affichée sous système d’entraînement soutient le cycliste lors du forme d’une barre. La puissance moteur maximale pédalage.
Page 52
Description 3. 4. 1 0.5 A F FIC HA GE PRIN CI P A L TR IP 3.4.1 0.6 A F FI CHA GE SE CON DA IRE T RI P 1 Les éléments d’affichage de l’A F FI CHA GE Les éléments d’affichage de l’A FF IC HA GE P RIN CIP A L T R IPcorrespondent à...
Page 53
Description 3. 4. 1 0.7 A F FIC HA GE SE CON DA IRE 3.4.1 0.8 A F FI CHA GE PRIN CIP A L T RIP 2 F ITN E S S Les éléments d’affichage de l’A F FI CHA GE Les éléments d’affichage de l’A FF IC HA GE S EC O NDAIRE TRI P 2 correspondent à...
Page 54
Description 3. 4. 1 0.9 A F FIC HA GE SE CON DA IRE 3.4.1 0.10 A FF I CHAG E P RIN CIP A L A R EA F ITNE S S Les éléments d’affichage de l’A FF IC HA GE Les éléments d’affichage de l’A F FI CHA GE P RIN CIP A L A R E A correspondent à...
Page 55
Description 3. 4. 1 0.11 A FF I C HA GE SE CONDA IRE A RE A Les éléments d’affichage de l’A F FIC HA GE S EC O ND AI RE A R EA correspondent à ceux de l’AFFICHAGE PRINCIPAL DRIVE. Illustration 50 : Aperçu de l’AFFICHAGE SECONDAIRE Area Affichage de la température...
Page 56
Description 3. 4. 1 0.12 ME N U DE RÉG LA GE Les réglages vous permettent de consulter et de individuelle et peut être modifiée par l’ajout de modifier toutes les valeurs liées au système et à la composants ou de services supplémentaires. maintenance.
Page 57
Description Réinitialiser les valeurs <Régler l’heure automatiquement> Ce menu permet de réinitialiser les données TRIP et/ Si le réglage <Régler l’heure automatiquement> est ou le système sur les réglages d’usine. activé, l’heure et la date (UTC) sont reprises depuis le téléphone portable connecté ou le traceur FIT <Réinitialiser la distance>...
Page 58
Description <Rétroéclairage automatique> <Désactiver l’affichage du menu> Dans le menu <Désactiver l’affichage du menu>, Le menu <Rétroéclairage automatique> permet de vous pouvez définir si, pendant la conduite, basculer entre le rétroéclairage de l’écran adapté l’affichage de sélection doit être affiché lors du automatiquement à...
Page 59
Description Messages Le menu <Messages> permet de consulter la liste des messages d’erreur actuels. About Le menu <About> affiche la version du logiciel et les paramètres des différents composants du système. Selon le type de moteur, le système affiche par exemple le régime maximal et si un Motor Upgrade a été...
Page 60
Description 3.4.10.14Pinion, E-Trigger TE1 S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Illustration 51 : Structure Pinion E-Trigger TE1 Collier avec vis Fiche Position de vissage avec vis borgne Manette de vitesse avant Manette de vitesse arrière MY24I02 - 14_1.0_24.01.2024...
Page 61
Description 3.4.11 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 52 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO Le frein à main de gauche (2) commande le frein Le frein à...
Page 62
À propos de ce mode d’emploi 3.4.12 Batterie 3.4.12.1 Indicateur de charge (batterie) Si la batterie est entièrement chargée, les cinq LED sont allumées. De plus, le niveau de charge Chaque batterie dispose d’un indicateur de de la batterie allumée est affiché sur l’ordinateur charge.
Page 63
Transport et stockage Transport 3.5.2 Transporter le vélo électrique 3.5.2.1 En voiture ATTENTION Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le vélo électrique à l’envers par son guidon ou son Risque de chute en cas d’activation accidentelle cadre génèrent des contraintes non admissibles L’activation accidentelle du système sur les composants pendant le transport.
Page 64
Transport et stockage 3.5.4 Transporter la batterie 3.5.2.3 Dans les transports en commun Les batteries sont soumises aux dispositions sur Dans les transports en commun, par exemple les marchandises dangereuses. Les batteries non dans le bus ou le tramway, il est en général endommagées peuvent être transportées par des possible d'emporter un vélo électrique en validant particuliers dans le trafic routier.
Page 65
Transport et stockage Stocker Stockez toujours séparément le vélo Batterie neuve électrique, la batterie ainsi que l'ordinateur de Après la livraison, contrôler le bon état des bord, l'écran et le chargeur. batteries. Température de stockage +10 °C … +40 °C ...
Page 66
Transport et stockage 3.6.4 Interruption de l’utilisation 3.6.4.1 Préparer une interruption d’utilisation 1 Nettoyez le vélo électrique avec un chiffon très Remarque légèrement humide et protégez-le par de la cire en aérosol. Ne cirez jamais les surfaces de Les batteries se déchargent lorsqu’elles ne sont friction des freins.
Page 67
Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT 1 vélo électrique prémonté Risque de blessures aux yeux 1 x roue avant Le réglage incorrect des composants peut 2 x pédales entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des 2 x attaches rapides (en option) ...
Page 68
Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
Page 69
Montage 5.3.2 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une • La flèche directionnelle FRONT indique le sens de rotation recommandé pour la roue avant. flèche directionnelle portant le marquage • La flèche directionnelle REAR indique le sens de ROTATION.
Page 70
Montage 5.3.3 Contrôler la potence et le guidon 5.3.3.1 Contrôler les assemblages 5.3.3.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
Page 71
Montage Instructions de montage pour Contenu de la livraison achat en ligne 1 Vélo électrique avec batterie Le montage final et la mise en service de ce vélo 2 Pédales (déjà graissées) électrique ont été effectués par votre revendeur 1 chargeur ...
Page 72
Montage 5.5.4 Orienter le guidon tout droit 5.5.4.2 Potence avec levier de serrage modèle II S’applique uniquement aux vélos électriques Pour le transport, le guidon a été tourné en posi- avec cet équipement tion parallèle aux pneus et au cadre. 1 Tournez le guidon dans le sens des aiguilles 1 Ouvrez le levier de serrage de l’attache rapide de d’une montre jusqu’à...
Page 73
Montage 5.6.1 Contrôler la bonne assise de la potence et du guidon 5.6.1.1 Contrôler les assemblages 5.6.1.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez supérieure du palier du guidon. Serrez le frein la roue avant entre vos jambes.
Page 74
Montage 5.6.2 Monter les pédales 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main Pour éviter que les pédales se desserrent lors du pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
Page 75
Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une dis- Risque de blessure et de mort en raison de traction l’angle mort Une mauvaise concentration dans le trafic accroît Les autres usagers de la route, par exemple bus, le risque d’accident.
Page 76
Utilisation Remarque ATTENTION La chaleur ou un rayonnement solaire direct Risque de chute dû à une fatigue du matériel peuvent faire monter la pression des pneus au- Une utilisation intensive peut causer une fatigue delà de la pression maximale admissible. Ceci du matériel.
Page 77
Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Règles de changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie peut permettre de parcourir moins de 20 km ou Lors du démarrage et dans les côtes, largement plus de 100. Avant les trajets difficiles, sélectionnez une petite vitesse et un niveau contrôlez l’autonomie du vélo électrique.
Page 78
Utilisation Initiation et service après-vente 6.4.1 Préparation Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
Page 79
Utilisation 6.4.2 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une Position sur vélo Position sur vélo de ville hollandais position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos.
Page 80
Utilisation 6.4.3 Tige de selle 6.4.4 Selle 6.4.3.1 Adapter la tige de selle au poids du 6.4.4.1 Remplacer la selle cycliste Non compris dans le prix Non compris dans le prix Les selles sont des composants qui peuvent être § Les tiges de selle sont des composants qui remplacés avec l'autorisation du fabricant du §...
Page 81
Utilisation 6.4.4.2 Déterminer la forme de la selle Selles pour femmes Pour que la pression se répartisse de manière optimale sur la structure osseuse féminine dans la zone de contact avec la selle, la selle pour femmes doit avoir : •...
Page 82
Utilisation 6.4.4.3 Déterminer la largeur de selle minimale Avec du carton ondulé Avec un coussin en gel 1 Disposez le carton ondulé sur un siège dur, 1 Lissez le coussin en gel. plat et non rembourré. 2 Disposez le coussin en gel sur un siège dur, 2 Asseyez-vous au centre du carton ondulé.
Page 83
Utilisation Par un calcul Selon la position, la valeur suivante est ajoutée à la largeur de selle minimale. Position sur vélo hollandais + 4 cm Position sur vélo de ville + 3 cm Position sur vélo tout chemin + 2 cm Position sportive + 1 cm Triathlon/Contre-la-montre...
Page 84
Utilisation 6.4.4.6 Orienter la selle 4 Effectuez un trajet d’essai. Si la hauteur de selle est optimale, le cycliste Orientez la selle dans le sens de la marche. est assis droit sur la selle. Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le •...
Page 85
Utilisation 6.4.4.9 Régler la position de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Une bonne position horizontale assure une position optimale des jambes. Ceci prévient les douleurs aux genoux et les positions douloureuses du bassin. Si vous avez reculé la selle de plus de 10 mm, ajustez ensuite encore une fois la hauteur de selle, car les deux réglages s’influencent mutuellement.
Page 86
Utilisation 6.4.4.10 Régler l’inclinaison de la selle Pour assurer une position assise idéale, l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la hauteur de la selle, à la position de la selle et du guidon et à la forme de la selle. Ceci permet d’optimiser la position assise.
Page 87
Utilisation 6.4.5 Guidon 6.4.5.1 Remplacer le guidon 6.4.5.3 Régler la position des mains Le placement des mains sur le guidon est optimal Non compris dans le prix lorsque l’avant-bras et la main forment une ligne droite, donc lorsque le poignet n’est pas plié. Les Les guidons sont des composants qui peuvent §...
Page 88
Utilisation 6.4.5.4 Régler le guidon Le guidon et sa position déterminent dans quelle posture le cycliste s’assoit sur le vélo électrique. 1 Selon la position de la selle choisie (voir chapitre 6.5.2), déterminez l’inclinaison du torse et l'angle entre le haut du bras et le torse. 2 Lors du réglage du guidon, tendez les muscles du dos.
Page 89
Utilisation 6.4.6 Potence 6.4.6.1 Remplacer la potence Non compris dans le prix Les potences sont des composants qui peuvent § être remplacés avec l'autorisation du fabricant du véhicule ou de la pièce. Pour le remplacement, utilisez uniquement des potences homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique.
Page 90
Utilisation 6.4.6.5 Régler la potence à plongeur 6.4.6.7 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Sur une potence à plongeur, la potence et le Les potences à angle variable sont disponibles en plongeur forment un composant fixe qui vient se plusieurs longueurs pour les potences à...
Page 91
Utilisation 6.4.7 Poignées 6.4.7.1 Remplacer les poignées 6.4.7.2 Régler les poignées ergonomiques S’applique uniquement aux vélos électriques Non compris dans le prix avec cet équipement Les poignées serrées par vis sont des § composants qui peuvent être remplacés sans autorisation. Pour le remplacement, utilisez uniquement des poignées homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique.
Page 92
Utilisation 6.4.8 Pneus 6.4.8.1 Régler la pression de remplissage Pression du pneu (en bar) pour le poids du corps Il est impossible d’indiquer une recommandation Largeur du pneu environ environ environ générale de pression des pneus pour un vélo 60 kg 80 kg 110 kg électrique ou un pneu spécifiques.
Page 93
Utilisation 6.4.9 Frein 6.4.9.3 Modifier la position du frein à main Il est possible de régler la garde du frein à main pour le rendre plus accessible. Le point de Une position correcte des leviers de frein pression peut également être ajusté selon les empêche une extension excessive du poignet.
Page 94
Utilisation 6.4.9.4 Modifier l'angle d'inclinaison du frein à 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le main tableau. Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont reliés au pouce, à l’index et au majeur. Une inclinaison trop forte ou trop faible des freins 20 –...
Page 95
Utilisation 6.4.9.6 Garde d’un levier de frein à disque Magura S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La position du frein à main peut être ajustée aux exigences du cycliste. Cet ajustement n’a pas AVERTISSEMENT d’effet sur la position des plaquettes de frein ou le Risque de chute en cas de mauvais réglage point de pression.
Page 96
Utilisation 6.4.9.7 Point de pression du frein à main MAGURA S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le réglage du point de pression s’effectue à l’aide du bouton rotatif. AVERTISSEMENT Tournez le bouton rotatif en direction Plus (+). Défaillance des freins en cas de mauvais réglage ...
Page 97
Utilisation 6.4.10 Unité de commande et changement de vitesse L’unité de commande et le changement de vitesse doivent être adaptés aux besoins du cycliste. 1 Desserrez la vis de fixation. 2 Positionnez l’unité de commande et le changement de vitesse de manière à ce que le cycliste puisse utiliser l’unité...
Page 98
Utilisation 6.4.11 Feux 6.4.11.1 Remplacer le phare avant 6.4.11.2 Remplacer le feu arrière et les cata- dioptres (sur rayons) Non compris dans le prix Non compris dans le prix Les phares avant peuvent uniquement être § Le feu arrière et les catadioptres (sur rayons) §...
Page 99
Utilisation 6.4.11.4 Régler le phare avant 1 Placez le vélo électrique contre un mur. 2 Marquez la hauteur du phare avant (1) sur le mur avec une craie. 3 Marquez la moitié de la hauteur du phare avant (2) sur le mur avec une craie. Illustration 95 : Dimensions sur le mur 4 Placez le vélo électrique à...
Page 100
Utilisation 6.4.12 Ajuster l’ordinateur de bord et le FIT Compact 6.4.12.2 Insérer l’écran ATTENTION 1 Placez l’écran avec la partie inférieure sur le support. Risque de chute par distraction 2 Enfoncez l’écran vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière sensible. Une mauvaise concentration dans le trafic accroît le risque d’accident.
Page 101
Utilisation 6.4.12.4 Retirer l’écran Le bouton à bascule de navigation (1) permet Si l’écran n’est pas fixé, il peut être retiré. • de parcourir les différents affichages principaux en appuyant à droite ou à gauche et 1 Appuyez sur le bouton de déverrouillage. •...
Page 102
Utilisation 6.4.12.7 Ouvrir les autres menus Régler la date Appuyez sur la touche de navigation vers la La date peut être définie. gauche ou la droite. 1 Ouvrez le ME N U DE RÉG LA GE . Un nouveau menu s’affiche. 2 Ouvrez <Réglages de base><Date>.
Page 103
Utilisation Connecter l’app Komoot Calibrer l’altimètre L’app Komoot peut être connectée au système L’altimètre peut être calibré. FIT. Plus d’informations à l’adresse : 1 Ouvrez le ME N U DE RÉG LA GE . www.komoot.de/ 2 Ouvrez <My Bike><Calibrage de l’altitude>. 1 Ouvrez le ME N U DE RÉG LA GE .
Page 104
Utilisation Régler la vibration de réponse Réinitialiser toutes les données de trajet La vibration de réponse peut être réglée. Toutes les valeurs du MENU PRINCIPAL TOUR ET DU SOUS-MENU peuvent être réinitialisées. 1 Ouvrez le ME N U DE RÉG LA GE . •...
Page 105
Utilisation Accessoires Les accessoires suivants sont autorisés pour les vélos électriques i:SY. 6.5.1 Siège enfant Remarque Les sièges enfant peuvent uniquement être § Respectez les dispositions légales sur utilisés avec l’autorisation du fabricant du l’utilisation de sièges enfant. véhicule et s’ils sont homologués pour l'utilisation sur un vélo électrique.
Page 106
Ne dépassez jamais la charge de remorque ajustables assurent un confort optimal et indiquée. s’adaptent à la croissance de l’enfant. Compatible avec les porte-bagages i:SY à partir de l’année de construction 2022. Remarque Le siège enfant THULE, Yepp Nexxt Maxi ...
Page 107
Utilisation 6.5.2.1 Remorques autorisées avec moyeu Remorques THULE SHIMANO Remorque Adaptateur S’applique uniquement aux vélos électriques Thule Chariot Lite avec cet équipement Thule Chariot Cab Thule Chariot Cross Réf. 20100798 En principe, l’utilsiation d’une remorque est autorisée en combinaison avec tous les moyeux Thule Chariot Sport SHIMANO.
Page 108
Référence Description Lors de la fixation de sacoches, utilisez un film de protection de la peinture. Ceci réduit la 23000052 Panier pour porte-bagages i:SY friction sur la peinture et l’usure des 23000035 Sacoche pour porte-bagages i:SY composants. Trunk Bag...
Page 109
électrique. 6.5.4.1 i:SY, porte-bagages avant KLICKFIX Illustration 106 : i:SY, porte-bagages avant MIK • Compatible avec le panier à chien BASIL Buddy • Système MIK intégré...
Page 110
Utilisation 6.5.4.3 i:SY, porte-bagages avant MAXI 6.5.4.4 i:SY, Lowrider Illustration 107 : i:SY, porte-bagages avant MAXI Illustration 108 : i:SY, Lowrider • Matériau : acier Montage sur la fourche, convient pour les petites • Couleur : noir sacoches étanches pour porte-bagages i:SY.
Page 111
Les sacoches et caisses à bagages sont § autorisées si elles sont homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique. 6.5.5.1 BASIL, panier pour chien Buddy by i:SY Illustration 111 : i:SY, panier à courses avant Panier à courses pour porte-bagages avant KLICKFIX •...
Page 112
Utilisation 6.5.6 Support de téléphone portable 6.5.6.2 Détacher le téléphone Le Phone Case, qui forme la base du système SP 1 Tournez le téléphone de 90° vers la gauche. Connect, est monté sur la potence. Selon le La fixation est desserrée. modèle de support, le téléphone peut être monté...
Page 113
électrique. i:SY gaine de protection moteur Le remplacement d'une tige de selle par une i:SY gaine de protection selle de la même série mais d'une taille ou dureté...
Page 114
Utilisation Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre vélo électrique offre réglé de manière à ne pas éblouir les autres la sécurité...
Page 115
À propos de ce mode d’emploi Utiliser la batterie Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez 1 Si nécessaire, retirez le cache de la prise du la batterie et le système d’entraînement. câble. 2 Branchez la fiche secteur du chargeur dans 6.8.1 Retirer la batterie une prise domestique courante avec mise à...
Page 116
À propos de ce mode d’emploi Charger la batterie de l’ordinateur de bord 6.9.1 Charger sur le vélo électrique Si la batterie du vélo électrique n’est pas en chargement, le système d’entraînement s’arrête automatiquement après 10 minutes sans actionnement. Dans ce cas, le chargement de la batterie de l’ordinateur de bord s’arrête également.
Page 117
Utilisation 6.10 Redresser une potence à réglage 6.11 Déployer la pédale rapide ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque d’écrasement des doigts par le verrou 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. de pliage des pédales Le verrou de pliage des pédales utilise une force de serrage très élevée.
Page 118
Utilisation 6.12 Utiliser le porte-bagages L’utilisation de sacoches et de paniers à bagages est recommandée. ATTENTION Risque de chute lorsque le porte-bagages est chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage.
Page 119
Utilisation 6.14.1 Utiliser la selle en cuir 6.17 Utiliser le guidon Le rayonnement solaire et les UV dégradent la Portez des gants de vélo bien rembourrés. couleur et entraînent un dessèchement et une Les zones sensibles de la paume sont décoloration du cuir.
Page 120
Utilisation 6.17.2 Utiliser des embouts de guidon 6.17.3 Utiliser des poignées en cuir S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Sur les guidons normaux, il est possible d'utiliser La sueur et les graisses cutanées sont les deux de petites cornes supplémentaires appelées grands ennemis du cuir.
Page 121
Utilisation 6.18 Utiliser le système d’entraînement électrique FIT 6.18.1 Démarrer le système d’entraînement 6.18.2 Arrêter le système d’entraînement électrique électrique En fonctionnement normal, dès que le cycliste ATTENTION arrête d’appuyer sur les pédales ou qu’il atteint une vitesse de 25 km/h, l’assistance est arrêtée par le système d’entraînement.
Page 122
Utilisation 6.18.3 Utiliser l’unité de commande FIT Remote Basic 6.18.3.1 Utiliser l’assistance de poussée 2 Dans les 3 secondes qui suivent, appuyez à nouveau sur la touche d’assistance de pousséeet maintenez-la enfoncée. ATTENTION L’assistance de poussée est enclenchée. 3 Relâchez la touche d’assistance de poussée Risque de blessures causées par les pédales pour arrêter l’assistance de poussée.
Page 123
Utilisation 6.18.3.3 Sélectionner le niveau d’assistance L’unité de commande permet de définir avec quelle puissance l’entraînement électrique assiste le cycliste lors du pédalage. Le niveau d’assistance peut être modifié à tout moment, même pendant le trajet. Illustration 127 : Position des touches Plus (1), Moins (2) et assistance de poussée (3) ...
Page 124
Utilisation 6.19 Utiliser les freins 6.19.1 Utiliser le frein à main S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou de jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
Page 125
Utilisation 6.19.3 Utiliser le changement de vitesse Pinion S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le changement de vitesse Pinion permet 6.19.3.1 Changer de vitesse avec l’E-Trigger TE1 d’enclencher 9 ou 12 vitesses. Il est possible de passer plusieurs vitesses en une fois (par exemple de 06 à...
Page 126
Utilisation 6.20 Stationnement 6 Pour éviter les vols, retirez la batterie. Remarque 7 Nettoyez et entretenez le vélo électrique après chaque trajet, voir le chapitre 7.2. La chaleur ou un rayonnement solaire direct peuvent faire monter la pression des pneus au- Liste de contrôle après chaque trajet delà...
Page 127
Utilisation 6.20.1 Replier la potence à réglage rapide 4 Positionnez le guidon à la hauteur voulue. 5 Fermez le levier de serrage de la potence. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.20.2 Rabattre la pédale Pour gagner de la place lors du rangement, repliez la potence à...
Page 128
Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage, entretien et inspection Nettoyez, entretenez et inspectez le vélo électrique conformément aux listes de contrôle. Le respect de ces mesures permet d'accroître la sécurité de fonctionnement, de réduire l’usure des composants, de prolonger leur durée de vie et d’assurer la sécurité. Liste de contrôle : Avant chaque trajet Liste de contrôle : opérations hebdomadaires Nettoyer la chaîne...
Page 129
Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations mensuelles Liste de contrôle : Opérations mensuelles Nettoyer la batterie voir le chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir le chapitre 7.3.12 Nettoyer l’ordinateur de bord voir le chapitre 7.3.1 ...
Page 130
Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Travaux à réaliser au moins chaque Liste de contrôle : Travaux à réaliser au moins chaque semestre (ou tous les 1 000 km) semestre (ou tous les 1 000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir la béquille latérale voir le chapitre 7.4.5...
Page 131
Nettoyage, entretien et inspection ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement électrique entraîne un risque de de frein d’un frein à...
Page 132
Nettoyage, entretien et inspection Avant chaque trajet 7.1.4 Contrôler l’amortisseur arrière Le respect des présentes instructions de net- toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la Contrôlez la présence de fêlures, sécurité.
Page 133
Nettoyage, entretien et inspection 7.1.8 Contrôler l’attache rapide 7.1.13 Contrôler les feux 1 Allumez l’éclairage. Contrôlez les attaches rapides pour vous assurer qu’elles se trouvent toutes solidement 2 Vérifiez que le phare avant et le feu arrière en position complètement fermée. sont allumés.
Page 134
Nettoyage, entretien et inspection Après chaque trajet 7.2.3 Le respect des présentes instructions de net- Entretenir la fourche de suspension toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- ...
Page 135
Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage complet 7.3.2 Nettoyer la batterie Le respect des instructions de nettoyage complet permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants pour le nettoyage complet : ATTENTION Outil...
Page 136
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.4 Nettoyer le cadre, la fourche, le 7.3.7 Nettoyer les poignées porte-bagages, les garde-boue et la béquille latérale 1 Nettoyez les poignées avec une éponge, de l’eau et une lessive au savon. 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec 1 Selon l’intensité...
Page 137
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.9 Nettoyer la selle 7.3.12 Nettoyer le moyeu 1 Nettoyer la selle à l’eau tiède et avec un chiffon 1 Portez des gants de protection. imbibé de lessive au savon. 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge et une lessive au savon.
Page 138
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.16 Nettoyer les freins 7.3.14.1 Nettoyer la manette de vitesse 7.3.16.1 Nettoyer le frein à main Nettoyez la manette de vitesse avec précaution à l’aide d’un chiffon doux Nettoyez les freins à main avec précaution à légèrement humide.
Page 139
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.19 Nettoyer la chaîne Remarque Ne jamais employer de produits de nettoyage, dégrippants ou dégraissants agressifs (conte- nant de l’acide) lors du nettoyage de la chaîne. N’utilisez jamais d’huile pour armes ou de dégrippant en spray. ...
Page 140
Nettoyage, entretien et inspection Entretien 7.4.1 Entretenir le cadre Le respect des instructions d’entretien permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
Page 141
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.3 Entretenir le porte-bagages 7.4.6 Entretenir la potence 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon. 1 Pulvérisez de la cire sur les surfaces 2 Pulvérisez de la cire sur le porte-bagages et métalliques peintes et polies et laissez sécher. laissez sécher.
Page 142
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.8 Entretenir les poignées 7.4.9.2 Entretenir la tige de selle en carbone caoutchouc 7.4.8.1 Entretenir les poignées en 1 Si les poignées en caoutchouc sont collantes, enduisez-les d’un peu de talc. Remarque Remarque Si des tiges de selle en carbone sont insérées dans un cadre en aluminium sans pâte de ...
Page 143
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.11 Entretenir la selle en cuir 7.4.14 Entretenir le changement de vitesse 7.4.14.1 Entretenir le dérailleur arrière, les arbres de transmission et roues de changement de vitesse Les produits d’entretien du cuir du commerce préservent la douceur et la résistance du cuir, rafraîchissent la couleur et améliorent ou renouvellent la protection contre les taches.
Page 144
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.16 Entretenir la chaîne 7.4.16.1 Entretenir une chaîne avec pare-chaîne périphérique Placez un papier journal ou un des mouchoirs en Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne. papier pour recueillir l’huile de chaîne.
Page 145
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.18 Entretenir les freins 7.4.18.1 Entretenir le frein à main Remarque Ne traitez jamais le frein à main avec du dégraissant ou de l’huile pénétrante en spray. Lubrifiez les articulations et les éléments mécaniques accessibles depuis l’extérieur avec quelques gouttes d’huile de pulvérisation ou d’huile mécanique fine.
Page 146
Nettoyage, entretien et inspection Inspection Vous aurez besoin des outils suivants pour l'ins- 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus pection. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas Clés à douille stable et peut sortir de la jante.
Page 147
Nettoyage, entretien et inspection Valve Dunlop 5 Retirez la pompe à vélo. S’applique uniquement aux vélos électriques 6 Serrez le capuchon de valve. avec cet équipement 7 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
Page 148
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.2 Contrôler les pneus 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des fissures sont visibles, le pneu doit être changé. Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins d'importance que par exemple sur les pneus auto. À...
Page 149
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi AVERTISSEMENT intérieure de la jante. Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
Page 150
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système de freinage hydraulique ATTENTION 1 Tirez le frein à main et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et Risque de chute en cas de défaillance du frein plaquettes de frein.
Page 151
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très ...
Page 152
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.3 Contrôler la courroie Le profil des crans est aigu et les crans ont perdu en épaisseur. Contactez le revendeur spécialisé. La poulie doit être remplacée. 7.5.3.1 Contrôler l’usure de la courroie Contrôlez les signes d'usure sur la courroie : Illustration 141 : Signes d'usure d'une courroie Illustration 143 : Profil de cran usé...
Page 153
Nettoyage, entretien et inspection Avec chacune de ces méthodes, la tension peut 1 Ouvrez l'application. varier légèrement le long de la courroie, et 2 Cliquez sur le symbole de tension. l'opération doit donc être répétée plusieurs fois. 3 Cliquez sur MEASURE. Après chaque mesure, tournez la pédale d'un quart de tour.
Page 154
Nettoyage, entretien et inspection 2 Placez le gabarit de contrôle sur la face 7 Comparez la valeur avec l'indication de tension supérieure de la courroie. Positionnez le du tableau 44. gabarit de contrôle au centre de la longueur de Si la valeur est supérieure à l'indication, la courroie.
Page 155
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.4 Contrôler les feux 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le phare avant et le feu arrière corrosion ainsi que la solidité des sont allumés. branchements des câbles du phare avant et du ...
Page 156
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.5 Contrôler la potence 7.5.8 Contrôler la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. La potence et le système d’attache rapide 2 Contrôlez la présence de corrosion et de doivent être contrôlés régulièrement et si fêlures sur la tige de selle.
Page 157
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.10 Contrôler le changement de vitesse 4 Déterminez s’il existe un espace libre entre le dispositif de tension de la chaîne et les rayons. 1 Contrôlez le bon état de tous les composants S’il n’y a pas d’espace libre ou si la chaîne du changement de vitesse.
Page 158
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.10.5 Régler un moyeu ROHLOFF 7.5.10.6 Changement de vitesse actionné par câble, régler les deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement 1 Vérifiez que la tension du câble de dérailleur ...
Page 159
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.10.8 Contrôler la stabilité de la béquille latérale 1 Placez le vélo électrique sur une petite surélévation de 5 cm. 2 Déployez la béquille latérale. 3 Contrôlez la stabilité en secouant le vélo électrique. Si le vélo électrique bascule, serrez les vis ou modifiez la hauteur de la béquille latérale.
Page 160
Inspection et maintenance Inspection et maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux Les vibrations pendant la conduite peuvent nécessitent des connaissances spécialisées ainsi entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et que des outils et lubrifiants spéciaux.
Page 161
Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de la fourche Intervalles d'inspection et de maintenance de la tige de de suspension selle Fourche de suspension SR SUNTOUR Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance après les ...
Page 162
Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de Intervalles d'inspection et de maintenance du moyeu l'amortisseur arrière Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Amortisseur arrière ROCKSHOX Changement d’huile interne et 1 000 km après le Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les maintenance début de ...
Page 163
Inspection et maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux.
Page 164
Inspection et maintenance Effectuer une inspection complète. Le respect des instructions d'inspection et de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé...
Page 165
Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.5 Saleté Nettoyer mois 6 mois Cirer … Chapitre 7.4.6 Non traité Cirer Potence 6 mois Contrôler la fixation Chapitres 7.5.5 …...
Page 166
Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant Concentricité Chapitre 7.1.7 … Course oblique Retendre la roue chaque trajet Roue 6 mois Montage Chapitre 7.5.1 … Lâche Ajuster l’attache rapide chaque Nettoyage Chapitre...
Page 167
Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque Nettoyage … Chapitre 7.3.12 Saleté Nettoyer mois chaque Entretien … Chapitre 7.4.12 Non traité Traiter mois Moyeu à vitesses inté- 6 mois Contrôler la fixation …...
Page 168
Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 20 heures Faire l’appoint … Chapitre 7.4.19 Manque Faire l’appoint d’huile d’huile d’huile 20 heures Nettoyer le joint Saleté Nettoyage anti-poussière 40 heures Nettoyer la douille Saleté...
Page 169
Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Système de freinage 6 mois Fixation Contrôler la fixa- … Lâche Resserrer les vis Frein à main tion 6 mois Contrôler le niveau Selon la saison …...
Page 170
Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Système d’entraînement électrique 6 mois Contrôler les dom- Contrôler les … Pas d’affi- Redémarrage, tester mages dommages chage, infor- la batterie, nouveau Ordinateur de mation logiciel ou nouvel ordi- bord...
Page 171
Inspection et maintenance Fré- Composants Description Critères Mesures si refusé quence Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Ajouts 6 mois Fixation Contrôler la fixa- … Lâche Resserrer les vis (en option) tion Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé...
Page 172
Inspection et maintenance 8.5.1 Inspecter le cadre 8.5.3 Inspecter et maintenir l'amortisseur arrière 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations S’applique uniquement aux vélos électriques ou dommages à la peinture sur le cadre. avec cet équipement En cas de fêlures, déformations ou dommages à...
Page 173
Inspection et maintenance 8.5.4 Inspecter le moyeu de transmission Risque d'intoxication par de l'huile lubrifiante 8.5.4.1 Régler le moyeu à cône L'huile lubrifiante de la tige de selle EIGHTPINS Sur les moyeux à cône, le coussinet fixé dans le est toxique en cas de contact ou d'inhalation. corps du cône du moyeu, qui présente des ...
Page 174
Inspection et maintenance 8.5.5 Inspecter la potence 8.5.7 Inspecter l'axe avec attache rapide Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal serrées. La solidité de l’assise de la potence est ATTENTION alors menacée. Ceci peut causer une chute et des blessures. Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée ...
Page 175
Inspection et maintenance Le levier d’attache rapide est à fleur avec le 8.5.8 Inspecter la fourche boîtier inférieur. La fermeture du levier d’attache rapide doit AVERTISSEMENT laisser une légère empreinte sur la main. Risque de blessure par explosion La chambre d’air est sous pression.
Page 176
Inspection et maintenance 8.5.8.1 Inspecter la fourche de suspension en 8.5.9 Inspecter la tige de selle carbone S’applique uniquement aux vélos électriques AVERTISSEMENT avec cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile 1 Démontez la fourche. lubrifiante 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations L'huile lubrifiante de la tige de selle EIGHTPINS ou dommages à...
Page 177
Inspection et maintenance 8.5.9.2 Inspecter et graisser la tige de selle 8.5.9.3 Inspecter et graisser la tige de selle suspendue BY.SCHULZ suspendue SR SUNTOUR S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement 1 Tirez la tige de selle hors du cadre.
Page 178
Description 8.5.10 Couple de serrage Modèle Couple de serrage Outil Écrou d’axe conventionnel 35 … 40 Nm* Clé plate 15 mm Axe vissé SR SUNTOUR 12AH2 8 … 10 Nm Embout à six pans creux 6 mm Vis de blocage 5 …...
Page 179
Description BOSCH Mini Remote 0,4 Nm (et non 0,6 Nm comme indiqué sur le Mini- Vis de fixation Remote) Embout à six pans creux 3 mm SHIMANO SC-E5003 0,8 Nm Embout à six pans creux 3 mm Vis de fixation Plaquettes de frein SHIMANO Clé...
Page 180
Description SHIMANO pour version à 5 trous Vis de fixation 2 … 4 Nm Torx [n° 25] SHIMANO pour version à 6 trous Vis de fixation 2 … 4 Nm Torx [n° 25] TEKTRO pour hydraulic disc brake system Vis de fixation 4 …...
Page 181
Description SR SUNTOUR Côté amortissement, haut, plastique 5 Nm SR SUNTOUR Côté amortissement, haut, aluminium 20 Nm SR SUNTOUR Côté amortissement, bas, sans réglage 10 Nm SR SUNTOUR Côté amortissement, bas, avec réglage 7 Nm SR SUNTOUR Pince pour tête de fourche 7 Nm SRAM RockShox, 35 Couvercle...
Page 182
Description SRAM RockShox, Lyrik, Tête d’étanchéité (détente) pour couvercle du tube de cartouche d’amortisseur – Charger RC (Select), Rush RC (Base) 2 Nm Douille six pans 10 mm SRAM RockShox, Lyrik, Vanne de décharge de pression (PRV) et bouchon 9 Nm Clé...
Page 183
Description SHIMANO, pour VTT/tout chemin 14 … 16 Nm Plus grand plateau Plateau moyen Plus petit plateau 16 … 17 Nm … SHIMANO, modèle simple Vis de fixation pour Clé Allen 5 mm/Torx manivelle/plateau 12 … 14 Nm [n° 30] SHIMANO, modèle double Clé...
Page 184
Description SHIMANO, type SQUARE Adaptateur gauche et corps 50 … 70 Nm TL-UN74-S SHIMANO, type SQUARE Clé Allen 8 mm Pédalier 35 … 50 Nm Guidon Vis de serrage, conventionnel 5 … 7 Nm* CONTROL TECH, serrage de guidon avec une ou deux vis 14 …...
Page 185
Description ROHLOFF, 14/500 Vis de fixation du collier de cadre 6 Nm Embout à six pans creux 4 mm ROHLOFF, 14/500 Vis de fixation de la plaque d’axe 7 Nm Embout à six pans creux 5 mm ROHLOFF, 14/500 Vis de plateau 7 Nm Embout à...
Page 186
Description Axe de roue SHIMANO E- THRU Bague de fixation pour disque de frein 40 Nm Outil spécial TL-FC36 (SHIMANO) SHIMANO, FH-M3050, FH-M4050, FH-M7000, FH-M6000, FH-RM33, FH-RM35, FH-UR600 Vis de fixation, corps de roue libre 35 … 50 Nm Embout à six pans creux 10 mm SHIMANO, FH-MT200, FH-TX505, FH-TY505...
Page 187
Description EIGHTPINS H01 Axe de tige de selle Accouplement à glissement 8 Nm Embout à six pans creux 6 mm Capuchon de valve 18 Nm Embout à six pans creux 3 mm Axe Postpin 0,5 Nm Embout à six pans creux 5 mm Vis de serrage arrière (selle) 8 Nm Embout à...
Page 188
Description SHIMANO pour vélo de course Vis de fixation avec support 3 … 4 Nm Clé plate SHIMANO pour vélo de course Vis de fixation pour câble Clé Allen 4 mm/ intérieur 6 … 7 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour vélo de course 2,5 …...
Page 189
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Prévenir les douleurs Le vélo électrique est à la fois un moyen de déplacement et un équipement de sport qui contribue à une bonne santé. Après les premiers trajets, vous pourrez ressentir des courbatures le lendemain.
Page 190
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.1 Douleurs liées à la position assise Des douleurs liées à la position assise Solution surviennent chez environ 50 % des cyclistes : • Adoptez une position de conduite optimale • douleurs de pression au niveau des ischions, (voir le chapitre 6.5.2).
Page 191
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Douleurs à la nuque et aux épaules Du fait de la position penchée en avant sur le vélo Solution électrique, le poids du torse repose sur les • Adopter une position de conduite plus épaules.
Page 192
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Douleurs aux genoux La pratique du vélo électrique est un sport qui Solution préserve l'articulation du genou, recommandé • Contactez le revendeur spécialisé. Faites pour les sportifs débutants. Lors du pédalage, le ajuster le vélo électrique (voir le genou transmet des forces très importantes de la chapitre 6.5) Mesurez ensuite le vélo.
Page 193
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche d’erreur système d’entraînement FIT Les composants du système d’entraînement sont 7 Insérez la batterie. contrôlés automatiquement en continu. Si une 8 Démarrer le système d’entraînement. erreur est détectée, un message d’erreur s’affiche 9 Si le système d’entraînement ne démarre pas, à...
Page 194
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Le vélo électrique n’est pas une moto. Appuyez sur les Appuyez-vous sur les pédales ? pédales. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (batterie) pour le Le système est-il démarré ? démarrer.
Page 195
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.4 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd La batterie a peut-être atteint la fin de Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. rapidement sa charge. sa durée de vie.
Page 196
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie ne peut pas Contactez le revendeur spécialisé. être insérée. Du liquide s’échappe de Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie.
Page 197
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.5 Message d’erreur PINION 9.2.5.1 Écran Avertissements Le système d’entraînement se surveille en Dans les situations dangereuses, des symboles permanence : il l’affiche les dangers détectés par d’avertissement sont affichés à l’écran. un symbole d’avertissement les erreurs par un Symbole Description Résolution...
Page 198
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Messages d’erreur Code Description Résolution 0A-08, Erreur comm. Redémarrez le système. 0B-08 Remote-changement Si le problème persiste, de vitesse contactez le revendeur spécialisé. 0A-0A, Erreur comm. Redémarrez le système. 0B-0A Remote-chargeur Arrêtez le système. Séparez le chargeur du système et de la prise de courant.
Page 199
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 0C-07 Erreur ident. Remote- Redémarrez le système. 0D-03, Erreur d’authent. Arrêtez le système. Speednode 0D-04, batterie Si le problème persiste, Retirez la batterie du 0D-05, contactez le revendeur 0D-06 support.
Page 200
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 0F-02 Erreur de mise à jour Redémarrez le système. 0F-08 Erreur de mise à jour Redémarrez le système. écran cadenas Arrêtez le système. Si le problème persiste, contactez le revendeur Retirez l’écran de son spécialisé.
Page 201
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 12-0A Erreur coupl. Redémarrez le système. 15-03, Erreur coupl. Arrêtez le système. Remote-chargeur 15-04, Remote-batterie Arrêtez le système. Retirez la batterie du 15-05, 15-06 support. Séparez le chargeur du système et de la prise de Contrôlez les contacts et courant.
Page 202
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 16-02 Détection de vol Redémarrez le système. 16-0B Détection de vol Redémarrez le système. écran cadenas Arrêtez le système. Si le problème persiste, contactez le revendeur Retirez l’écran de son spécialisé.
Page 203
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 17-0A Défauts composants Redémarrez le système. 18-07 Erreur dém. Redémarrez le système. chargeur Speednode Arrêtez le système. Si le problème persiste, contactez le revendeur Séparez le chargeur du spécialisé.
Page 204
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 1B-xx Erreur de tension Vérifiez que la batterie 23-0B Erreur du capteur de Contactez le revendeur système pression des pneus correcte est insérée spécialisé. Le capteur Batterie faible à...
Page 205
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 2C-xx Erreur interne Démarrez le système. 49-0C Erreur moteur Redémarrez le système. écran Manipulation détectée Si le problème persiste, Si le problème persiste, contactez le revendeur contactez le revendeur spécialisé.
Page 206
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 4D-03 Erreur de changement Relâchez les pédales 51-01 Erreur tension moteur Démarrez le système. de vitesse 51-02 Erreur de tension pour que le vélo Contrôlez Relâchez les pédales batterie électrique puisse l’endommagement de...
Page 207
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 68-04, Erreur courant batterie Arrêtez le système. 69-03, Erreur de temp. Placez la batterie dans 68-11, court-circuit 69-0C batterie un environnement Retirez la batterie. 68-12 chaud. Insérez la batterie.
Page 208
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Code Description Résolution Code Description Résolution 6A-xx Erreur logicielle Vérifiez que la batterie 86-xx Speednode Démarrez le système. batterie Erreur logicielle correcte est insérée Si le problème persiste, (36V/48V). contactez le revendeur Contrôlez les contacts à...
Page 209
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.5.2 Batterie UltraCore Code Description Résolution En cas de danger, la batterie s’arrête 98-xx Erreur de temp. Séparez le chargeur de chargeur la batterie. automatiquement grâce à un disjoncteur. Laissez refroidir le Si un défaut de la batterie est détecté, les LED de chargeur (>...
Page 210
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Description Résolution Erreur de température Laissez réchauffer la La batterie est en dehors de la batterie lentement dans plage de température un environnement chaud admissible. ou laissez refroidir la batterie dans un environnement froid.
Page 211
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.6 Résoudre les problèmes de freins à disque Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contactez le revendeur spécialisé. Montez un pneu de ville ou Cliquetis et bruits gênants Conduite avec des pneus tout terrain du frein à...
Page 212
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.7 Résoudre les problèmes de roue libre Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Après le montage, la douille a été Contactez le revendeur spécialisé. Contrôlez le montage. oubliée. Roue libre bloquée. ...
Page 213
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8 Résoudre les problèmes d’éclairage Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Le phare avant ou le feu Les paramètres de base du système Mettez immédiatement le vélo électrique hors service. arrière ne s’allument pas d’entraînement électrique sont peut- même après un appui sur être mal configurés.
Page 214
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.11 Résoudre les autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
Page 215
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparations chez le revendeur spécialisé 9.3.3 Réparer la fourche de suspension De nombreuses réparations nécessitent des connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi 9.3.3.1 Éliminer les défauts de peinture sur la les réparations peuvent uniquement être fourche effectuées par le revendeur spécialisé, notamment :...
Page 216
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.3.4 Remplacer les feux Lors du remplacement, utilisez uniquement des composants de la classe de puissance correspondante. 9.3.5 Régler le phare avant Le phare avant doit être réglé de manière à ce que le cône de lumière éclaire la chaussée 10 m devant le vélo électrique (voir chapitre 6.4).
Page 217
Description 9.3.7 Couple de serrage Modèle Couple de serrage Outil Écrou d’axe conventionnel 35 … 40 Nm… Clé plate 15 mm Axe vissé SR SUNTOUR 12AH2 8 … 10 Nm Embout à six pans creux 6 mm Vis de blocage 5 …...
Page 218
Description SHIMANO SC-E5003 Vis de fixation 0,8 Nm Embout à six pans creux 3 mm Plaquettes de frein SHIMANO Clé Allen 3 mm Bague d’écartement 2 … 4 Nm Tournevis droit TEKTRO pour hydraulic disc brake system Vis de fixation 3 …...
Page 219
Description SHIMANO pour version à 5 trous Vis de fixation 2 … 4 Nm Torx [n° 25] SHIMANO pour version à 6 trous Vis de fixation 2 … 4 Nm Torx [n° 25] TEKTRO pour hydraulic disc brake system Vis de fixation 4 …...
Page 220
Description SR SUNTOUR Côté amortissement, haut, aluminium 20 Nm SR SUNTOUR Côté amortissement, bas, sans réglage 10 Nm SR SUNTOUR Côté amortissement, bas, avec réglage 7 Nm SR SUNTOUR Pince pour tête de fourche 7 Nm SRAM RockShox, 35 Couvercle 28 Nm Douille six pans 24 mm SRAM RockShox, Lyrik,...
Page 221
Description SRAM RockShox, Lyrik, Vanne de décharge de pression (PRV) et bouchon 9 Nm Clé à tuyauter 19 mm SRAM RockShox Vis de réglage – Bague de butée de câble de commande à distance À la main ou 0,1 … 0,3 Nm Embout à...
Page 222
Description SHIMANO, modèle simple Vis de fixation pour Clé Allen 5 mm/Torx manivelle/plateau 12 … 14 Nm [n° 30] SHIMANO, modèle double Clé Allen 5 mm/Torx Plus grand plateau [n° 30] Plus petit plateau 12 … 14 Nm Clé Allen 5 mm/Torx 16 …...
Page 223
Description CONTROL TECH Serrage de guidon avec une ou deux vis 14 … 16 Nm SHIMANO Serrage de guidon avec une 20 … 29 Nm ou deux vis Moteur FIT, Brose S Mag FIT 23 / 25 Nm Clé à douille SW 13 mm Vis de fixation du moteur Clé...
Page 224
Description ROHLOFF, 14/500 pour la rotation de l’axe de commande du changement de vitesse … Clé à fourche 8 mm ROHLOFF, 14/500 toutes les autres vis 3 Nm Torx® TX 20 ROHLOFF, 14/500 Versions CC 7 Nm ROHLOFF, 14/500 Écrou d’axe TS 30 …...
Page 226
Description Pédale Pédale, conventionnelle 33 … 35 Nm Tournevis 15 mm SHIMANO Vis de fixation 35 … 55 Nm Tournevis 15 mm Tige de selle BY,SCHULZ, G1 Vis de serrage de la selle M8 20 … 24 Nm Vis de fixation sans tête M5 3 Nm Embout à...
Page 227
Description SRAM SRAM AXS- Controller 2 Nm Torx® T25 Vis de fixation du collier de serrage Dérailleur arrière SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation, type standard 8 … 10 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation avec support 3 …...
Page 228
Description SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis Down Swing, type collier, 5 … 7 Nm montage direct Clé Allen 5 mm SHIMANO pour vélo de course Clé Allen 5 mm Vis de fixation 5 … 7 Nm Clé plate 9 mm SHIMANO pour vélo de course Clé...
Page 229
Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément ménagers et faire l’objet d’une récupération. Le tri à la directive européenne 2012/19/EU sélectif et le recyclage préservent les ressources sur les déchets d’équipements naturelles et assurent le respect de toutes les électriques et électroniques (DEEE) et à...
Page 230
Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Élimination Tout-venant Poubelle tout-venant Lubrifiants biodégradables, Poubelle tout-venant Huiles biodégradables Chiffons tachés d’huile biodégradables Lampes à incandescence, lampes halogènes Poubelle tout-venant Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie. Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur...
Page 231
Documents Documents 11.1 Protocole de montage Numéro de cadre : Date : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop...
Page 232
Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons...
Page 233
Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Contrôle des Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Système de freinage fonctions distance de freinage trop dans le système de freinage et importante corriger Changement de...
Page 234
Documents 11.2 Protocole d'inspection et de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composant Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Test Accepté Refusé Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
Page 235
Documents Composant Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Test Accepté Refusé Système de freinage Frein à main 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de Contrôler le niveau dommage mettre le 6 mois Selon la saison...
Page 236
Documents Composant Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Test Accepté Refusé Système d’entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service Contrôlez la Contrôle des...
Page 238
Glossaire Glossaire Accumulateur, batterie Course de suspension négative Source : DIN 40729:1985-05, l’accumulateur est La course de suspension négative ou SAG (en un réservoir d’énergie capable de stocker anglais sag) correspond à la contraction de la l’énergie sous forme d’énergie chimique fourche causée par le poids du corps et de (chargement) et de la libérer en cas de besoin l’équipement (par ex.
Page 239
Glossaire Fabricant Mise en circulation Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ Source : directive européenne 2006/42/CE, 17/ 05/2006 Toute personne physique ou morale qui 05/2006, la première mise à disposition, conçoit et/ou construit une machine ou une gratuitement ou contre rémunération, d’une machine incomplète régie par la directive sur les machine ou machine incomplète dans la machines et est responsable en son nom ou sous...
Page 240
Glossaire Pression des pneus maximale Terrain non carrossable Source : EN 15194:2017, pression des pneus Source : EN 15194:2017, pistes de cailloux maximale recommandée par le fabricant du pneu accidentées, chemins forestiers et autres voies en ou de la jante pour une conduite sûre et peu général situées hors des routes et pouvant fatigante.
Page 241
Glossaire 12.1 Abréviations Vélo de course Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour les Abréviation Signification / Explication trajets amateur à hautes vitesses et pour l’utilisation sur les voies publiques, disposant Système anti-blocage d’une unité de commande et de direction avec Bluetooth Low Energy plusieurs positions de prise (permettant une EPAC...
Page 242
étanches, et pour les batteries qui en sont constituées, destinés à l’utilisation dans des applications portables – Partie 2 : Lithium. Cologne, le 20/10/2023 ………………………………………………………………………………………………………………… Georg Honkomp, Directeur d’i:SY GmbH Co. KG *Personne établie dans la communauté et habilitée à élaborer la documentation technique MY24I02 - 14_1.0_24.01.2024...
Page 243
Index des mots-clés Index des mots-clés Course de suspension négative, Accumulateur, voir batterie Câble Bowden, 38 Course de suspension totale, Amortisseur arrière, Câble Bowden,- contrôler, 150 - contrôler 132 Cache USB, Couvercle du moteur, 16 - inspecter 172 - contrôler 133 - maintenir 162, 172 Cadre, 29 - nettoyer 134...
Page 244
Index des mots-clés - contrôler, 133, 155 - nettoyer, 138 - éteindre 122 couple de serrage, 187, 226 Garde-boue, 16 - régler, 99 Marquage CE, 239 - contrôler, 132 Fourche de suspension en Marquage de la profondeur - entretenir, 141 carbone, d’insertion minimale, 85 - nettoyer, 136...
Page 245
Index des mots-clés position, 24 Point de pression, 239 Roues de changement de Palier de direction, voir palier de Porte-bagages, vitesse, direction - contrôler 132 - entretenir, 143 Palier de manivelle, - entretenir, 141 Roues dentées, couple de serrage, 183, 222 - inspecter, 172 - nettoyer, 138 Pare-chaîne, 16, 24...
Page 246
Index des mots-clés Tige de selle suspendue, Vélo pliant, 241 - entretenir, 142 Vélo tout terrain, 241 - nettoyer, 134 Verrouillage, tige de selle suspendue, 42 position 48 Tige de selle, 24, 42, 240 Vitesse d’arrêt, 241 - contrôler, 133, 156 - entretenir, 142 - inspecter, 176 - nettoyer, 136...