Page 1
GEBRUIKSAANWIJZING / MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUAL DE UTILIZAÇÃO / MANUALE DI ISTRUZIONI EN 361: 2002 / EN 355 : 2002 (KTP EVO 2 / KTP EVO 4 / KTP EVO 6) EN 361 : 2002 / EN 354 : 2010 (KTP EVO 11)
Page 3
FRANÇAIS p. 10 ENGLISH p. 15 DEUTSCH p. 19 NEDERLANDS p. 24 ESPAÑOL p. 29 PORTUGUÊS p. 34 ITALIANO p. 39...
Le harnais KTP EVO existe en une seule personne compétente pour décider de taille unique. son réemploi. Le modèle KTP EVO 2 lie le harnais à un NOMENCLATURE (#1): absorbeur d’énergie EN355 intégré à une Harnais KTP EVO #1 longe simple EN354.
• connecteur en aluminium ou acier d’usure, coupures, d’effi lochage, d’amorces de rupture, de déformation, Le modèle KTP EVO 4 lie le harnais à une de traces d’oxydation ou de décoloration longe élastique assimilée à un absorbeur et s’assurer de la lisibilité des marquages, d’énergie EN355.
Enfi ler les bretelles l’une après l’autre, Longe de retenue EN 354 : 2010 comme une veste, sans vriller les sangles. - Une longe, sans absorbeur d’énergie, Boucler et ajuster la sangle thoracique ne doit pas être utilisée comme système selon sa taille (#5-A).
- Ne pas exposer ces produits à des relatives au système antichute. Veiller en particulier à ce que la fonction de sécurité températures inférieures à –30°C ou de l’un des composants ne soit pas supérieures à +50°C. affectée par la fonction de sécurité d’un - Le produit doit être stocké...
Page 14
Pictogramme enjoignant de lire la de la production. 10 Marquage CE. notice avant utilisation. 11 Tirant d’air maximum (pour KTP EVO 2, Date de fabrication. Date de péremption. KTP EVO 4 et KTP EVO 6). Logo du fabricant.
Page 15
The KTP EVO harness is available in only person who is authorised to decide on its one size. reuse. The KTP EVO 2 model links the harness NOMENCLATURE (#1): to an EN355 energy absorber integrated Harness KTP EVO #1 with an EN354 single lanyard.
energy absorber. (identifi cation and/or validity date). Materials of the lanyard integrated into an Functioning and cleanliness of the buckles. energy absorber: Lanyard and energy absorber • tubular strap and central tear-away Condition of lanyards, seams, connectors. polyester core Absence of wear, cuts, fraying, incipient •...
Page 17
straps using the shoulder strap tensioning system. In this case, refer to the following buckle (#5-B). paragraph "Energy absorber integrated into an EN 355 lanyard". In particular, the (Straps tightening buckles) & (Automatic closing buckles) : total length of the system including the connectors, the energy absorber and the 1 Lengthen lanyard must not exceed two meters.
Page 18
KTP EVO 4 and KTP EVO 6). Expiry date. 12 Maximum lanyard length without Manufacturer’s logo. connectors (for KTP EVO 2, KTP EVO 4, Product standard. KTP EVO 6 and KTP EVO 11). Manufacturer’s address. This product is compliant with Regulation 2016/425.
• Sonstige Komponenten: Polyethylen, zu entscheiden. Stahl, Neopren (Tragetasche) Das Gurtzeug KTP EVO gibt es in nur einer STÜCKLISTE (#1): Größe. Geschirr KTP EVO #1 Das Modell KTP EVO 2 vereint das Feste Tragegurte Gurtzeug einem Energieabsorber Einstellschnallen der Tragegurte EN355,...
VOR GEBRAUCH Das Modell KTP EVO 6 verbindet - Das Höchstgewicht des Trägers, wie Gurtzeug einem Energieabsorber in den Produkteigenschaften (bei der EN355, integriert doppeltes Ausrüstung) angegeben, darf nicht Verbindungsmittel nach EN354. überschritten werden (#7). Materialien Verbindungsmittels - Den guten Zustand der Ausrüstung und innerhalb eines Energieabsorbers: das Nichtvorliegen von Mängeln mit einer •...
Page 21
Oberfl ächen, Schneidbrenner, …). kleiner/gleich 140 kg ist möglich, wenn Festhaltesysteme normativen Verbindungsmittel und Energieabsorber Anforderungen an eine Absturzsicherung - Beim Verwenden des Verbindungsmittels bei einer Masse von mind. 140 kg unter einer möglichen Belastung genügen (#7). einer scharfen Kante geeignete - Das Absturzsicherungssystem muss Vorsichtsmaßnahmen ergreifen.
Page 22
der Struktur mittels Konnektoren gemäß - Es wird darauf hingewiesen, dass in der Norm EN362 angeschlossen. einem Absturzsicherungssystem nur ein - Die Gesamtlänge eines Subsystems Gurtzeug nach EN361 zum Auffangen des einem Verbindungsmittel Körpers verwendet werden kann. Energieabsorber, Endabschnitten - Der Ankerpunkt an der Struktur, an Konnektoren darf zwei...
Page 23
KTP EVO 4 und KTP EVO 6). Haltbarkeitsdatum. 12 Maximale Lanyardlänge ohne Stecker Logo des Herstellers. (zum KTP EVO 2, KTP EVO 4, KTP EVO Referenznorm: Erscheinungsjahr. 6 und KTP EVO 11). Herstellers Adresse. Dieses Produkt entspricht der Verordnung 2016/425.
Page 24
LIJST MET TERMEN (#1): De KTP EVO is verkrijgbaar in één Harnas KTP EVO #1 universele maat. Vaste schouderbanden Stelgespen schouderbanden Het model KTP EVO 2 verbindt het Regelriemen schouderbanden harnas met de energie-absorptie EN355 Dijriemen geïntegreerd in een enkelvoudige lijn Automatische sluitlus EN354.
Materialen van de geïntegreerde lijn met het product (uitrusting inbegrepen) mag energie-absorptie: niet overschreden worden (# 7). • riem van de lijn in polyester - Controleer, per visueel nazicht, de goede • riem scheurabsorptie staat van de uitrusting en de afwezigheid polyamide en polyester van gebreken: •...
Page 26
zoveel mogelijk. EVO aangesloten worden. - Het gebruik van het harnas met AANTREKKEN VAN HET HARNAS (#4) valbeveiligingssubsysteem moet Een de zak geretourneerd wordt, pak compatibel zijn met de gebruiksinstructies het harnas bij het rugbevestigingspunt en van elke component van het systeem en haal de banden uit elkaar indien nodig.
Page 27
TRANSPORT / VERPAKKING / OPSLAG - De lijnen die uitgerust zijn met energie- absorptie zijn niet voorbereid op het - Verpakt transport beschermd tegen vormen van een lopende knoop (# 8-B). schokken en omgevingsdruk. - Gebruik een dichte en onbederfelijke ALGEMENE GEBRUIKSVOORWAARDEN: beschermingsverpakking Tijdens...
Page 28
EVO 4, KTP EVO 6 en KTP EVO 11) Dit product is in overeenstemming met Verordening (EU) 2016/425 De verklaring van overeenstemming vindt u op : www.pms-ind.com. Organismo competente para o ensaio de tipo UE : APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16 Organismo competente para o controlo do produto : AFNOR CERTIFICATION (N°0333) - 11, rue Francis de Pressensé...
Page 29
El arnés KTP EVO existe en un único tamaño. NOMENCLATURA (#1): Arnés KTP EVO #1 El modelo KTP EVO 2 conecta el arnés Tirantes fi jos a un absorbedor de energía EN355 Hebillas de ajuste tirantes conectado a un cordón simple EN354.
poliamida y poliéster Estado de las correas, las costuras, • bolsita protectora de poliéster las hebillas de regulación y los anillos. • conector de aluminio o acero Ausencia desgaste, cortes, deshilachado, principios rotura, El modelo KTP EVO 4 conecta el arnés deformación, rastros de oxidación o a un cordón elástico asimilado a un decoloración;...
Page 31
desenredar las correas si fuera necesario. adaptados para trabajos en suspensión Ponerse los tirantes uno tras otro, al (riesgo de golpe ortoestático). igual que una chaqueta, sin retorcer las Cordón de retención EN 354 : 2010 correas. - Un cordón, sin absorbedor de energía, Sujetar con la hebilla y ajustar la no debe utilizarse como sistema de correa torácica según su talla (#5-A).
de caídas con otros componentes de los golpes o presiones debidos al entorno. seguridad, comprobar la compatibilidad - Utilizar un embalaje de protección de cada uno de dichos componentes hermético imputrescible y asegurarse de que se aplican todas exponer estos productos las recomendaciones de los manuales temperaturas...
Page 33
Pictograma que recomienda leer el producción. 10 Marcado CE. prospecto antes de la utilización. Fecha de fabricación. 11 Altura libre máxima (para KTP EVO 2, Fecha de caducidad. KTP EVO 4 y KTP EVO 6) Logotipo del fabricante. 12 Longitud máxima del cordón sin Normativa de referencia: año de...
Page 34
O arnês KTP EVO está disponível num NOMENCLATURA (#1): tamanho único. Arnês KTP EVO #1 Lingas fi xas O modelo KTP EVO 2 liga o arnês a um Argolas de ajuste lingas absorvedor de energia EN355 integrado Correias de ajuste de suspensórios numa corda simples EN354.
Materiais da corda integrada com um excedida (n.º 7). absorvedor de energia: - Verifi car, por inspeção visual, o bom • correia da corda de poliéster estado do equipamento e a ausência de • correia do absorvedor destacável de falhas: poliamida e poliéster Arnês antiqueda •...
Page 36
mais possível a quantidade de folga da as instruções de utilização de cada corda. componente sistema normas: EN353-1/EN353-2/EN 355/ COLOCAÇÃO DO ARNÊS (#4) EN360/EN 362. Depois de virado o saco, pegar no - Estes arneses antiqueda não são arnês pelo seu ponto de fi xação dorsal e adequados para trabalhos em suspensão desemaranhar as correias, se necessário.
Page 37
de energia não foram concebidas para - Não expor estes produtos a temperaturas formar um nó corrediço (n.º 8-B). abaixo de -30 °C ou acima de +50 °C. - O produto deve ser armazenado em CONDIÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO : local seco e ventilado, protegido de - Ao compor o sistema de proteção qualquer fonte de calor direta ou indireta...
Page 38
Este produto está em conformidade com o Regulamento 2016/425. A declaração de conformidade está disponível em : www.pms-ind.com. Organismo competente para o ensaio de tipo UE : APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16 Organismo competente para o controlo do produto : AFNOR CERTIFICATION (N°0333) - 11, rue Francis de Pressensé...
L’imbracatura KTP EVO esiste solamente persona competente. in taglia unica. NOMENCLATURA (#1): Il modello KTP EVO 2 lega l’imbracatura a Imbracatura KTP EVO #1 un assorbitore d’energia EN355 integrato Bretelle fi sse a una fune semplice EN354.
poliammide e poliestere Imbracatura anti-caduta • busta di protezione in poliestere Stato delle cinghie, delle cuciture, delle • connettore in alluminio o acciaio fi bbie di regolazione, degli anelli. Assenza di usura, di tagli, di sfi lacciature, d’inizi Il modello KTP EVO 4 lega l’imbracatore di rottura, di deformazioni, di tracce a un lungo elastico assimilato a un ossidazione...
Page 41
prendere l’imbracatura per il suo punto sotto-sistema anti-caduta deve essere di aggancio dorsale e, se necessario, compatibile con le istruzioni d’uso di ogni districarne le cinghie. componente del sistema e con le norme: Infi lare le bretelle una dopo l’altra, EN353-1 / EN353-2 / EN 355 / EN360 come una giacca, facendo attenzione a / EN 362.
un nodo scorrevole (#8-B). temperature inferiori a –30°C o superiori a +50°C. CONDIZIONI GENERALI DI UTILIZZO - Il prodotto deve essere stoccato in un - Durante la composizione del sistema luogo secco e aerato, al riparo delle d’arresto delle cadute altri fonti di calore dirette o indirette e dei componenti di sicurezza, verifi care la...
Page 43
KTP EVO 6 e KTP EVO 11) Indirizzo del fabbricante. Questo prodotto è conforme al Regolamento 2016/425 La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito : www.pms-ind.com. Attestato UE rilasciato da : APAVE SUD EUROPE SAS (N°0082) – CS 60193 – F13322 MARSEILLE CEDEX 16 Controllo della fabbricazione realizzato da : AFNOR CERTIFICATION (N°0333) - 11, rue Francis de Pressensé...
Page 44
FICHE D’IDENTIFICATION DE L’EQUIPEMENT Fiche descriptive et de vérification à conserver et à remplir durant tout le cycle d’utilisation. EQUIPMENT IDENTIFICATION SHEET Fact and verification sheet to keep and fill in during the life cycle of the product. KENNKARTE DER AUSRÜSTUNG Kontrollblatt zu bewahren und ausfüllen während der gesamten Lebensdauer des Produktes.
Page 45
[IT] Gli esami periodici devono essere eseguiti da una persona competente, almeno una volta ogni 12 mesi. La sicurezza dell'utilizzatore è legata alla conservazione dell'efficacia e alla resistenza del dispositivo anti-caduta. Verificare periodicamente la leggibilità delle marcature sul dispositivo. PMS INDUSTRIE - BP 49 - 25250 RANG - France...
Page 48
Un doute, une question, un conseil ? Contactez le numéro ci-dessous. www.notice-securite.com INFOS PMS Industrie - BP 49 - 25250 Rang - FRANCE - info@pms-ind.com www.pms-ind.com Opérateur économique agréé...