Sommaire des Matières pour Heta Icon-line Moderna Serie
Page 1
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’UTILISATION ICON-LINE MODERNA SÉRIE www.heta.dk DANISH DESIGN . QUALITÉ DANOISE . PRODUCTION DANOISE...
Page 2
Heta vous félicite pour l’acquisition de votre nouveau poêle à bois, et nous sommes convaincus que vous aurez beaucoup de plaisir à l’utiliser. Surtout si vous suivez les conseils et les instructions ci-après. Icon-Line Moderna série sont homologués conformément aux normes EN 13240, NS 3058, NS 3059.
Page 3
AVANT L’INSTALLATION Les poêles HETA sont des produits de qualité. Par conséquent, votre première impression est très importante ! Notre excellent réseau logistique nous permet d’assurer le transport des poêles pour nos conces- sionnaires en toute sécurité. Néanmoins, lors du transport ou de la manutention des poêles souvent lourds, des dommages peuvent se produire.
Page 4
Les éléments suivants sont placés dans votre nouveau poêle : Fiche de contrôle Le mode d’emploi finale Aérosol de graphite Gants Heta pour la lubrification Nr. 0023-9002 Nr. 0027-0130 Plaque signalétique Poignet de porte Nr. 6000-027676 8057 0000-DK Heta A/S Jupitervej 22 .
Page 5
Avant la mise en service Pose de la poignée de la porte. Article 1 ou 2.
Page 6
1. MODE D’EMPLOI 1.1 Avant la mise en service mier chargement de bois pour bien chauffer le poêle et la cheminée. Avant la mise en service du poêle, veuillez vous Le poêle est homologué pour le assurer que les modalités d’installation ont été remplissage de 2,5 kg de bois au respectées.
Page 7
dans le poêle. L’admission d’oxygène n’étant pas La porte doit être fermé complète- suffisante, la vitre, entre autres, risque de s’en- ment pendant l’utilisation, sauf lors crasser de suie, ce qui n’est pas favorable pour de chargement du bois. l’environnement. Veuiller à...
Page 8
frais n’est pas gainé ou si la porte du poêle est série. Le poêle est testé et approuvé pour ce tira- ouverte. ge qui est nécessaire pour une combustion propre et une flamme esthétique ainsi qu’un rendement Avant de procéder à un nouvel allumage, après élevé...
Page 9
également d’éviter les problèmes environne- nomise environ 1,3 kg de CO chaque fois qu’on mentaux tels que mauvaises odeurs et fumées brûle 1 kg de bois ordinaire. et minimise le risque de feu de cheminée. 1.11 Dysfonctionnements Si le bois est humide, une grande partie de la chaleur est utilisée pour l’évaporation de l’eau et En cas de mauvaises odeurs ou de fumées dé- la chaleur s’échappe par la cheminée.
Page 10
1.14 Nettoyage de la vitre Ces salissures peuvent être facilement et efficacement Normalement la vitre se nettoie facilement une éliminées à l’aide d’un fois par semaine avec un chiffon humide Si la nettoyant pour vitres combustion a été mauvaise (avec du bois hu- appliqué...
Page 11
être utilisé que sur un poêle froid. 1.18 Garantie • Vitre. Les poêles à bois Heta, sont soumis à un con- • Joints. trôle de qualité strict pendant la production et • Le fond en fonte ou la grille de décendrage.
Page 12
1.19 Tableau des diagnostics d’erreurs - applique à tous les types de poêles Erreur Cause Diagnostic d’erreur Solution Tirage de la cheminée Problèmes d’allumage On peut tester avec un briquet si la Optimiser la cheminée. insuffisant – le tirage est lorsque le poêle est froid –...
Page 13
1.20 Icon-Line Moderna Nettoyage de la suie après le ramonage et changement éventuel de la pierre. Attention ! Il peut être nécessaire de nettoyer ou d’aspirer dans les orifices des pierres situées derrière et le conduit d’air. Marche à suivre pour retirer les pierres. Les remettre dans l’ordre inverse de la marche à...
Page 14
1.21 Icon-Line Moderna Fenêtre latérale Nettoyage de la suie après le ramonage et changement éventuel de la pierre. Attention ! Il peut être nécessaire de nettoyer ou d’aspirer dans les orifices des pierres situées derrière et le conduit d’air. Marche à suivre pour retirer les pierres. Les remettre dans l’ordre inverse de la marche à...
Page 15
1.22 Icon-Line Moderna Pièces détachées Chambre de combustion interne 10 12 Pos. N° Qté 1 0023-026431 Pierre inférieure - côté droit 2 0023-026436 Vermiculite, Arrière en bas 3 0023-026437 Vermiculite, Arrière, en haut 4 0023-026438 Déflecteur, côté gauche 5 0023-026698 Pierre du bas - côté...
Page 16
Icon-Line Moderna Fenêtre latérale Pièces détachées Chambre de combustion interne Pos. N° Qté 1 0023-026431 Pierre inférieure - côté droit 2 0023-026433 Vermiculite, côté, droite 3 0023-026434 Pierre sous vitre latérale 4 0023-026435 Vermiculite, arrière, droite 5 0023-026436 Vermiculite, Arrière en bas 6 0023-026437 Vermiculite, Arrière, en haut 7 0023-026438...
Page 17
Pièces détachées - Porte Pos. N° Qté 1 0008-0036 M4x6 Hexagon socket head cap screw BN 1206 Black 2 0008-1002 M6x6 Hexagon socket set screw BN30, FZB 3 0008-2304 M4x6 Hexalobular socket pan head screw BN 5687, RF A2 4 0021-026343 Vitre 5 0023-3008 Cordon de vitre ø12 L = 1,7 m...
Page 18
Table des matières des instructions d’installation Instructions d’installation ............18 2.1 Exigences de distance ............18 2.2 Nature du sol ................18 2.3 Raccord à la cheminée ............18 2.4 Air de combustion ..............19 2.5 Schéma ................19-20 2.6 Sortie pour mesure de traction ..........20 2.7 Air frais externe-par l’arrière ou par le sol .......
Page 19
Nous vous recommandons de faire instal- pourraient tomber en ouvrant la porte du poêle. ler votre poêle par un distributeur Heta profes- Pour les distances, voir le tableau du poêle en sionnel ou de consulter le ramoneur local avant page 10.
Page 20
2.4 Air de combustion joint. Heta A/S rappelle qu’il est extrêmement important que l’assemblage soit fait correcte- Icon-Line Moderna série est contrôlé comme ment avec des joints très serrés. équipement dépendant de l’air de la pièce, se- Comme mentionné précédemment, nous re- lon la norme EN 13240.
Page 21
Icon-Line Moderna Fenêtre latérale série 1007 1046 ø100 137 Center fresh air from bottom Icon-Line Moderna V série ø225 1046 1007...
Page 22
Icon-Line Moderna V Fenêtre latérale série ø225 1046 1007 2.6 Sortie pour mesure de traction (Moderna V) 0008-0084 0006-3012 Mamelon M5 M5x6 non inclus avec le four La mesure de traction doit être effectuée pen- dant la cuisson normale et être au minimum.
Page 23
Alimentation d’air de combustion externe. Les dimensions des tuyaux d’alimentation d’air de combustion dépendent des conditions de tirage dans l’installation. Heta reccommande un gainage maximal de 4 m et 3 coudes de 90 au maximal. Flexible par le sol...
Page 24
2.8 Distances de sécurité selon la norme EN 13 240 Icon-Line Moderna V série Meubles Matériau inflammable Support inflammable Dimensions minimales, sauf indication contraire. Mur pare-feu norvégien Moderna Mur pare-feu norvégien Moderna V Isolation de 50 mm - Isolation de 50 mm - Briques de 108 mm Briques de 108 mm Distances de sécurité...
Page 25
2.9 Changer la sortie de fumée pour une sortie arrière - Ne s’applique pas à la série Moderna V Pièces achetées en complément 0030-2410...
Page 26
2.10 Installation de la porte inférieure achetée Nr. 6000-027652 - 0008-026844 - 0010-0315 0008-0058 1013-027278 - 0010-0315 - - 6000-026668 Screw for adjustment - 0008-026669...
Page 27
Certifikat no. 2639 Fabricant Heta A/S Ecodesign Adresse Jupitervej 22, DK 7620 Lemvig EU-Declaration de conformité E-mail heta@heta.dk www.heta.dk DoC Icon-Line Moderna 2639-2023 Téléphone + 45 9663 0600 Fiche produit PRODUIT Icon-Line Moderna, Moderna Fenêtre latérale, Icon-Line Moderna V, Moderna V Fenêtre latérale La déclaration pour la série est conforme à...