Télécharger Imprimer la page
Endress+Hauser Proline 500 PROFINET Instructions Condensées
Endress+Hauser Proline 500 PROFINET Instructions Condensées

Endress+Hauser Proline 500 PROFINET Instructions Condensées

Masquer les pouces Voir aussi pour Proline 500 PROFINET:

Publicité

Liens rapides

KA01710D/14/FR/01.24-00
71669678
2024-05-17
Products
Instructions condensées
Proline 500 – numérique
Transmetteur avec capteur Coriolis
PROFINET over Ethernet-APL
Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Instructions condensées partie 2 sur 2 : Transmetteur
Contiennent des informations sur le transmetteur.
Instructions condensées partie 1 sur 2 : Capteur →  3
Solutions
Services

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline 500 PROFINET

  • Page 1 Products Solutions Services KA01710D/14/FR/01.24-00 71669678 2024-05-17 Instructions condensées Proline 500 – numérique Transmetteur avec capteur Coriolis PROFINET over Ethernet-APL Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Instructions condensées partie 2 sur 2 : Transmetteur Contiennent des informations sur le transmetteur.
  • Page 2 Proline 500 – numérique PROFINET over Ethernet-APL Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3 Les "Instructions condensées Partie 1 : Capteur" sont disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : App Opérations Endress+Hauser Pour des informations détaillées sur l' a ppareil, voir le manuel de mise en service correspondant et les autres documentations : •...
  • Page 4 Informations de diagnostic ............34 Endress+Hauser...
  • Page 5 1.1.3 Symboles électriques Symbole Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l' u tilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Endress+Hauser...
  • Page 6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères … Série d' é tapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Zone explosible Zone sûre (zone non explosible) Sens d' é coulement Endress+Hauser...
  • Page 7 ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l' e nsemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. Endress+Hauser...
  • Page 8 Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
  • Page 9 I EC/ISA62443 ou l' I EEE. Cela comprend des mesures de sécurité organisationnelles comme l' a ttribution de droits d' a ccès ainsi que des mesures techniques comme la segmentation du réseau. Endress+Hauser...
  • Page 10 Capteur avec électronique ISEM intégrée Version de table avec transmetteur intégré Mise au rebut du tube de mesure Pour des informations détaillées sur la description du produit, voir le manuel de mise en service relatif à l' a ppareil →  3 Endress+Hauser...
  • Page 11 4.2.1 Montage mural Outils requis : Percer avec un foret de ⌀ 6,0 mm 17 (0.67) 5.8 (0.23) 5.8 (0.23) 149 (5.85) A0029054  2 Unité de mesure mm (in) Dépend de la caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" Endress+Hauser...
  • Page 12 L' a ppareil de mesure est-il intact (contrôle visuel) ?  Montage sur colonne :  Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? Montage sur paroi :  Les vis de fixation sont-elles bien serrées ? Endress+Hauser...
  • Page 13 • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm (24 … 12 AWG). Endress+Hauser...
  • Page 14 Occupation des bornes et connexion du câble de raccordement . 5.2.4 /SPE Affectation des broches du connecteur de l'appareil Broche Affectation Codage Connecteu r mâle/ femelle Signal APL - Connecteur femelle Signal APL + Blindage de câble Libre Endress+Hauser...
  • Page 15 Si l' a ppareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. Si l' a ppareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  13. Endress+Hauser...
  • Page 16 Borne de raccordement pour la compensation de potentiel (PE) Câble de raccordement avec connecteur M12 et douille M12 Connecteur M12 mâle pour le montage du câble de raccordement au capteur Borne de raccordement pour la compensation de potentiel (PE) Endress+Hauser...
  • Page 17 Blanc Bleu Communication ISEM Noir – – – Codage Connecteur mâle/femelle Connecteur femelle A0053073 Couleurs des fils du câble de raccordement Raccordement au capteur Broch Couleur Affectation Brun Tension d' a limentation Blanc Bleu Communication ISEM Noir – – Endress+Hauser...
  • Page 18 Raccordement électrique Proline 500 – numérique PROFINET over Ethernet-APL Codage Connecteur mâle/femelle Connecteur mâle Couleurs des fils du câble de raccordement Endress+Hauser...
  • Page 19 Terre de protection (PE) Outre le raccordement de l' a ppareil via , et les entrées/sorties disponibles, des options de raccordement supplémentaires sont également disponibles : Intégration dans un réseau via l' i nterface service (CDI-RJ45) →  22. Endress+Hauser...
  • Page 20 é tanchéité. Dénuder le câble et ses extrémités et le raccorder au connecteur RJ45. Raccorder la terre de protection. Enficher le connecteur RJ45. Serrer fermement les presse-étoupe.  Ainsi se termine le raccordement . Endress+Hauser...
  • Page 21 Fermer le couvercle du boîtier. AVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l' a voir graissée. Serrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. Endress+Hauser...
  • Page 22 L' a daptateur connecte l' i nterface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans l' e ntrée de câble. Le raccordement à l' i nterface service peut ainsi être établi via un connecteur M12 sans ouvrir l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 23 Le nom de repère correspond au nom de l' a ppareil. Le nom d' a ppareil assigné en usine peut être changé à l' a ide des commutateurs DIP ou du système d' a utomatisation. Exemple de nom d' a ppareil (réglage par défaut) : EH-Promass500-XXXX Endress+Hauser Promass Famille d' a ppareils...
  • Page 24 La valeur "0" est utilisée à la place du numéro de série. • Lors de l' a ttribution du nom d' a ppareil via le système d' a utomatisation : assigner le nom en lettres minuscules. Endress+Hauser...
  • Page 25 Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser. Serrer fermement les presse-étoupe. Endress+Hauser...
  • Page 26 →  25 ? L' a ffectation des bornes est-elle correcte ?  Des bouchons aveugles ont-ils été insérés dans les entrées de câble inutilisées et les bouchons de  transport ont-ils été remplacés par des bouchons aveugles ? Endress+Hauser...
  • Page 27 Aperçu des options de configuration A0046226 Configuration sur site via le module d' a ffichage Ordinateur avec navigateur web ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM) Field Xpert SMT70 Terminal portable mobile Système d' a utomatisation (p. ex. API) Endress+Hauser...
  • Page 28 (p. ex. utilisateur, maintenance, etc.). Chaque rôle utilisateur contient des tâches typiques au sein du cycle de vie de l' a ppareil. Indications détaillées sur le concept de configuration : voir le manuel de mise en service relatif à l' a ppareil. →  3 Endress+Hauser...
  • Page 29 3.2 Zone d' a ffichage pour la navigation :  désigne la valeur de paramètre actuelle Vue d' é dition : éditeur de texte avec masque de saisie Vue d' é dition : éditeur numérique avec masque de saisie Endress+Hauser...
  • Page 30 Permet d' a ccéder à la sélection des outils de Efface un caractère à gauche de la position du correction. curseur. Basculer • Entre majuscules et minuscules • Pour l' e ntrée de nombres • Pour l' e ntrée de caractères spéciaux Endress+Hauser...
  • Page 31 Ouvre la vue d' é dition du paramètre et confirme la valeur de ce dernier Dans l' é diteur alphanumérique • Une pression brève sur la touche confirme la sélection. • Une pression sur la touche pendant 2 s confirme l' e ntrée. Endress+Hauser...
  • Page 32 Le menu de configuration est également accessible via le serveur web. Voir le manuel de mise en service de l' a ppareil.→  3 Intégration système Pour des informations détaillées sur l' I ntégration système, voir le manuel de mise en service relatif à l' a ppareil →  3 Endress+Hauser...
  • Page 33 Ils contiennent tous les paramètres nécessaires à la configuration, p. ex. mesure ou communication. Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l' a ppareil. La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Endress+Hauser...
  • Page 34 Les défauts détectés par le système d' a utosurveillance de l' a ppareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l' a ffichage opérationnel. Le message sur les mesures correctives peut être affiché à partir du message de diagnostic, et contient toutes les informations importantes sur le défaut. Endress+Hauser...
  • Page 35 Sélectionner l' é vénement diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .  Le message relatif aux mesures correctives s' o uvre. Appuyer simultanément sur  + .  Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser...
  • Page 36 *71669678* 71669678 www.addresses.endress.com...