Page 1
électriques i:SY avec ordinateur de bord BOSCH Intuvia E5 ZR F CX | RE 14 ZR F | S10 Adventure | XXL E5 ZR F CX | XXL RE 14 ZR F H-01 ... H-03, J-01, J-02 M Y 2 3 I 0 a - 4 4 _ 1 . 0 _ 2 7 . 0 9 . 2 0 2 2...
Page 2
Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi Fabricant Lois, normes et directives Langue Pour votre information 1.4.1 Avertissements 1.4.2 Formats de texte Objectifs du mode d’emploi Numéro de type et modèle Numéro de cadre Identifier le mode d’emploi Sécurité...
Page 3
Table des matières 3.3.4 Roue 3.3.4.1 Pneus 3.3.4.2 Pneu plein avec chambre 3.3.4.3 Jante 3.3.4.4 Valve 3.3.4.5 Rayon 3.3.4.6 Écrous de rayon 3.3.4.7 Moyeu 3.3.5 Selle 3.3.5.1 Selles pour femmes 3.3.5.2 Selles pour hommes 3.3.6 Tige de selle 3.3.6.1 Tige de selle brevetée 3.3.6.2 Tiges de selle suspendues 3.3.7...
Page 4
Table des matières 3.5.8.3 Batterie BOSCH PowerTube 750 3.5.8.4 Batterie BOSCH PowerTube 750 3.5.9 Moyeu à vitesses intégrées ROHLOFF, Speedhub 500/14 3.5.10 Pneus 3.5.10.1 Niveau de protection anti-crevaison SCHWALBE 3.5.11 Couple de serrage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poignées/points de levage prévus Transport 4.3.1...
Page 5
Table des matières 6.5.4.3 Déterminer la largeur minimale de la selle avec du carton ondulé 6.5.4.4 Déterminer la largeur minimale de la selle avec un coussin en gel 6.5.4.5 Calculer la largeur de selle 6.5.4.6 Sélectionner la dureté de la selle 6.5.4.7 Régler la dureté...
Page 6
6.6.4.3 i:SY, porte-bagages avant MAXI 6.6.4.4 i:SY, Lowrider 6.6.5 Sacoches et caisses à bagages 6.6.5.1 BASIL, panier pour chien Buddy by i:SY 6.6.5.2 Grille pour panier pour chien Buddy 6.6.5.3 i:SY, panier à courses avant 6.6.6 Support de téléphone portable 6.6.6.1...
Page 7
Table des matières 6.19.4 Régler la luminosité des affichages 6.19.5 Utiliser l’assistance de poussée 6.19.6 Sélectionner le niveau d’assistance 6.20 Utiliser les freins 6.20.1 Utiliser le frein à main 6.20.2 Utiliser le frein à rétropédalage 6.21 Changement de vitesse 6.21.1 Utiliser le dérailleur 6.21.2 Utiliser un moyeu à...
Page 8
Table des matières 7.3.10 Nettoyer les pneus 7.3.11 Nettoyer les rayons et écrous de rayon 7.3.12 Nettoyer le moyeu 7.3.13 Nettoyer les éléments du changement de vitesse 7.3.13.1 Nettoyer la manette de vitesse 7.3.14 Nettoyer la cassette, les roues dentées et le dérailleur avant 7.3.15 Nettoyer les freins 7.3.15.1...
Page 9
Table des matières 7.5.5 Contrôler l'usure de la chaîne 7.5.5.1 Contrôle approximatif 7.5.5.2 Contrôle 7.5.6 Contrôler la courroie 7.5.7 Contrôler l’usure de la courroie 7.5.8 Contrôler l’usure de la poulie 7.5.9 Contrôler la tension de la courroie 7.5.9.1 Application mobile Gates Carbon Drive 7.5.9.2 Dispositif de mesure de tension Gates Krikit 7.5.9.3...
Page 10
11.3 Liste des pièces 11.3.1 E5 ZR F CX 11.3.2 S10 Adventure 11.3.3 RE 14 ZR F 11.3.4 XXL E5 ZR F CX 11.3.5 XXL RE 14 ZR F 11.4 Mode d’emploi du chargeur Glossaire 12.1 Abréviations 12.2 Concepts simplifiés Annexe Traduction de la déclaration de conformité...
Page 12
À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Fabricant 1.4.1 Avertissements Des avertissements indiquent les situations et i:SY GmbH Co. KG actions dangereuses. Vous trouverez trois caté- Hauptstraße 34 gories d’avertissements dans le mode d’emploi : D-32609 Hüllhorst Tél. :...
Page 13
À propos de ce mode d’emploi Objectifs du mode d’emploi Le mode d’emploi ne remplace pas une formation personnelle par le revendeur spécialisé qui fournit le vélo. Le mode d’emploi fait partie intégrante du vélo électrique. Si le vélo est cédé un jour, le Chapitre mode d’emploi doit donc être transmis au propriétaire suivant.
Page 14
Identifier le mode d’emploi H-03 RE 14 ZR F Vélo de ville et tout chemin J-01 XXL E5 ZR F CX Vélo de ville et tout chemin Le numéro d’identification du mode d’emploi se J-02 XXL RE 14 ZR F Vélo de ville et tout chemin...
Page 15
Sécurité Sécurité Risques résiduels Les vélos électriques présentent les risques Ne jamais utiliser un chargeur incorrect résiduels suivants : Les chargeurs avec une tension excessive • Risque d’incendie et d’explosion endommagent les batteries. Ceci peut entraîner • Choc électrique un incendie ou une explosion. •...
Page 16
Sécurité Après une chute ou un choc, mettez la batterie Refroidir les freins et moteurs échauffés hors service pendant au moins 24 heures et Les freins et le moteur peuvent devenir très observez-la. chauds lorsqu’ils fonctionnent. Le contact avec ...
Page 17
Sécurité Utiliser le couple de serrage correct 2.1.2 Choc électrique Si une vis est serrée trop fort, elle peut se rompre. Si une vis n’est pas serrée assez fort, elle peut se desserrer. Ceci peut causer une chute et des blessures.
Page 18
Sécurité 2.1.6 Pannes causées par Bluetooth® L’utilisation d’un ordinateur de bord avec Bluetooth® et/ou Wi-Fi® peut entraîner la défaillance d’autres appareils et installations, d’aéronefs et d’appareils médicaux (par exemple stimulateurs cardiaques, appareils auditifs). De même, il est impossible d’exclure totalement des dommages aux personnes et aux animaux à...
Page 19
Sécurité Substances toxiques 2.2.2 Substances Lorsque des substances présentant des dangers corrosives et pour l'homme ou l'environnement sont libérées ou irritantes utilisées, des mesures de protection efficaces doivent être prises. Les substances corrosives détruisent les tissus Dangers, risques environnementaux et risques vivants ou attaquent les surfaces.
Page 20
Sécurité Équipement de protection Marquages de sécurité et individuel consignes de sécurité Portez un casque adapté. Le casque doit être La plaque signalétique du vélo électrique et de la batterie contient les marquages de sécurité et équipé de bandes réfléchissantes ou d’un consignes de sécurité...
Page 21
Sécurité Comportement en cas d’urgence Après un contact avec les yeux 1 Rincez l’œil pendant au moins dix minutes 2.8.1 Situation dangereuse dans le trafic avec la paupière ouverte sous l’eau courante, routier rincez également sous les paupières. Lors de tout danger dans la circulation routière, 2 En cas de troubles, consultez immédiatement freinez avec le frein jusqu’à...
Page 22
Sécurité Après un contact avec la peau 1 Éliminez immédiatement les particules solides. 2 Enlevez immédiatement les vêtements contaminés. 3 Rincez la zone touchée abondamment à l’eau pendant au moins 15 minutes. 4 Tamponnez ensuite légèrement les zones touchées sur la peau, ne frottez en aucun cas. 5 En cas de rougeurs ou de troubles, consultez immédiatement un médecin.
Page 23
Sécurité Informations sur la protection des données Lors de la connexion du vélo électrique à l’outil de diagnostic du revendeur spécialisé, des données sur l’utilisation de l’unité d’entraînement Bosch (notamment consommation d’énergie, température, etc.) sont transmises à BOSCH eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration de la production.
Page 24
Description Description Utilisation conforme Toutes les instructions d’action et listes de dans certains pays aux feux, aux réflecteurs ou à contrôle du présent mode d’emploi doivent être d’autres composants. Les lois généralement respectées. Le montage d’accessoires autorisés applicables ainsi que les dispositions sur la par un personnel spécialisé...
Page 25
[kg] [kg] H-01 S10 Adventure H-02 E5 ZR F CX H-03 RE 14 ZR F J-01 XXL E5 ZR F CX J-02 XXL RE 14 ZR F Tableau 8 : Numéro de type, modèle et PTAC MY23I0a - 44_1.0_26.09.2022...
Page 26
Description 3.1.4 Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage De manière générale, il convient d’éviter les de température comprise entre -5 °C et +40 °C. températures inférieures à -10 °C ou supérieures En dehors de cette plage de température, les à...
Page 27
EPAC nach EN 15194 0,25 kW / 25 km/h zGG 140 kg EPAC 25 kg BJ 2023 Illustration 2 : Exemple d’une plaque signalétique i:SY Informations N° Désignation Description complémen- taires Avec le marquage CE, le fabricant déclare que le vélo électrique répond...
Page 28
Description Composants 3.3.1 Aperçu 19 20 21 22 25 26 Illustration 3 : Vélo électrique vu de droite Roue Plaque signalétique Frein à disque Moyeu Tige de selle Courroie Fourche Selle Batterie Garde-boue Porte-bagages Pare-chaîne Feu avant Feu arrière Moteur Palier de direction Réflecteur Pédale rabattable...
Page 29
Description 3.3.2 Châssis 3.3.2.2 Direction Les composants de la direction sont : Le châssis se compose de deux éléments : • Palier de direction, • cadre et • Potence, • direction. • Guidon • Fourche. 3.3.2.1 Cadre 3.3.2.3 Palier de direction Le cadre absorbe toutes les forces générées sur le vélo électrique par le poids du corps, le Le palier de direction (également appelé...
Page 30
Description 3.3.2.5 Guidon Le vélo électrique est commandé par le guidon. Le guidon sert à soutenir le torse et forme le support des commandes et affichages (voir le chapitre 3.5.1). Illustration 7 : Dimensions du guidon Les principales dimensions d’un guidon sont : Hauteur (en anglais rise) Largeur Angle des poignées...
Page 31
Description 3.3.3 Suspension 3.3.2.6 Fourche La potence et le guidon sont fixés sur l’extrémité La suspension sur le vélo électrique est assurée supérieure de la tige de fourche L’axe est fixé sur par 2 composants : les extrémités de la fourche. La roue est fixée sur l’axe.
Page 32
Description 3.3.3.2 Suspension par les pneus La pression de remplissage des pneus a une grande influence sur le confort de conduite. Des pneus très gonflés répercutent les chocs des chaussées irrégulières plus durement sur le cadre et le guidon que des pneus gonflés plus faiblement.
Page 33
Description 3.3.4 Roue Pression de remplissage La plage de pression admissible est indiquée sur le côté du pneu. Elle est données en psi ou en bar. Le pneu doit être suffisamment gonflé pour pouvoir soutenir le vélo électrique. La pression des pneus doit être ajustée en fonction du poids du corps puis contrôlée régulièrement.
Page 34
Description Carcasse Bande de roulement avec profil La carcasse est la structure porteuse du pneu. En Sur la face extérieure de la carcasse, on trouve une règle générale, 3 couches de carcasse sont bande de roulement en caoutchouc. placées sous la bande de roulement. La carcasse Sur une chaussée propre, le profil n’a que peu se compose d'un tissu avec des fils, le plus d’influence sur les caractéristiques de conduite.
Page 35
Description Tringle 3.3.4.3 Jante La jante est le profil en métal ou en carbone d’une Les carcasses sont enroulées autour des tringles. roue qui réunit le pneu, la chambre à air et la L'enveloppement sur les deux côtés génère bande de jante. La jante est reliée au moyeu par 3 couches de carcasse.
Page 36
Description Valve Presta 3.3.4.6 Écrous de rayon La valve Presta, également appelée valve pour Les écrous de rayon sont des éléments de vélo de course, est la variante de valve la plus visserie avec un filetage intérieur adapté au étroite. La valve Presta requiert un perçage plus filetage des rayons.
Page 37
Description 3.3.4.7 Moyeu Le moyeu est situé au centre de la roue. Il est relié à la jante et au pneu par les rayons. Le moyeu est traversé par un axe qui relie le moyeu avant à la fourche et le moyeu arrière au cadre. Le rôle central du moyeu est de transmettre le poids du vélo électrique aux pneus.
Page 38
Description 3.3.5 Selle Le rôle de la selle est de supporter le poids du Lors de la conduite, le poids du corps se répartit corps, d'assurer un soutien et de permettre sur les pédales, la selle et le guidon. Si la position différentes positions de conduite.
Page 39
Description 3.3.5.1 Selles pour femmes 3.3.5.2 Selles pour hommes La distance entre les tubérosités ischiatiques et la Par rapport à l'anatomie féminine, les branches symphyse pubienne est inférieure d'environ un inférieures du pubis masculin forment un angle quart chez les femmes par rapport aux hommes. nettement plus étroit.
Page 40
Description 3.3.6 Tige de selle Les tiges de selle servent à fixer la selle, mais aussi à régler avec précision la position de conduite optimale. La tige de selle peut : • déplacer la hauteur de la selle dans le tube de selle, •...
Page 41
Description 3.3.7 Frein 3.3.7.2 Frein hydraulique Le système de freinage d’un vélo électrique est principalement commandé via le levier de frein. Le liquide de frein est placé dans un système de tuyau fermé. Si le cycliste tire sur le levier de frein, •...
Page 42
Description 3.3.7.3 Frein à disque Illustration 28 : Système de frein avec frein à disque, exemple Disque de frein Étrier de frein avec plaquettes de frein Guidon avec levier de frein Disque de frein de la roue avant Disque de frein de la roue arrière Sur un vélo électrique avec frein à...
Page 43
Description 3.3.8 Système d’entraînement mécanique 3.3.8.1 Structure de l’entraînement à chaîne Le vélo électrique est entraîné comme un vélo classique par la force musculaire. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
Page 44
Description 3.3.8.3 Pédale rabattable La pédale rabattable doit uniquement être utilisée avec les pieds. La force musculaire est transmise par le pied et entraîne le véhicule. La pédale rabattable peut être rabattue. Lorsque la pédale est repliée, elle s’écarte moins de la manivelle.
Page 45
Description 3.3.9 Système d’entraînement électrique 3.3.9.2 Moteur En plus du système d’entraînement mécanique, le vélo électrique possède un système Dès que la force musculaire requise pour appuyer d’entraînement électrique. sur la pédale dépasse un certain seuil, le moteur démarre doucement et soutient le mouvement de pédalage.
Page 46
Description 3.3.9.4 Batterie Chaque batterie est dotée d’une serrure individuelle. Les batteries BOSCH sont des batteries lithium- ions conçues et fabriquées selon le dernier état de La batterie suivante peut être montée dans le vélo la technique. Chaque cellule de la batterie est électrique : protégée par un godet en acier et conservée dans un boîtier en plastique.
Page 47
Description 3.3.10 Ordinateur de bord 3.3.10.1 Écran L’ordinateur de bord sur le guidon est utilisé comme unité de commande. Il commande le L’écran affiche les fonctions centrales du système système et tous les affichages à l’écran au moyen d’entraînement et les informations de trajet. de six touches.
Page 48
Description Description de la commande et de l’écran 3.4.1 Guidon Illustration 38 : Vue détaillée d’un guidon avec BOSCH Kiox 300, exemple 1, 6 Poignée Unité de commande LED Remote Frein à main de la roue arrière (derrière le Capuchon de valve d’air guidon) Molette de réglage du sag Sonnette...
Page 49
Description 3.4.2 Ordinateur de bord BOSCH LED Remote L’ordinateur de bord sur le guidon est utilisé comme unité de commande. Il commande le système et tous les affichages à l’écran au moyen de six touches. Illustration 39 : Aperçu de l’ordinateur de bord BOSCH LED Remote <...
Page 50
Description 1. Affichage du niveau d’assistance 3. Indicateur de charge (ordinateur de bord) sélectionné L’indicateur de charge (ordinateur de bord) affiche Plus le niveau d’assistance est élevé, plus le le niveau de charge de la batterie. Le niveau de système d’entraînement soutient le cycliste lors charge de la batterie peut également être consulté...
Page 51
Description 3.4.2.2 Créer un compte utilisateur 3.4.2.5 Fonction Lock Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du En combinaison avec la fonction Lock, l’ordinateur système d’entraînement, le cycliste doit s’inscrire de bord fonctionne comme une clé pour le et créer un compte utilisateur sur un PC ou un système d’entraînement.
Page 52
Description 3.4.3 Écran 1. Unité de vitesse L’écran est commandé via l’unité de commande. La vitesse est affichée en km/h ou en mph. 2. Affichage du niveau d’assistance sélectionné Plus le niveau d’assistance est élevé, plus le système d’entraînement soutient le cycliste lors du pédalage.
Page 53
Description 5. Affichage du titre 3.4.3 .3 R É GL AG ES Les réglages vous permettent de consulter et de L’affichage du titre indique le nom d’une page et modifier toutes les valeurs liées au système et à la fonction représentée. la maintenance.
Page 54
Description 3.4.4 Frein à main Des freins à main sont disposés à gauche et à droite sur le guidon. Illustration 42 : Freins à main arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein SHIMANO Le frein à main de gauche (2) commande le frein Le frein à...
Page 55
Description 3.4.5 Changement de vitesse 3.4.5.1 Dérailleur SHIMANO SL-T6000 S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement L’unité de changement de vitesse est située à gauche sur le guidon. L'unité de changement de vitesse comporte 2 commutateurs et un affichage. Illustration 43 : Changement de vitesse SHIMANOSL-T6000 1 Affichage de la vitesse enclenchée 2 Manette A (changement de vitesse) 3 Manette B (changement de vitesse)
Page 56
Description 3.4.5.2 Moyeu à vitesses intégrées SHIMANO S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Le moyeu à vitesses intégrées SHIMANO est relié à une poignée de vitesse rotative avec affichage sur le côté droit du guidon. Illustration 44 : Poignée de vitesse rotative SHIMANO SL-C30000-7, vue de dessus Poignée rotative Affichage de la vitesse L’affichage de la vitesse indique la vitesse...
Page 57
Description 3.4.5.3 Moyeu à vitesses intégrées ROHLOFF 500/14 S’applique uniquement aux véhicules avec cet équipement Le moyeu à vitesses intégrées ROHLOFF après les autres ou plusieurs à la fois, vers une Speedhub 500/14 permet, au moyen d’une vitesse supérieure ou inférieure. poignée rotative, de passer les vitesses les unes Illustration 45 : Changement de vitesse ROHLOFF Poignée rotative...
Page 58
Description 3.4.6 Indicateur de charge (batterie) 3.4.6.1 Indicateur de charge (batterie) Chaque batterie dispose d’un indicateur de charge : Les cinq LED vertes de l’indicateur de charge affichent le niveau de charge de la batterie lorsque celle-ci est allumée. Chaque LED correspond à 20 % de capacité.
Page 59
Description Caractéristiques techniques 3.5.1 Vélo électrique 3.5.5 Ordinateur de bord LED Remote Puissance développée / Système 250 W (0,25 kW) Batterie lithium-ions interne 3,7 V, 75 mAh Vitesse d’arrêt 25 km/h Température de chargement 0 °C…+45 °C Température de chargement 0 °C…+45 °C Température de service -5 °C…+40 °C...
Page 60
Description 3.5.8 Batterie 3.5.8.1 Batterie BOSCH PowerTube 500 3.5.8.4 Batterie BOSCH PowerTube 750 Tension nominale 36 V Tension nominale 36 V Capacité nominale 13,4 Ah Capacité nominale 20,1 Ah Énergie 500 Wh Énergie 750 Wh Poids 3,0 kg Poids 4,4 kg Type de protection IP54 Type de protection...
Page 61
Description 3.5.9 Moyeu à vitesses intégrées ROHLOFF, Speedhub 500/14 Illustration 49 : Caractéristiques techniques et fonctions du ROHLOFF, Speedhub 500/14 CC DB OEM, black, 32 holes, avec cache pour frein à disque (1), axe à attache rapide (2), plaque de travail CC OEM (3) et commande externe du changement de vitesse (4) Speedhub 500/14 CC DB Speedhub 500/14 CC DB XL...
Page 62
Description Speedhub 500/14 CC DB Speedhub 500/14 CC DB XL Speedhub 500/14 CC DB OEM, black, 32 holes OEM, black, 32 holes XXL OEM, black, 32 holes Couple de serrage Commande de changement de Commande de changement de Commande de changement de Commande de changement de vitesse vitesse externe...
Page 63
Description Speedhub 500/14 CC DB Speedhub 500/14 CC DB XL Speedhub 500/14 CC DB OEM, black, 32 holes OEM, black, 32 holes XXL OEM, black, 32 holes Frein Diamètre de centrage du disque de frein [Ø mm] Diamètre de perçage du logement pour frein à...
Page 64
Description 3.5.10 Pneus V-GUARD La protection anti-crevaison du 3.5.10.1 Niveau de protection anti-crevaison V-GUARD se compose de fibres légères et résistantes aux coupures. SCHWALBE Son tissu assure un niveau élevé de sécurité anti-crevaison sur les pneus de course et de route. Armature en Armatures Armature en...
Page 65
Description 3.5.11 Couple de serrage Modèle Couple de serrage Outil Écrou d’axe conventionnel 35 … 40 Nm* Clé plate 15 mm Axe vissé SR SUNTOUR 12AH2 8 … 10 Nm Embout à six pans creux 6 mm Vis de blocage 5 …...
Page 66
Description Plaquettes de frein SHIMANO Clé Allen 3 mm Bague d'écartement 2 … 4 Nm Tournevis droit TEKTRO pour hydraulic disc brake system Vis de fixation 3 … 5 Nm Clé Allen 3 mm Ligne de frein SHIMANO Vis de jonction du frein à main 5 …...
Page 67
Description Disque de frein SHIMANO pour type TL-LR15 Center-Lock TL-FC36/TL-LR11 Vis de fixation, attache rapide 40 … 50 Nm Clé à molette SHIMANO pour type Center-Lock TL-LR10 Vis de fixation, version écrou 40 … 50 Nm Clé plate SHIMANO pour version à 5 trous Vis de fixation 2 …...
Page 68
Description Fourche Intend. Edge Vis pour double pont 12 Nm SR SUNTOUR Côté suspension, haut, plastique 5 Nm SR SUNTOUR Côté suspension, haut, aluminium 20 Nm SR SUNTOUR Côté suspension, bas 10 Nm Embout à six pans creux 3 mm (couple de serrage) SR SUNTOUR Côté...
Page 69
Description SRAM RockShox, 35 Vis de fixation – Bague de réglage de la course de suspension (Dual Position Coil) 1,35 Nm Embout à six pans creux 2,5 mm SRAM RockShox, Lyrik, Plaque de fond rails de guidage boîtier ButterCup – plaque de fond pour rails de guidage –...
Page 70
Description Frein à main SHIMANO Clé Allen 4 mm Vis de fixation 6 … 8 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO Vis de fixation, BL-M987/ BL-M9000/BL-M9020 4 … 6 Nm Clé Allen 4 mm SHIMANO, levier pour frein à disque Raccord de purge 4 …...
Page 71
Description Palier de manivelle/Pédalier Palier de manivelle … conventionnel à cartouche 35 … 45 Nm SHIMANO, HOLLOWTECH II/Pédalier à deux pièces Adaptateur gauche et gaine intérieure 35 … 50 Nm TL-FC24 / TL-FC25 / TL-FC32 / TL-FC36 SHIMANO, HOLLOWTECH II/Pédalier à deux pièces Capuchon 0,7 …...
Page 72
Description Moyeu ROHLOFF, 14/500 Fermetures à baïonnette/vis de tambour de câble 1,5 Nm Embout à six pans creux 2 mm ROHLOFF, 14/500 Vis de purge d’huile 0,5 Nm Embout à six pans creux 3 mm ROHLOFF, 14/500 Vis de fixation pour le tendeur de chaîne et le bras de couple Embout à...
Page 74
Description Pédale Pédale, conventionnelle 33 … 35 Nm Clé plate 15 mm SHIMANO Vis de fixation 35 … 55 Nm Clé plate 15 mm Tige de selle by.schulz, G1 Vis de serrage de la selle M8 20 … 24 Nm Vis de fixation sans tête M5 3 Nm Embout à...
Page 75
Description Dérailleur arrière SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation, type standard 8 … 10 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation avec support 3 … 4 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour vélos BMX Vis de fixation 3 …...
Page 76
Description Dérailleur avant SHIMANO pour VTT/tout chemin Vis de fixation, type collier, type E et montage direct 5 … 7 Nm Clé Allen 5 mm SHIMANO pour VTT/tout chemin Adaptateur de boîtier de pédalier 35 … 50 Nm … SHIMANO pour VTT/tout chemin Clé...
Page 77
Transport et stockage Transport et stockage Poids et dimensions de transport Poids et dimensions lors du transport # information non disponible lors de la rédaction du mode d’emploi Poignées/points de levage prévus Le carton n’est pas doté de poignées. MY23I0a - 44_1.0_26.09.2022...
Page 78
Transport et stockage Transport 4.3.2 Transporter le vélo électrique 4.3.2.1 En voiture ATTENTION Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le vélo électrique à l’envers par son guidon ou son Risque de chute en cas d’activation accidentelle cadre génèrent des contraintes non admissibles L’activation accidentelle du système sur les composants pendant le transport.
Page 79
Transport et stockage 4.3.4 Transporter la batterie 4.3.2.3 Dans les transports en commun Dans les transports en commun, par exemple Les batteries sont soumises aux dispositions sur dans le bus ou le tramway, il est en général les marchandises dangereuses. Les batteries non possible d'emporter un vélo électrique en validant endommagées peuvent être transportées par des un billet vélo.
Page 80
Transport et stockage Stocker Stockez toujours séparément le vélo Batterie neuve électrique, la batterie ainsi que l'ordinateur de bord, l'écran et le chargeur. Après la livraison, contrôler le bon état des batteries. Température de stockage +10…+40 °C Si des batteries sont endommagées, suivez Humidité...
Page 81
Transport et stockage 4.4.4 Interruption de l’utilisation 4.4.4.1 Préparer une interruption d’utilisation Retirez la batterie du vélo électrique. Remarque Chargez la batterie jusqu’à 30 à 60 % de manière à ce que 2 à 3 LED de l’indicateur de charge (batterie) soient allumées.
Page 82
Montage Montage Contenu de la livraison AVERTISSEMENT 1 vélo électrique prémonté Risque de blessures aux yeux 1 x roue avant Le réglage incorrect des composants peut 2 x pédales entraîner des problèmes. Ceci peut entraîner des 2 x attaches rapides (en option) ...
Page 83
Montage Mise en service La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des connaissances techniques particulières ; elle doit donc exclusivement être exécutée par un personnel spécialisé formé. La pratique montre qu’un vélo électrique non vendu est spontanément remis aux clients pour des trajets d’essai dès qu’il a l’air en état de marche.
Page 84
Montage 5.3.2 Préparer la roue Les parois latérales des pneus comportent une • La flèche directionnelle FRONT indique le sens de rotation recommandé pour la roue avant. flèche directionnelle portant le marquage • La flèche directionnelle REAR indique le sens de ROTATION.
Page 85
Montage 5.3.3 Monter les pédales Pour éviter que les pédales se desserrent lors du 3 Tournez la pédale marquée d’un R à la main pédalage, elles sont dotées de deux filetages dans le sens des aiguilles d’une montre dans le différents.
Page 86
Montage 5.3.4 Contrôler la potence et le guidon 5.3.4.1 Contrôler les assemblages 5.3.4.3 Contrôler le jeu du palier 1 Placez-vous devant le vélo électrique. Serrez 1 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe la roue avant entre vos jambes. Saisissez les supérieure du palier du guidon.
Page 87
Utilisation Utilisation Risques et dangers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de blessure et de mort suite à une Risque de blessure et de mort en raison de distraction l’angle mort Une mauvaise concentration dans le trafic accroît Les autres usagers de la route, par exemple bus, le risque d’accident.
Page 88
Utilisation Remarque ATTENTION La chaleur ou un rayonnement solaire direct Risque de chute dû à une fatigue du matériel peuvent faire monter la pression des pneus au- Une utilisation intensive peut causer une fatigue delà de la pression maximale admissible. Ceci du matériel.
Page 89
Utilisation Conseils pour augmenter l’autonomie L’autonomie du vélo électrique dépend de Règles de changement de vitesse nombreux facteurs. Un chargement de batterie peut permettre de parcourir moins de 20 km ou Lors du démarrage et dans les côtes, largement plus de 100. Avant les trajets difficiles, sélectionnez une petite vitesse et un niveau contrôlez l’autonomie du vélo électrique.
Page 90
Utilisation Message d’erreur 6.3.1 Ordinateur de bord L’ordinateur de bord indique si des erreurs 6.3.1.2 Erreurs critiques critiques ou des erreurs moins critiques Les erreurs critiques sont indiquées par un surviennent dans le système d’entraînement. clignotement rouge de l’affichage du niveau Les messages d’erreur générés par le système d’assistance sélectionné...
Page 91
Utilisation Initiation et service après-vente 6.5.1 Préparation Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du Pour ajuster le vélo électrique, ces outils sont requis : vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
Page 92
Utilisation 6.5.2 Déterminer la position sur la selle La condition pour une posture confortable est une Position sur vélo Position sur vélo de ville hollandais position correcte du bassin. Une mauvaise position du bassin peut causer des douleurs physiques très diverses, par exemple dans les épaules ou le dos.
Page 93
Utilisation 6.5.3 Tige de selle 6.5.4 Selle 6.5.3.1 Adapter la tige de selle au poids du ATTENTION cycliste Non compris dans le prix Douleurs en position assise sur une selle incorrecte Les tiges de selle sont des composants qui § Des douleurs liées à...
Page 94
Utilisation 6.5.4.2 Déterminer la forme de la selle Selles pour femmes Pour que la pression se répartisse de manière optimale sur la structure osseuse féminine dans la zone de contact avec la selle, la selle pour femmes doit avoir : •...
Page 95
Utilisation 6.5.4.3 Déterminer la largeur minimale de la selle avec du carton ondulé 6.5.4.4 Déterminer la largeur minimale de la selle avec un coussin en gel 1 Disposez le carton ondulé sur un siège dur, 1 Lissez le coussin en gel. plat et non rembourré.
Page 96
Utilisation 6.5.4.5 Calculer la largeur de selle Selon la position, la valeur suivante est ajoutée à la largeur de selle minimale. Position sur vélo hollandais + 4 cm Position sur vélo de ville + 3 cm Position sur vélo tout chemin + 2 cm Position sportive + 1 cm...
Page 97
Utilisation 6.5.4.8 Orienter la selle 4 Effectuez un trajet d’essai. Si la hauteur de selle est optimale, le cycliste Orientez la selle dans le sens de la marche. est assis droit sur la selle. Pour cela, orientez la pointe de la selle sur le •...
Page 98
Utilisation Abaisser la selle 1 Asseyez-vous sur la selle. 2 Enfoncez le levier de commande de la télécommande. La tige de selle s’abaisse. 3 Lorsque vous avez atteint la hauteur de selle souhaitée, relâchez le levier de la télécommande. Illustration 68 : Vue détaillée de la tige de selle, exemples de marquage de la profondeur d’insertion minimale 7 Pour fermer, poussez le levier de serrage de la...
Page 99
Utilisation 6.5.4.11 Régler la position de la selle 6.5.4.12 Régler l’inclinaison de la selle La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. Pour assurer une position assise idéale, Une bonne position horizontale assure une l’inclinaison de la selle doit être adaptée à la position optimale des jambes.
Page 100
Utilisation 6.5.5 Guidon 6.5.5.1 Remplacer le guidon 6.5.5.3 Régler la position des mains Le placement des mains sur le guidon est optimal Non compris dans le prix lorsque l’avant-bras et la main forment une ligne droite, donc lorsque le poignet n’est pas plié. Les Les guidons sont des composants qui peuvent §...
Page 101
Utilisation 6.5.5.4 Régler le guidon Le guidon et sa position déterminent dans quelle posture le cycliste s’assoit sur le vélo électrique. 1 Selon la position de conduite choisie (voir le chapitre 6.6.2.1), déterminez l’inclinaison du torse et l'angle entre le haut du bras et le torse. 2 Lors du réglage du guidon, tendez les muscles du dos.
Page 102
Utilisation 6.5.6 Potence 6.5.6.1 Remplacer la potence 2 Tirez le guidon pour l’amener à la hauteur voulue. Respectez la profondeur d’insertion minimale. Non compris dans le prix Les potences sont des composants qui peuvent § être remplacés avec l'autorisation du fabricant du véhicule ou de la pièce.
Page 103
Utilisation 6.5.6.5 Régler la potence à plongeur 6.5.6.7 Régler la potence à angle variable S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Sur une potence à plongeur, la potence et le Les potences à angle variable sont disponibles en plongeur forment un composant fixe qui vient se plusieurs longueurs pour les potences à...
Page 104
Utilisation 6.5.7 Poignées 6.5.7.1 Remplacer les poignées 6.5.7.2 Régler les poignées ergonomiques S’applique uniquement aux vélos électriques Non compris dans le prix avec cet équipement Les poignées serrées par vis sont des § composants qui peuvent être remplacés sans autorisation. Pour le remplacement, utilisez uniquement des poignées homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique.
Page 105
Utilisation 6.5.8 Pneus 6.5.8.1 Régler la pression de remplissage Pression du pneu (en bar) pour le poids du corps Il est impossible d’indiquer une recommandation Largeur du pneu environ environ environ générale de pression des pneus pour un vélo 60 kg 80 kg 110 kg électrique ou un pneu spécifiques.
Page 106
Utilisation 6.5.9 Frein 6.5.9.3 Modifier la position du frein à main Il est possible de régler la garde du frein à main pour le rendre plus accessible. Le point de Une position correcte des leviers de frein pression peut également être ajusté selon les empêche une extension excessive du poignet.
Page 107
Utilisation 6.5.9.4 Modifier l'angle d'inclinaison du frein à 2 Réglez l’inclinaison du levier de frein selon le main tableau. Les nerfs qui traversent le tunnel carpien sont reliés au pouce, à l’index et au majeur. Une inclinaison trop forte ou trop faible des freins 20 –...
Page 108
Utilisation 6.5.9.6 Garde d’un levier de frein à disque Magura S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement d’effet sur la position des plaquettes de frein ou le point de pression. AVERTISSEMENT Desserrez la vis de réglage / le bouton Risque de chute en cas de mauvais réglage tournant (5) en la tournant dans le sens bouton de la garde...
Page 109
Utilisation 6.5.9.7 Point de pression du frein à main MAGURA S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le réglage du point de pression s’effectue à l’aide du bouton rotatif. AVERTISSEMENT Tournez le bouton rotatif en direction Plus (+). Défaillance des freins en cas de mauvais réglage ...
Page 110
Utilisation 6.5.9.8 Garde d’un frein à main SHIMANO ST-EF41 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement La position du frein à main peut être ajustée aux Remarque exigences du cycliste. Desserrez la vis de réglage de 2 mm dans le Si la vis de réglage est entièrement retirée, des sens contraire des aiguilles d’une montre.
Page 111
Utilisation 6.5.10 Changement de vitesse 6.5.10.1 Remplacer le changement de vitesse Ajustez la position du changement de vitesse aux besoins du cycliste. Non compris dans le prix 1 Desserrez la vis de fixation. Tous les composants du changement de vitesse §...
Page 112
Utilisation 6.5.10.3 Enregistrer le moyeu à vitesses intégrées ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Chaque moyeu ROHLOFF est doté d’un numéro de série consécutif unique inscrit sur le boîtier. Illustration 91 : Numéro de série du ROHLOFF Speedhub 500/14 Pour que Rohloff puisse proposer un service après-vente (maintenance, réparation), le moyeu...
Page 113
Utilisation 6.5.11 Feux 6.5.11.1 Remplacer le phare avant 6.5.11.2 Remplacer le feu arrière et les cata- dioptres (sur rayons) Non compris dans le prix Non compris dans le prix Les phares avant peuvent uniquement être § Le feu arrière et les catadioptres (sur rayons) §...
Page 114
Utilisation 6.5.11.4 Régler le phare avant 1 Placez le vélo électrique contre un mur. 2 Marquez la hauteur du phare avant (1) sur le mur avec une craie. 3 Marquez la moitié de la hauteur du phare avant (2) sur le mur avec une craie. Illustration 93 : Dimensions sur le mur 4 Placez le vélo électrique à...
Page 115
Utilisation 6.5.12 Ordinateur de bord 5 Relâchez la touche Marche/Arrêt. Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du système d’entraînement, vous devez disposer 6 Dans l’app, confirmez la demande de d’un smartphone avec l’application eBike Flow. La connexion. connexion à l’app se fait par Bluetooth®. 7 Suivez les instructions à...
Page 116
Utilisation Après l’activation de la fonction Lock, le vélo 6.5.12.7 Fixer l’ordinateur de bord (en option) électrique peut uniquement être mis en service si Il est possible de fixer l’ordinateur de bord dans le support pour empêcher son retrait. La plaque de •...
Page 117
Utilisation 6.5.12.9 Régler l’ordinateur de bord Avec les touches Avant (1) et Arrière (2), vous pouvez accéder même pendant le trajet aux Remarque différentes interfaces avec les informations et valeurs de voyage. Vous gardez ainsi les deux mains sur le guidon pendant la conduite. ...
Page 118
Utilisation 6.5.12.10Régler l’ordinateur de bord Le vélo électrique est à l’arrêt. Les réglages ne 6.5.12.11Sélectionner la langue peuvent pas être ouverts ou modifiés pendant le 1 Ouvrez l’option de menu <Système>. trajet. 2 Ouvrez la sous-option <Langue>. Insérer l’écran. ...
Page 119
Utilisation 6.5.12.16Réinitialiser les paramètres 1 Ouvrez l’option de menu <Système>. 2 Ouvrez la sous-option <Réinitialiser paramètres>. 3 Respectez les instructions sur l’ordinateur de bord. Tous les réglages sont rétablis sur les réglages d’usine. Toutes les données de l’utilisateur sont supprimées. MY23I0a - 44_1.0_27.09.2022...
Page 120
Utilisation Accessoires Les accessoires suivants sont autorisés pour les vélos électriques i:SY. 6.6.1 Siège enfant Remarque Les sièges enfant peuvent uniquement être § Respectez les dispositions légales sur utilisés avec l’autorisation du fabricant du l’utilisation de sièges enfant. véhicule et s’ils sont homologués pour l'utilisation sur un vélo électrique.
Page 121
Ne dépassez jamais la charge de remorque ajustables assurent un confort optimal et indiquée. s’adaptent à la croissance de l’enfant. Compatible avec les porte-bagages i:SY à partir de l’année de construction 2022. Remarque Le siège enfant THULE, Yepp Nexxt Maxi ...
Page 122
Utilisation 6.6.2.1 Remorques autorisées avec moyeu Remorques THULE SHIMANO Remorque Adaptateur S’applique uniquement aux vélos électriques Thule Chariot Lite avec cet équipement Thule Chariot Cab Thule Chariot Cross Réf. 20100798 En principe, l’utilsiation d’une remorque est autorisée en combinaison avec tous les moyeux Thule Chariot Sport SHIMANO.
Page 123
Référence Description Lors de la fixation de sacoches, utilisez un film de protection de la peinture. Ceci réduit la 23000052 Panier pour porte-bagages i:SY friction sur la peinture et l’usure des 23000035 Sacoche pour porte-bagages i:SY composants. Trunk Bag...
Page 124
électrique. 6.6.4.1 i:SY, porte-bagages avant KLICKFIX Illustration 103 : i:SY, porte-bagages avant MIK • Compatible avec le panier à chien BASIL Buddy • Système MIK intégré...
Page 125
Utilisation 6.6.4.3 i:SY, porte-bagages avant MAXI 6.6.4.4 i:SY, Lowrider Illustration 104 : i:SY, porte-bagages avant MAXI Illustration 105 : i:SY, Lowrider • Matériau : acier Montage sur la fourche, convient pour les petites • Couleur : noir sacoches étanches pour porte-bagages i:SY.
Page 126
Les sacoches et caisses à bagages sont § autorisées si elles sont homologuées pour l'utilisation sur un vélo électrique. 6.6.5.1 BASIL, panier pour chien Buddy by i:SY Illustration 108 : i:SY, panier à courses avant Panier à courses pour porte-bagages avant KLICKFIX •...
Page 127
Utilisation 6.6.6 Support de téléphone portable 6.6.6.2 Détacher le téléphone Le Phone Case, qui forme la base du système SP 1 Tournez le téléphone de 90° vers la gauche. Connect, est monté sur la potence. Selon le La fixation est desserrée. modèle de support, le téléphone peut être monté...
Page 128
électrique. i:SY gaine de protection moteur Le remplacement d'une tige de selle par une i:SY gaine de protection selle de la même série mais d'une taille ou dureté...
Page 129
Utilisation Équipement de protection individuel et accessoires pour la sécurité routière Voir et être vu sont des éléments décisifs dans le 6 Le phare avant blanc doit fonctionner et être trafic routier. Pour que votre vélo électrique offre réglé de manière à ne pas éblouir les autres la sécurité...
Page 130
Utilisation Redresser une potence à réglage 6.10 Déployer la pédale rapide ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque d’écrasement des doigts par le verrou 1 Ouvrez le levier de serrage de la potence. de pliage des pédales Le verrou de pliage des pédales utilise une force de serrage très élevée.
Page 131
Utilisation 6.11 Utiliser le porte-bagages L’utilisation de sacoches et de paniers à bagages est recommandée. ATTENTION Risque de chute lorsque le porte-bagages est chargé Le comportement routier du vélo électrique est différent lorsque le porte-bagages est chargé, en particulier au niveau de la direction et du freinage.
Page 132
Utilisation 6.13.1 Utiliser la selle en cuir 6.16 Utiliser le guidon Le rayonnement solaire et les UV dégradent la Portez des gants de vélo bien rembourrés. couleur et entraînent un dessèchement et une Les zones sensibles de la paume sont décoloration du cuir.
Page 133
Utilisation 6.16.2 Utiliser des embouts de guidon 6.16.3 Utiliser des poignées en cuir S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement Sur les guidons normaux, il est possible d'utiliser La sueur et les graisses cutanées sont les deux de petites cornes supplémentaires appelées grands ennemis du cuir.
Page 134
Utilisation 6.17 Utiliser la batterie Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez 3 Maintenez la serrure ouverte avec la clé. la batterie et le système d’entraînement. 4 Poussez la batterie vers le haut (3). 6.17.1 Insérer la batterie ...
Page 135
Utilisation 6.17.3 Charger la batterie 4 Après le chargement, séparez la batterie du chargeur. Pour le chargement, la batterie peut rester sur le 5 Séparez le chargeur du réseau. vélo électrique ou en être retirée. Une interruption du chargement n’endommage pas la batterie. La batterie est dotée d’un dispositif de surveillance de la température qui autorise le chargement uniquement dans une plage de température entre...
Page 136
Utilisation 6.18 Utiliser le système d’entraînement électrique 6.18.1 Démarrer le système d’entraînement Touche Marche/Arrêt (batterie) électrique Appuyez brièvement sur la touche Marche/ Arrêt (batterie). Toutes les LED de l’ordinateur de bord ATTENTION s’allument brièvement. Risque de chute en cas de non-préparation ...
Page 137
Utilisation 6.19 Utiliser l’ordinateur de bord Symbole Nom > Touche d'augmentation de la luminosité / Touche Avant Remarque < Touche de réduction de la luminosité / Touche Retour N’utilisez jamais l’ordinateur de bord, le Touche Plus / Touche d’éclairage support d’écran ou l’écran comme poignées.
Page 138
Utilisation 6.19.3 Utiliser les feux 6.19.5 Utiliser l’assistance de poussée Pour allumer les feux, le système d’entraînement doit être activé. ATTENTION Risque de blessures causées par les pédales et roues Les pédales et la roue d’entraînement tournent lorsque l’assistance de poussée est utilisée. Lorsque vous utilisez l’assistance de poussée, si les roues du vélo électrique ne sont pas en contact avec le sol (par exemple si vous portez le...
Page 139
Utilisation 6.19.6 Sélectionner le niveau d’assistance 1 Appuyez sur la touche d’assistance de poussée pendant plus de 1 seconde. L’unité de commande permet de définir avec Maintenez la touche enfoncée. quelle puissance l’entraînement électrique L’indicateur de charge s’éteint et une ligne soutient le pédalage.
Page 140
Utilisation 6.20 Utiliser les freins 6.20.1 Utiliser le frein à main S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement AVERTISSEMENT Risque de chute en cas de défaillance des freins La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque de frein d’un frein à disque ou de jante d’un frein sur jante peut causer une défaillance complète des freins.
Page 141
Utilisation 6.21 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute. ...
Page 142
Utilisation 6.21.2 Utiliser un moyeu à vitesses intégrées SHIMANO S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement ATTENTION Risque de chute en cas d’utilisation incorrecte Si une pression excessive est exercée sur les pédales pendant le changement de vitesse et que la manette de vitesse est actionnée, ou si plusieurs vitesses sont passées à...
Page 143
Utilisation 6.21.3 Utiliser eShift Étant donné que le moteur détecte le changement de vitesse et réduit temporairement l’assistance Le concept d’eShift correspond à l’intégration des moteur en conséquence, il est possible de systèmes de changement de vitesse changer de vitesse à tout moment, même en cas électroniques dans le système d’entraînement de forte charge ou dans une côte.
Page 144
Utilisation 6.21.4 Utiliser le changement de vitesse ROHLOFF S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le changement de vitesse du moyeu à vitesses intégrée ROHLOFF se fait en tournant la poignée AVERTISSEMENT rotative. Risque de chute lors d’un changement de vitesse avec forte pression sur les pédales Changer de vitesse alors qu’une forte pression est exercée sur les pédales entraîne une...
Page 145
Utilisation 6.22 Stationnement Liste de contrôle après chaque trajet Remarque Nettoyer La chaleur ou un rayonnement solaire direct Éclairage et réflecteurs voir le chapitre 7.2.5 peuvent faire monter la pression des pneus au- Frein voir le chapitre 7.2.5 delà...
Page 146
Utilisation 6.22.1 Replier la potence à réglage rapide 4 Positionnez le guidon à la hauteur voulue. 5 Fermez le levier de serrage de la potence. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.23 Rabattre la pédale Pour gagner de la place lors du rangement, repliez la potence à...
Page 147
Utilisation 6.23.1 Activer la fonction Lock S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Retirez l’ordinateur de bord utilisé lors de la configuration. La fonction Lock est activée. Le système d’entraînement ne fournit pas d'assistance. Toutefois, le vélo électrique peut toujours être utilisé...
Page 148
Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage, entretien et inspection Nettoyez, entretenez et inspectez le vélo électrique conformément aux listes de contrôle. Le respect de ces mesures permet d'accroître la sécurité de fonctionnement, de réduire l’usure des composants, de prolonger leur durée de vie et d’assurer la sécurité. Liste de contrôle : Avant chaque trajet Liste de contrôle : opérations hebdomadaires Nettoyer la chaîne...
Page 149
Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations mensuelles Liste de contrôle : Opérations mensuelles Nettoyer la batterie voir le chapitre 7.3.2 Nettoyer le moyeu voir le chapitre 7.3.12 Nettoyer l’ordinateur de bord voir le chapitre 7.3.1 ...
Page 150
Nettoyage, entretien et inspection Liste de contrôle : Opérations à effectuer au moins tous les Liste de contrôle : Opérations à effectuer au moins tous les six mois (ou tous les 1000 km) six mois (ou tous les 1000 km) Contrôler les câbles Bowden Entretenir les roues de ...
Page 151
Nettoyage, entretien et inspection ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute et de basculement en cas Risque de chute en cas de défaillance des d’activation accidentelle freins L’activation accidentelle du système La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque d’entraînement électrique entraîne un risque de de frein d’un frein à...
Page 152
Nettoyage, entretien et inspection Avant chaque trajet 7.1.5 Contrôler le porte-bagages Le respect des présentes instructions de net- toyage permet de réduire l’usure des composants, 1 Maintenez le vélo électrique par le cadre. de prolonger la durée de service et d’assurer la Tenez le porte-bagages dans l’autre main.
Page 153
Nettoyage, entretien et inspection 7.1.9 Contrôler la tige de selle suspendue Comprimez et détendez la tige de selle suspendue. Si des bruits inhabituels sont émis lors de la compression et de la détente ou si la tige de selle suspendue n’oppose pas de résistance, mettez le vélo électrique hors service.
Page 154
Nettoyage, entretien et inspection Après chaque trajet 7.2.3 Le respect des présentes instructions de net- Entretenir la fourche de suspension toyage permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Pour nettoyer le vélo électrique après chaque tra- ...
Page 155
Nettoyage, entretien et inspection Nettoyage complet 7.3.2 Nettoyer la batterie Le respect des instructions de nettoyage complet permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Vous aurez besoin des outils et produits suivants pour le nettoyage complet : ATTENTION Outil...
Page 156
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.4 Nettoyer le cadre, la fourche, le 7.3.7 Nettoyer les poignées porte-bagages, les garde-boue et la béquille latérale 1 Nettoyez les poignées avec une éponge, de l’eau et une lessive au savon. 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec 1 Selon l’intensité...
Page 157
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.9 Nettoyer la selle 7.3.12 Nettoyer le moyeu 1 Nettoyer la selle à l’eau tiède et avec un chiffon 1 Portez des gants de protection. imbibé de lessive au savon. 2 Éliminez la saleté du moyeu avec une éponge 2 Rincez le composant en versant de l’eau avec et une lessive au savon.
Page 158
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.15 Nettoyer les freins 7.3.18 Nettoyer la chaîne 7.3.15.1 Nettoyer le frein à main Remarque Nettoyez les freins à main avec précaution à Ne jamais employer de produits de nettoyage, l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. dégrippants ou dégraissants agressifs (contenant de l’acide) lors du nettoyage de la 7.3.16...
Page 159
Nettoyage, entretien et inspection 7.3.18.1 Nettoyer la chaîne avec pare-chaîne périphérique Remarque Avant le nettoyage, le pare-chaîne doit être retiré. Contactez le revendeur spécialisé. Nettoyez le perçage pour l’eau sur le côté inférieur du pare-chaîne. Après le nettoyage, entretenez la chaîne (voir le chapitre 7.4.16.1).
Page 160
Nettoyage, entretien et inspection Entretien 7.4.1 Entretenir le cadre Le respect des instructions d’entretien permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Remarque Sur la peinture brillante, les produits de polissage à base de cire dure ou la cire protectrice sont particulièrement résistants.
Page 161
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.3 Entretenir le porte-bagages 3 Huilez le tube de la potence et le point de rotation du levier d’attache rapide avec un chiffon et de l’huile au silicone ou téflon. 4 Sur le Speedlifter Twist, huilez aussi le boulon 1 Séchez le porte-bagages avec un chiffon.
Page 162
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.9 Entretenir la tige de selle 7.4.10 Entrentenir la jante 1 Appliquez avec précaution de la cire à pulvériser sur les assemblages vissés. Veillez à ne pas appliquer de cire sur les surfaces de contact métalliques. ...
Page 163
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.13 Entretenir les écrous de rayon 7.4.15 Entretenir les pédales 1 Appliquez de la cire à pulvériser sur les écrous 1 Traitez les pédales avec de l’huile de de rayon depuis le côté jante. pulvérisation. Veillez à ne pas appliquer de lubrifiant sur les surfaces de pédalage.
Page 164
Nettoyage, entretien et inspection 7.4.18 Entretenir les freins 7.4.16.1 Entretenir une chaîne avec pare-chaîne périphérique 7.4.18.1 Entretenir le frein à main Placez un papier journal ou un des mouchoirs en papier pour recueillir l’huile de chaîne. Remarque 1 Levez la roue arrière. 2 Tournez rapidement les pédales dans le sens ...
Page 165
Nettoyage, entretien et inspection Inspection Vous aurez besoin des outils suivants pour l'ins- 7.5.1.1 Contrôler la pression des pneus pection. Remarque Gants En cas de pression insuffisante, le pneu n’atteint pas sa capacité de charge. Le pneu n’est pas Clés à douille stable et peut sortir de la jante.
Page 166
Nettoyage, entretien et inspection Valve Dunlop 5 Retirez la pompe à vélo. S’applique uniquement aux vélos électriques 6 Serrez le capuchon de valve. avec cet équipement 7 Vissez délicatement l’écrou de jante contre la jante avec la pointe des doigts. La pression des pneus ne peut pas être mesurée sur une valve Dunlop simple.
Page 167
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.2 Contrôler les pneus 2 Contrôlez l’usure des parois latérales. Si des fissures sont visibles, le pneu doit être changé. Sur les pneus de vélo, le profil a beaucoup moins d'importance que par exemple sur les pneus auto. À...
Page 168
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.1.3 Contrôler les jantes 7.5.1.5 Contrôler la paroi intérieure de la jante Les trous de rayon peuvent affaiblir la paroi AVERTISSEMENT intérieure de la jante. Déterminez si des fissures partant des trous de Risque de chute en cas de jante usée rayon sont présentes.
Page 169
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2 Contrôler le système de freinage 7.5.2.2 Contrôler le système de freinage hydraulique ATTENTION 1 Tirez le frein à main et déterminez si du liquide de frein s’écoule des conduites, raccords et Risque de chute en cas de défaillance du frein plaquettes de frein.
Page 170
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.2.4 Contrôler le frein à disque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Contrôler les plaquettes de frein Contrôler les disques de frein Assurez-vous que l’épaisseur des plaquettes Portez des gants car le disque de frein est très ...
Page 171
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.3 Contrôler la chaîne 1 Levez la chaîne vers le haut. Mesurez la distance avec le milieu. Poussez la chaîne vers Contrôlez la présence de rouille ou de le bas. Mesurez la distance avec le milieu. dommages sur la chaîne ainsi que la mobilité...
Page 172
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.5.1 Contrôle approximatif Le contrôle approximatif des chaînes traditionnelles peut être effectué à la main sur la roue dentée. 1 Placez la chaîne sur la plus grande roue dentée. 2 Levez la chaîne par l'avant au milieu de la Illustration 149 : Exemple d'un gabarit de mesure roue.
Page 173
Nettoyage, entretien et inspection Illustration 153 : Le gabarit de mesure ne passe pas Si le gabarit passe entre deux maillons, la chaîne est usée et doit être remplacée. Contactez le revendeur spécialisé. Illustration 154 : Le gabarit de mesure passe MY23I0a - 44_1.0_27.09.2022...
Page 174
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.6 Contrôler la courroie Le profil des crans est aigu et les crans ont perdu en épaisseur. Contactez le revendeur spécialisé. La poulie doit être remplacée. 7.5.7 Contrôler l’usure de la courroie Contrôlez les signes d'usure sur la courroie : Illustration 155 : Signes d'usure d'une courroie Illustration 157 : Profil de cran usé...
Page 175
Nettoyage, entretien et inspection Avec chacune de ces méthodes, la tension peut 1 Ouvrez l'application. varier légèrement le long de la courroie, et 2 Cliquez sur le symbole de tension. l'opération doit donc être répétée plusieurs fois. 3 Cliquez sur MEASURE. Après chaque mesure, tournez la pédale d'un quart de tour.
Page 176
Nettoyage, entretien et inspection 3 Abaissez le gabarit de contrôle en appuyant 7.5.9.3 Testeur de tension Eco avec seulement un doigt jusqu'à ce qu'il Non compris dans le prix s'enclenche avec un clic. 1 Accrochez la tige de mesure au centre de la courroie.
Page 177
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.10 Contrôler les feux 1 Contrôlez la présence de dommages ou de 3 Vérifiez que le phare avant et le feu arrière corrosion ainsi que la solidité des sont allumés. branchements des câbles du phare avant et du ...
Page 178
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.11 Contrôler la potence 7.5.14 Contrôler la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. La potence et le système d’attache rapide 2 Contrôlez la présence de corrosion et de doivent être contrôlés régulièrement et si fêlures sur la tige de selle.
Page 179
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.16 Contrôler le changement de vitesse 1 Placez le vélo électrique sur la béquille. 2 Contrôlez la tension de la chaîne ou courroie à 1 Contrôlez le bon état de tous les composants trois ou quatre emplacements sur un tour de du changement de vitesse.
Page 180
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.16.3 Contrôler le dérailleur 1 Déterminez s’il existe un espace libre entre le dispositif de tension de la chaîne et les rayons. S’il n’y a pas d’espace libre ou si la chaîne frotte sur les rayons ou les pneus, contactez le revendeur spécialisé.
Page 181
Nettoyage, entretien et inspection 7.5.19 Poignée de vitesse rotative actionnée par câble, régler les deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sur le boîtier de la manette de vitesse.
Page 182
Inspection et maintenance Inspection et maintenance Première inspection Maintenance spécifique des composants après 200 km ou 4 semaines après l’achat Les composants de haute valeur nécessitent une maintenance supplémentaire. Les travaux Les vibrations pendant la conduite peuvent nécessitent des connaissances spécialisées ainsi entraîner une fatigue ou un desserrage des vis et que des outils et lubrifiants spéciaux.
Page 183
Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de la fourche Intervalles d'inspection et de maintenance de la tige de de suspension selle Fourche de suspension SR SUNTOUR Tige de selle suspendue by.schulz Maintenance 1 toutes les Maintenance après les ...
Page 184
Inspection et maintenance Intervalles d'inspection et de maintenance de Intervalles d'inspection et de maintenance du moyeu l'amortisseur arrière Moyeu SHIMANO à 11 vitesses Amortisseur arrière ROCKSHOX Changement d’huile interne et 1 000 km après le Maintenance du groupe de chambre d’air toutes les maintenance début de ...
Page 185
Inspection et maintenance ATTENTION AVERTISSEMENT Risque pour l’environnement dû aux Risque de blessure en cas de freins substances toxiques endommagés Le système de freinage contient des lubrifiants et La réparation des freins nécessite des huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si connaissances et outils spéciaux.
Page 186
Inspection et maintenance Effectuer une inspection complète. Le respect des instructions d'inspection et de maintenance permet de réduire l’usure des composants, de prolonger la durée de service et d’assurer la sécurité. Diagnostic et documentation de l’état réel Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé...
Page 187
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque mois Nettoyage … Chapitre 7.3.7 Saleté Nettoyer chaque mois Entretien Chapitre 7.4.8 … Non traité Talc Poignées avant Contrôler l’usure et Chapitre 7.1.11 … Absent, Resserrer les vis, nou- chaque trajet...
Page 188
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé 6 mois Cirer … Chapitre 7.4.10 Non traité Cirer 6 mois Usure Chapitre 7.5.1.3 … Jante défec- Nouvelle jante selon Jantes tueuse liste des pièces chaque mois Usure de la surface Chapitre 7.5.2.4...
Page 189
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé chaque mois Nettoyage … Chapitre 7.3.8 Saleté Nettoyer 6 mois Entretien … Chapitre 7.4.9.2 Non traité Pâte de montage Tige de selle en 6 mois Nettoyage complet, …...
Page 190
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Purge … Voir les instruc- 50 heures tions du fabricant Nettoyer … Voir les instruc- 50 heures tions du fabricant Purge … Voir les instruc- 200 heures Tige de selle tions du fabricant...
Page 191
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cas- 6 mois Contrôler les Contrôler les … Dommages Si nécessaire fixer ou sette / Pignon / dommages dommages nouveau selon liste des Plateau...
Page 192
Inspection et maintenance Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Divers avant Solidité Chapitre 7.1.5 … Lâche Bien fixé chaque trajet chaque mois Saleté … Chapitre 7.3.4 Saleté Nettoyer Porte-bagages 6 mois Entretien … Chapitre 7.4.3 Non traité...
Page 193
Inspection et maintenance 8.5.1 Inspecter le cadre 8.5.3 Inspecter et maintenir l'amortisseur arrière 1 Contrôlez la présence de fêlures, déformations S’applique uniquement aux vélos électriques ou dommages à la peinture sur le cadre. avec cet équipement En cas de fêlures, déformations ou dommages à...
Page 194
Inspection et maintenance 8.5.5 Inspecter la potence ATTENTION Les sollicitations peuvent desserrer des vis mal serrées. La solidité de l’assise de la potence est Risque pour l’environnement dû aux alors menacée. Ceci peut causer une chute et des substances toxiques blessures.
Page 195
Inspection et maintenance 8.5.7 Inspecter l'axe avec attache rapide Le levier d’attache rapide est à fleur avec le boîtier inférieur. La fermeture du levier d’attache rapide doit ATTENTION laisser une légère empreinte sur la main. Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer...
Page 196
Inspection et maintenance 8.5.8 Inspecter la fourche 8.5.8.1 Inspecter la fourche de suspension en carbone S’applique uniquement aux vélos électriques AVERTISSEMENT avec cet équipement Risque de blessure par explosion 1 Démontez la fourche. La chambre d’air est sous pression. Lors de la 2 Contrôlez la présence de fêlures, déformations maintenance du système pneumatique d’une ou dommages à...
Page 197
Inspection et maintenance 8.5.9 Inspecter la tige de selle 8.5.9.2 Inspecter et graisser la tige de selle suspendue BY.SCHULZ S’applique uniquement aux vélos électriques AVERTISSEMENT avec cet équipement Risque d'intoxication par de l'huile 1 Tirez la tige de selle hors du cadre. lubrifiante 2 Retirez l'enveloppe de protection et de L'huile lubrifiante de la tige de selle eightpins est...
Page 198
Inspection et maintenance 8.5.9.3 Inspecter et graisser la tige de selle 8 Remontez la tige de selle selon la hauteur suspendue SR SUNTOUR indiquée dans le passeport du vélo électrique. S’applique uniquement aux vélos électriques 9 Contrôlez le couple de serrage des vis. avec cet équipement Couples de serrage de la tige de selle 1 Tirez la tige de selle hors du cadre.
Page 199
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Prévenir les douleurs Le vélo électrique est à la fois un moyen de déplacement et un équipement de sport qui contribue à une bonne santé. Après les premiers trajets, vous pourrez ressentir des courbatures le lendemain.
Page 200
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.1 Douleurs liées à la position assise Des douleurs liées à la position assise Solution surviennent chez environ 50 % des cyclistes : • Adoptez une position de conduite optimale • douleurs de pression au niveau des ischions, (voir le chapitre 6.5.3).
Page 201
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Douleurs à la nuque et aux épaules Du fait de la position penchée en avant sur le vélo Solution électrique, le poids du torse repose sur les • Adopter une position de conduite plus épaules.
Page 202
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Douleurs aux genoux La pratique du vélo électrique est un sport qui Solution préserve l'articulation du genou, recommandé • Contactez le revendeur spécialisé. Faites pour les sportifs débutants. Lors du pédalage, le ajuster le vélo électrique (voir le genou transmet des forces très importantes de la chapitre 6.5) Mesurez ensuite le vélo.
Page 203
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Système d’entraînement 14 Si le système d’entraînement ne démarre pas après environ 6 secondes, appuyez sur la touche Marche/Arrêt (unité de commande) L’unité de commande indique si des erreurs pendant au moins 2 secondes. critiques ou des erreurs moins critiques surviennent dans le système d’entraînement.
Page 204
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.2 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Aucune assistance n’est La batterie est-elle suffisamment Contrôlez le niveau de charge de la batterie. fournie. chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Le système est-il démarré...
Page 205
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.3 Erreurs de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie perd La batterie a peut-être atteint la fin de Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. rapidement sa charge. sa durée de vie.
Page 206
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre La batterie ne peut pas Contactez le revendeur spécialisé. être insérée. Du liquide s’échappe de Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie.
Page 207
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.6 Problèmes avec le frein à disque Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contactez le revendeur spécialisé. Montez un pneu de ville ou Cliquetis et bruits gênants Conduite avec des pneus tout terrain du frein à...
Page 208
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.7 Problèmes avec le moyeu à vitesses intégrées Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lorsque les pédales tournent, on entend un Toutes les vitesses sauf la 1ère. bruit. Lorsque l’on pousse le vélo électrique vers Toutes les vitesses sauf la 1ère.
Page 209
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Les roues se bloquent lorsque l'on pousse le Contactez le revendeur spécialisé. vélo électrique vers l’arrière. Des bruits inhabituels surviennent lors du Contactez le revendeur spécialisé. freinage.
Page 210
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.8 Problèmes avec le moyeu à vitesses intégrées Rohloff L’équipe du service après-vente ROHLOFF est à Dans certains pays, l’envoi de pièces est très votre disposition à l’adresse service@rohloff.de. coûteux ou impossible. C’est pourquoi il est Le service après-vente s’efforce d’aider les recommandé...
Page 211
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Glissement des vitesses 1 ... 7 après le démontage de la bague d’axe ou du Contactez le revendeur spécialisé. boîtier du changement de vitesse ...
Page 212
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Le câble de changement Contactez le revendeur spécialisé (monter un nouveau câble de vitesse est sorti du de changement de vitesse). serrage La pointe de la baïonnette ...
Page 213
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Démontez la plaque d’axe et la poulie. Déchirement du câble de changement À l’aide d’une clé à œil / clé à fourche de 8 mm, enclenchez de vitesse (câble de changement de une vitesse adaptée (par exemple 7).
Page 214
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.9 Problèmes de roue libre Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Après le montage, la douille a été Contactez le revendeur spécialisé. Contrôlez le montage. oubliée. Roue libre bloquée Contactez le revendeur spécialisé. Mesurez la longueur de la Après le montage, la douille a été...
Page 215
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.2.10 L’éclairage ne fonctionne pas Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Le phare avant ou le feu Les paramètres de base du système Mettez immédiatement le vélo électrique hors service. arrière ne s’allument pas d’entraînement électrique sont peut- même après un appui sur être mal configurés.
Page 216
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Lors d’un appui sur un Le fonctionnement de l’interrupteur Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. interrupteur, deux bips enfoncé a été désactivé. retentissent et l’interrupteur ne peut pas être actionné.
Page 217
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation 9.4.3 Réparer la fourche de suspension De nombreuses réparations nécessitent des connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi les réparations peuvent uniquement être effec- 9.4.3.1 Éliminer les défauts de peinture sur la fourche tuées par le revendeur spécialisé, notamment : 1 Poncez légèrement les dommages à...
Page 218
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.4.4 Remplacer les feux Lors du remplacement, utilisez uniquement des composants de la classe de puissance correspondante. 9.4.5 Régler le phare avant Le phare avant doit être réglé de manière à ce que le cône de lumière éclaire la chaussée 10 m devant le vélo électrique (voir chapitre 6.4).
Page 219
Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.4.7 Remplacer les composants du vélo électrique lorsque la fonction Lock est installée 9.4.7.1 Remplacer le smartphone 1 Installez l’app BOSCH eBike-Connect sur le nouveau smartphone. 2 Inscrivez-vous avec le compte utilisé pour activer la fonction Lock.
Page 220
Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément ménagers et faire l’objet d’une récupération. Le tri à la directive européenne 2012/19/EU sélectif et le recyclage préservent les ressources sur les déchets d’équipements naturelles et assurent le respect de toutes les électriques et électroniques (DEEE) et à...
Page 221
Recyclage et mise au rebut Type de déchet Élimination Élimination Tout-venant Poubelle tout-venant Lubrifiants biodégradables, Poubelle tout-venant Huiles biodégradables Chiffons tachés d’huile biodégradables Lampes à incandescence, lampes halogènes Poubelle tout-venant Déchets dangereux Recycler Piles, batteries Retour au fabricant de la batterie. Appareils électroniques : Dépôt auprès d’un service communal (déchets électroniques) Moteur...
Page 222
Documents Documents 11.1 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop...
Page 223
Documents Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis...
Page 224
Documents 11.2 Protocole d'inspection et de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composant Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Test Accepté Refusé Ajuster l’attache Roue avant 6 mois Montage Lâche rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
Page 225
Documents Inspection Test Accepté Refusé Système de freinage Frein à main 6 mois Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis Ajouter du liquide de freinage, en cas de Liquide de Contrôler le niveau dommage mettre le 6 mois Selon la saison Insuffisant freinage de liquide...
Page 226
Documents Inspection Test Accepté Refusé Système d’entraînement électrique Contrôler les Contrôle des Redémarrage, tester dommages fonctions d’affichage, la batterie, nouveau Ordinateur de 6 mois information logiciel ou nouvel bord manquante ordinateur de bord, mise hors service. Unité de commande Contrôle des Pas de Redémarrage, Contrôler les...
Page 228
Documents 11.3 Liste des pièces 11.3.1 E5 ZR F CX Cadre Cadre i:SY, uni, MY23 47 cm Amortisseur arrière … … Pneus SCHWALBE, Pick up Pneus de route avant | arrière Super Defense EPI : 2 x 67 Profil : HS609 Pneus à...
Page 229
| sur le feu arrière | roue … avant | arrière | côtés Porte-bagages avant … … Porte-bagages arrière i:SY Carrier Porte-bagages, MonkeyLoad ready Garde-boue SKS, Bluemels 20 pouces, largeur 65 mm avant | arrière Béquille latérale Pletscher Comp40 Flex Béquille latérale...
Page 230
Tige de selle Tige de selle i:SY Attache de selle Pédale Pédale pliable anti-dérapante i:SY … Jeu de manivelles Manivelle pour vélo électrique i:SY Longueur : 160 mm Chaîne/Courroie SHIMANO, Deore CN-HG54 Chaîne Roue dentée / Poulie Pare-chaîne HORN, Catena …...
Page 231
| sur le feu arrière | roue … avant | arrière | côtés Porte-bagages avant … … Porte-bagages arrière i:SY Carrier Porte-bagages, MonkeyLoad ready Garde-boue SKS, Bluemels 20 pouces, largeur 65 mm avant | arrière Béquille latérale Pletscher Comp40 Flex Béquille latérale...
Page 232
Tige de selle Tige de selle i:SY Attache de selle Pédale Pédale pliable anti-dérapante i:SY … Jeu de manivelles Manivelle pour vélo électrique i:SY Longueur : 160 mm Chaîne/Courroie GATES, CDX Courroie crantée Roue dentée / Poulie Pare-chaîne HORN, Catena …...
Page 233
| sur le feu arrière | roue … avant | arrière | côtés Porte-bagages avant … … Porte-bagages arrière i:SY Carrier Porte-bagages, MonkeyLoad ready Garde-boue SKS, Bluemels 20 pouces, largeur 65 mm avant | arrière Béquille latérale Pletscher Comp40 Flex Béquille latérale...
Page 234
Documents 11.3.4 XXL E5 ZR F CX J-01 Cadre Cadre i:SY, uni, MY23 Aluminium, Taille du cadre : 51 cm Amortisseur arrière … … Pneus SCHWALBE, Pick up Pneus de route avant | arrière Super Defense EPI : 2 x 67 Profil : HS609 Pneus à...
Page 235
| sur le feu arrière | roue … avant | arrière | côtés Porte-bagages avant … … Porte-bagages arrière i:SY Carrier Porte-bagages, MonkeyLoad ready Garde-boue SKS, Bluemels 20 pouces, largeur 65 mm avant | arrière Béquille latérale Pletscher Comp40 Flex Béquille latérale...
Page 236
Tige de selle Tige de selle i:SY Attache de selle Pédale Pédale pliable anti-dérapante i:SY … Jeu de manivelles Manivelle pour vélo électrique i:SY Longueur : 170 mm Chaîne/Courroie GATES, CDX Courroie crantée Roue dentée / Poulie Pare-chaîne HORN, Catena …...
Page 237
| sur le feu arrière | roue … avant | arrière | côtés Porte-bagages avant … … Porte-bagages arrière i:SY Carrier Porte-bagages, MonkeyLoad ready Garde-boue SKS, Bluemels 20 pouces, largeur 65 mm avant | arrière Béquille latérale Pletscher Comp40 Flex Béquille latérale...
Page 245
Glossaire Glossaire Usure Levier de frein Source : DIN 31051, réduction de la réserve Source : EN 15194:2017, levier par lequel on d’usure (4.3.4), causée par des processus actionne le dispositif de freinage. chimiques et/ou physiques. Distance de freinage Vitesse d’arrêt Source : EN 15194:2017, distance parcourue par Source : EN 15194:2017, la vitesse atteinte par le un vélo électrique entre le début du freinage et...
Page 246
Glossaire Vélo à assistance électrique, vélo électrique Cadre suspendu Source : EN 15194:2017, (anglais : electrically Source : EN 15194:2017, cadre doté d’une power assisted cycle) vélo électrique équipé de flexibilité verticale guidée destinée à atténuer la pédales et d’un moteur électrique auxiliaire qui ne transmission des chocs de la chaussée au peut pas être entraîné...
Page 247
Glossaire Poids total autorisé Hauteur de selle maximale Source : EN 15194:2017, poids du vélo électrique Source : EN 15194:2017, distance verticale entre entièrement monté, avec le cycliste et les le sol et le point auquel la surface de la selle bagages, selon la définition du fabricant.
Page 248
Glossaire Arrêt d’urgence Consommable Source : DIN EN 82079-1, pièce ou matériau Source : ISO 13850:2015, fonction ou signal requis pour l’utilisation régulière ou le maintien en prévus pour : - réduire ou prévenir les risques bon état d’un objet. futurs ou présents pour les personnes, la machine ou la pièce travaillée ;...
Page 249
Glossaire 12.1 Abréviations Abréviatio Signification / Explication Système anti-blocage EPAC Cycle à assistance électrique (Electrically Powered Assisted Cycle) PTAC Poids total autorisé en charge Tableau 58 : Tableau des abréviations 12.2 Concepts simplifiés Pour plus de lisibilité, les concepts suivants sont utilisés : Concept Signification...
Page 250
à l'utilisation dans des applications portables - Partie 2 : Systèmes au lithium Cologne, le 2/05/2022 ……………………………………………………………………………………………… Georg Honkomp, Directeur d’i:SY GmbH Co. KG *Personne établie dans la communauté et habilitée à élaborer la documentation technique MY23I0a - 44_1.0_26.09.2022...
Page 251
Annexe Déclaration de conformité Directive RED LED Remote KIOX 300 Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, déclare par la présente que le type d’appareil déclare par la présente que le type d’appareil radio Led Remote est conforme à la directive radio Kiox 300 est conforme à...
Page 252
Index des mots-clés Index des mots-clés Cadre, 29 Course de suspension totale, - contrôler 152 affichage d’accueil, 117 - entretenir 154, 160 Couvercle du moteur, 20 Amortisseur arrière, - inspecter, 193 Crochet de fixation, 46 - contrôler 152 - nettoyer, 156 - inspecter 193 position, 28 - maintenir 184, 193...
Page 254
Index des mots-clés Pneus, 33 Réflecteurs, - contrôler, 167 - nettoyer 154 Ordinateur de bord, - nettoyer, 157 position, 31 - charger la batterie, 137 position, 33 Réglages, - fixer 116 Pneus,- pneus ouverts avec - modifier 118 - installer, 116 chambre 33 Remorque, 121 - nettoyer, 155...
Page 255
Index des mots-clés Vélo de transport, 247 Vélo de ville et tout chemin, 245 Taille des pneus, 33 Vélo électrique, 246 Tige de fourche, 31, 246 - ajuster 91 position, 31 - après chaque trajet, 154 Tige de selle brevetée, 40 - avant chaque trajet 129, Tige de selle en carbone, - entretenir, 162...