Page 3
PANEL RADIADOR DIGITAL DIGITAL PANEL HEATER PANNEAU CHAUFFANT DIGITAL PAINEL AQUECEDOR DIGITAL PANNELLO DI RISCALDAMENTO DIGITALE DIGITALE HEIZPANEL INDEX ESPAÑOL ............... 4 ENGLISH ..............16 FRANÇAISE ............. 28 PORTUGUÊS ............40 ITALIANO ..............52 DEUTSCH ..............64...
Page 4
ESPAÑOL Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: Color: Alimentación: Potencia: IP rating: Medidas: PANEL GLASS Black 230 V / 50 Hz 1000W IP24 45x12x40 cm 1000 230 V / 50 HZ 1500W IP24 PANEL GLASS Black...
Page 5
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión. Asegúrese de que el voltaje es el mismo que el indicado en la placa de características ...
Page 6
ADVERTENCIA: Este producto NO puede ser instalado en los volúmenes 0, 1 y 2 especificados en el diagrama. ADVERTENCIA: Los calefactores aptos para ser utilizados en un cuarto de baño, deben ser colocados de manera que los interruptores y otros controles no pueden ser tocados por una persona desde la bañera o la ducha. Le sugerimos que consulte a un electricista profesional para recibir asistencia.
Page 7
PARTES Salida de aire Caja de control Panel trasero Panel frontal CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y Pantalla LED digital y Ajuste de temperatura: 5 ~35ºC y Temporizador 24 horas y Función de ventana abierta y Función antihielo: Mantiene la temperatura a 7ºC y Función de control WiFi...
Page 8
INSTALACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Asegúrese de mantener una distancia mínima de 30 cm entre el calefactor y el suelo, la pared, etc., como se muestra en la figura (1). Utilice papel de dimensiones de perforación para perforar dos agujeros superiores (Φ8) en la pared y coloque los tornillos de expansión en los agujeros como imagen (2).
Page 9
Los ganchos están premontados en la parte posterior del calefactor, cuelgue los dos ganchos superiores en los tornillos como se muestra en la imagen (3). Marque la posición de las dos rejillas de gancho inferiores en la pared y retire el calefactor; a continuación, taladre los dos orificios inferiores (Φ8) en la pared y coloque la cubierta de plástico del tornillo de expansión en los orificios como se muestra en la imagen (3).
Page 10
FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL Display digital Indicador luminoso de encendido Indicador luminoso WiFi Botón de disminución Botón de aumento Botón de funciones Temporizador/ Ventana Abierta Botón WiFi Botón On/Stand by Indicador luminoso del temporizador CONEXIÓN WIFI Utilice TuyaSmart o Smart Life APP para iOS y Android. Busca y descarga la APP “TuyaSmart” o “Smart Life”...
Page 11
INSTRUCCIÓN DEL INDICADOR LUMINOSO WIFI: Utilice TuyaSmart o Smart Life APP para iOS y Android. Busca y descarga la APP “TuyaSmart” o “Smart Life” en Apple Store o Google Play. No hay señal WiFi, el calentador no está listo para conectarse parpadeo por 0.1s Modo EZ...
Page 12
OPERACIONES ENCIÉNDELO: y Enchufe y encienda la estufa, la estufa entrará en modo de espera y mostrará “OF” en la pantalla. Pulse el botón para encender el calefactor y en la pantalla aparecerá la temperatura predeterminada de 22ºC. AJUSTE DE TEMPERATURA: y El rango de ajuste de temperatura es de 5ºC-35ºC.
Page 13
REINICIAR EL CALENTADOR y Apague el interruptor principal del calefactor. y Manténgalo pulsado mientras enciende el interruptor principal de la estufa. FUNCIÓN DE MEMORIA y El calefactor recuerda todos los ajustes de temperatura y volverá automáticamente a la temperatura deseada después de un corte de energía. Si su estufa está conectada a WiFi, se reconectará...
Page 14
PANEL GLASS Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Potencia calorífica PANEL GLASS 1000 Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica Pnom control manual de la carga de calor, con...
Page 15
GARANTÍA Las condiciones presentes en esta garantía se conceden en adición a todas las garantías implícitas, otros derechos y recursos en relación con el producto que el consumidor tiene bajo la Ley de Prácticas de Comercio y leyes similares estatales y territoriales. El comprador original de este producto dispone de la siguiente garantía, con sujeción a las siguientes condiciones.
Page 16
ENGLISH Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: Color: Electric suppl: Power: IP rating: Dimensions: PANEL GLASS Black 230 V / 50 Hz 1000W IP24 45x12x40 cm 1000 230 V / 50 HZ 1500W IP24 PANEL GLASS...
Page 17
Do not operate this appliance if the cable or plug becomes damaged. Do not disassemble, modify the unit or attempt to repair the product yourself. To protect against electric shock, do not immerse unit, plug or cord in water, do not ...
Page 18
ADVERTENCIA: Este producto puede ser instalado solo en el volumen 2 de un cuarto de baño según la normativa de instalación estándar (en Francia NF C 15-100). ADVERTENCIA: Los calefactores aptos para ser utilizados en un cuarto de baño, deben ser colocados de manera que los interruptores y otros controles no pueden ser tocados por una persona desde la bañera o la ducha.
Page 19
PARTES Air outlet Control box Back panel Front panel TECHNICAL CHARACTERISTICS y Digital LED display y Temperature setting: 5 ~35ºC y 24 hours timer y Open window function y Anti-frost function: Maintain the temperature at 7ºC y WiFi control function...
Page 20
INSTALLATION TECHNICAL CHARACTERISTICS Be sure to keep the distance between the heater and floor, wall and so on at least 30cm as picture (1). Use drill dimension paper to drill top two holes(Φ8) on the wall and put the expansion screws in the holes as picture (2).
Page 21
The hook racks are pre-assembled on the back of the heater, hang the top two hook racks on the screws as picture (3). Mark the two bottom hook racks’ position on the wall and take away the heater, then drill bottom two holes(Φ8) on the wall and put expansion screw’s plastic cover in the holes as picture (3).
Page 22
OPERATION CONTROL PANEL Display Power indicator light WiFi indicator light Decrease button Increase button Timer/Open window function button WiFi button Off/Stand by button Timer indicator light WIFI CONNECTION Use TuyaSmart or Smart Life APP for iOS and Android. Serach and download “TuyaSmart” or “Smart Life”...
Page 23
WIFI INDICATOR LIGHT INSTRUCTION: Use TuyaSmart or Smart Life APP for iOS and Android. Serach and download “TuyaSmart” or “Smart Life” APP from Apple store or Google play. No WiFi signal, the heater is not ready to connect flash by 0.1s on and 0.1s off EZ mode flash by 1s on and 3s off AP mode...
Page 24
OPERATIONS TURN ON: y Plug in and switch on the heater, the heater will enter into standby mode, and show “OF” on display. Press button to turn on the heater, and show factory default setting temperature 22ºC on display TEMPERATURE SETTING: y Temperature setting range is 5ºC-35ºC.
Page 25
RESETTING THE HEATER y Turn off the heater’s main switch. y Press and hold while you turn on the heater’s main switch. MEMORY FUNCTION y The heater remembers all the temperature settings and will automatically return to the desired temperature after a power failure. If your heater is connected to WiFi it will automatically reconnect with WiFi (where all temperatures are saved) after a power cut.
Page 26
INFORMATION REQUIREMENTS INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): PANEL GLASS Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output PANEL SGLASS 1000 Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat output Pnom manual heat charge control, with integrated [no]...
Page 27
WARRANTY The benefits conferred by this warranty are in addition to all implied warranties, other rights and remedies in respect of the product which the consumer has under the Trade Practices Act and similar State and Territory Laws. The original purchaser of this product is provided with the follow warranty, subject to the following conditions.
Page 28
FRANÇAISE Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle: Color: Alimentation Puissance: IP rating: Dimension: PANEL GLASS Black 230 V / 50 Hz 1000W IP24 45x12x40 cm 1000 230 V / 50 HZ 1500W IP24 PANEL GLASS...
Page 29
Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. N’utilisez pas l’appareil si la prise ou le câble d’alimentation est endommagé. Ne désassemblez ou ne modifi ez pas l’appareil, et n’essayez pas de le réparer vous- ...
Page 30
AVERTISSEMENT : Ce produit ne peut être installé que dans le volume 2 d’une salle de bains selon les règles d’installation standard (en France NF C 15-100). AVERTISSEMENT : Les appareils de chauffage destinés à être utilisés dans une salle de bains doivent être placés de manière à...
Page 31
PIÈCES Sortie d’air Boîte de contrôle Panneau arrière Panneau avant CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES y Affichage numérique LED y Réglage de la température : 5 ~35ºC y Minuterie de 24 heures y Fonction d’ouverture de fenêtre y Fonction antigel : maintient la température à 7ºC. y Fonction de contrôle de la température WiFi...
Page 32
FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Veillez à maintenir une distance minimale de 30 cm entre le poêle et le sol, le mur, etc., comme indiqué dans la figure (1). Utiliser le papier de dimensionnement pour percer deux trous supérieurs (Φ8) dans le mur et placer les vis d’expansion dans les trous comme sur l’image (2).
Page 33
Les crochets sont prémontés à l’arrière du poêle, accrochez les deux crochets supérieurs aux vis comme indiqué sur l’image (3). Marquez la position des deux grilles de crochet inférieures sur le mur et retirez le poêle. Accrochez le poêle au mur et placez les vis d’expansion dans les deux trous inférieurs comme indiqué...
Page 34
FUNCIONAMIENTO PANNEAU DE CONTRÔLE Afficher Voyant d’alimentation Témoin lumineux WiFi Bouton de diminution Bouton d’agrandissement Bouton de fonction Minuterie/fenêtre ouverte Bouton WiFi Touche Off/Stand by Témoin lumineux de la minuterie CONNEXION WIFI Utilisez l’application TuyaSmart ou Smart Life pour iOS et Android. Recherchez et téléchargez l’APP “TuyaSmart”...
Page 35
INSTRUCTION SUR LE VOYANT WIFI : Utilisez l’application TuyaSmart ou Smart Life pour iOS et Android. Recherchez et téléchargez l’APP “TuyaSmart” ou “Smart Life” dans l’Apple Store ou Google Play. Pas de signal WiFi, l’appareil de chauffage n’est pas éteint prêt pour la connexion clignotant pendant 0,1s Mode EZ...
Page 36
OPERACIONES ENCIÉNDELO: y Branchez l’appareil et mettez-le en marche. L’appareil se met en mode veille et affiche “OF” sur l’écran. Appuyez sur le bouton pour mettre le chauffage en marche et l’écran affichera la température par défaut de 22°C. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE : y La plage de réglage de la température est comprise entre 5ºC et 35ºC.
Page 37
REINICIAR EL CALENTADOR y Apague el interruptor principal del calefactor. y Manténgalo pulsado mientras enciende el interruptor principal de la estufa. FUNCIÓN DE MEMORIA y El calefactor recuerda todos los ajustes de temperatura y volverá automáticamente a la temperatura deseada después de un corte de energía. Si su estufa está conectada a WiFi, se reconectará...
Page 38
EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES Référence(s) du modèle: PANEL GLASS Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Puissance thermique PANEL GLASS 1000 Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à Puissance thermique Pnom accumulation uniquement (sélectionner un nominale seul type)
Page 39
GARANTIE Les conditions présentes dans cette garantie s’ajoutent à toutes les garanties implicites, aux autres droits et aux ressources en rapport avec le produit dont le consommateur bénéficie grâce à la Loi sur les Pratiques du Commerce et les lois similaires de l’Etat et des territoires. L’acheteur d’origine de ce produit de décoration électrique possède les garanties suivantes, soumises aux conditions suivantes.
Page 40
PORTUGUÊS É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Color: Alimentação: Potência: IP rating: Medidas: PANEL GLASS Black 230 V / 50 Hz 1000W IP24 45x12x40 cm 1000 230 V / 50 HZ 1500W IP24 PANEL GLASS...
Page 41
Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou outras partes importantes estiverem danificados. Não tente desmontar o produto, repará-lo ou alterá-lo. Para reduzir o risco de choque eléctrico, não coloque nem mergulhe o aparelho na água ou qualquer outro líquido.
Page 42
AVISO: Este produto só pode ser instalado no volume 2 de uma casa de banho de acordo com as normas de instalação padrão (em França NF C 15-100). AVISO: Os aquecedores adequados para utilização numa casa de banho devem ser colocados de modo a que os interruptores e outros controlos não possam ser tocados por uma pessoa que esteja na banheira ou no chuveiro.
Page 43
PEÇAS Saída de ar Caixa de controlo Painel traseiro Painel frontal CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS y Ecrã digital LED y Regulação da temperatura: 5 ~35ºC y Temporizador de 24 horas y Função abrir janela y Função anti-congelamento: Mantém a temperatura a 7ºC. y Função de controlo da temperatura WiFi...
Page 44
FUNCIONAMENTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Certifique-se de que mantém uma distância mínima de 30 cm entre o aquecedor e o chão, a parede, etc., conforme indicado na figura (1). Utilize papel de dimensões para perfurar dois orifícios superiores (Φ8) na parede e coloque os parafusos de expansão nos orifícios, conforme a imagem (2).
Page 45
Os ganchos estão pré-montados na parte de trás do aquecedor, pendure os dois ganchos superiores nos parafusos, como mostra a figura (3). Marque a posição das duas grelhas de gancho inferiores na parede e retire o aquecedor. Pendurar o aquecedor na parede e colocar os parafusos de expansão nos dois orifícios inferiores, como se mostra na figura (4).
Page 46
FUNCIONAMIENTO PAINEL DE CONTROLO Mostrar Luz indicadora de alimentação Luz indicadora WiFi Botão Diminuir Botão de ampliação Botão de função Temporizador/abrir janela Botão WiFi Botão Off/Stand by L u z i n d i c a d o r a temporizador LIGAÇÃO WIFI Utilizar a APP TuyaSmart ou Smart Life para iOS e Android.
Page 47
INSTRUÇÃO DA LUZ INDICADORA WIFI: Utilizar a APP TuyaSmart ou Smart Life para iOS e Android. Procurar e descarregar a APP “TuyaSmart” ou “Smart Life” na Apple Store ou no Google Play. Sem sinal WiFi, o aquecedor não está pronto para desligado ligação intermitente durante 0,1s...
Page 48
OPERAÇÕES LIGAR: y Ligar a ficha e o aquecedor, o aquecedor entra no modo de espera e apresenta “OF” no visor. Premir o botão para ligar o aquecedor e o visor apresentará a temperatura predefinida de 22°C. REGULAÇÃO DA TEMPERATURA: y O intervalo de regulação da temperatura é...
Page 49
REINICIAR O AQUECEDOR y Desligar o interrutor principal do aquecedor. y Premir e manter premido enquanto liga o interrutor principal do fogão. FUNÇÃO DE MEMÓRIA y O aquecedor memoriza todas as definições de temperatura e regressa automaticamente à temperatura pretendida após uma falha de energia. Se o aquecedor estiver ligado a uma rede WiFi, voltará...
Page 50
Identificador(es) del modelo: PANEL GLASS Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Potência calorífica PANEL GLASS 1000 Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência calorífica Pnom Comando manual da carga térmica, com [não]...
Page 51
GARANTIA As condições desta garantia são concedidos, além de todas as garantias implícitas, outros direitos e recursos em relação ao produto que o consumidor tem nos termos da lei do Comerço e leis similares do estado ou território. O comprador original deste produto tem a seguinte garantia, sujeito às seguintes condições.
Page 52
ITALIANO Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e conservare per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: Color: Alimentazione: Potenza: IP rating: Misure: PANEL GLASS Black 230 V / 50 Hz 1000W IP24 45x12x40 cm 1000 230 V / 50 HZ 1500W IP24 PANEL GLASS Black...
Page 53
Non utilizzare questo apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati. Non tentare per alcun motivo di riparare, smontare o modificare l’apparecchio personalmente. Per evitare qualsiasi rischio di scosse elettriche non immergere o bagnare il cavo o la ...
Page 54
ATTENZIONE: Questo prodotto può essere installato solo nel volume 2 di un bagno secondo le norme di installazione standard (in Francia NF C 15-100). ATTENZIONE: I riscaldatori adatti all’uso in bagno devono essere posizionati in modo che gli interruttori e gli altri comandi non possano essere toccati da una persona che si trova nella vasca o nella doccia.
Page 55
PARTI Uscita aria Scatola di controllo Pannello posteriore Pannello frontale CARATTERISTICHE TECNICHE y Display digitale a LED y Impostazione della temperatura: 5 ~35ºC y Timer 24 ore y Funzione di apertura della finestra y Funzione antigelo: mantiene la temperatura a 7ºC. y Funzione di controllo della temperatura WiFi...
Page 56
FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Assicurarsi di mantenere una distanza minima di 30 cm tra il riscaldatore e il pavimento, la parete, ecc. come mostrato nella figura (1). Utilizzare la carta quotata per praticare due fori superiori (Φ8) nella parete e posizionare le viti a espansione nei fori come in figura (2).
Page 57
I ganci sono premontati sul retro del riscaldatore, appendere i due ganci superiori alle viti come mostrato nella figura (3). Segnare la posizione delle due griglie di aggancio inferiori sulla parete e rimuovere il riscaldatore. Appendere il riscaldatore alla parete e posizionare le viti a espansione nei due fori inferiori come mostrato nella figura (4).
Page 58
FUNZIONAMENTO PANNELLO DI CONTROLLO Mostra Spia di alimentazione Spia WiFi Pulsante di diminuzione Pulsante di ingrandimento Pulsante funzione Timer/finestra di apertura Pulsante WiFi Pulsante Off/Stand by Spia del timer CONNESSIONE WIFI Utilizzare l’APP TuyaSmart o Smart Life per iOS e Android. Cercare e scaricare l’APP “TuyaSmart” o “Smart Life”...
Page 59
ISTRUZIONE DELLA SPIA WIFI: Utilizzare l’APP TuyaSmart o Smart Life per iOS e Android. Cercare e scaricare l’APP “TuyaSmart” o “Smart Life” su Apple Store o Google Play. Nessun segnale WiFi, il riscaldatore non è pronto per spento la connessione lampeggiante per 0,1s all’accensione e 0,1s allo Modalità...
Page 60
OPERAZIONI ACCENDERE: y Collegare la spina e accendere il riscaldatore; il riscaldatore entrerà in modalità standby e visualizzerà “OF” sul display. Premere il pulsante per accendere il riscaldatore e il display visualizzerà la temperatura predefinita di 22°C. IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA: y L’intervallo di impostazione della temperatura è...
Page 61
RIAVVIO DEL RISCALDATORE y Spegnere l’interruttore principale del riscaldatore. y Tenere premuto mentre si accende l’interruttore principale della pentola. FUNZIONE DI MEMORIA y Il riscaldatore memorizza tutte le impostazioni di temperatura e torna automaticamente alla temperatura desiderata dopo un’interruzione di corrente. Se il riscaldatore è collegato al WiFi, si riconnetterà...
Page 62
INFORMAZIONI OBBLIGATORIE INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI Identificativo del modello: PANEL GLASS Dato Simbolo Valore Unitá Dato Unità Potenza termica PANEL SGLASS 1000 Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo (indicare una sola opzione) Potenza termica Pnom...
Page 63
GARANZIA Le condizioni presenti in questa garanzia si concedono in addizione a tutte le garanzie implicite, altri diritti e risorse in relazione col prodotto che il consumatore ha sotto la Legge di Pratica di Commercio e leggi simili statali e territoriali. Il compratore originale di questo prodotto dispone della seguente garanzia ed è...
Page 64
DEUTSCH Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: Color: Elekt. Spannung: Pleistung: IP rating: Abmessungen: PANEL GLASS Black 230 V / 50 Hz 1000W IP24 45x12x40 cm 1000 230 V / 50 HZ 1500W IP24 PANEL GLASS...
Page 65
vorhandenen entspricht. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen, zu reparieren oder zu verändern. Um jegliche Risiken eines Stromschlags zu vermeiden darf dass Gerät, der Kabel und ...
Page 66
WARNUNG: Dieses Produkt kann nur in Raum 2 eines Badezimmers gemäß den Standard-Installationsvorschriften (in Frankreich NF C 15-100) installiert werden. WARNUNG: Heizungen, die für die Verwendung in einem Badezimmer geeignet sind, sollten so angebracht werden, dass die Schalter und anderen Bedienelemente nicht von einer Person in der Badewanne oder Dusche berührt werden können.
Page 67
TEILE Luftauslass Schaltkasten Rückwand Frontplatte TECHNISCHE MERKMALE y Digitale LED-Anzeige y Temperatureinstellung: 5 ~35ºC y 24-Stunden-Timer y Funktion “Fenster öffnen y Frostschutzfunktion: Hält die Temperatur auf 7ºC. y WiFi regelungsfunktion...
Page 68
BETRIEBSANLEITUNG TECHNISCHE MERKMALE Achten Sie darauf, einen Mindestabstand von 30 cm zwischen dem Heizgerät und dem Boden, der Wand usw. einzuhalten, wie in Abbildung (1) dargestellt. Bohren Sie mit Hilfe des Bohrmaßpapiers zwei obere Löcher (Φ8) in die Wand und setzen Sie die Dehnschrauben in die Löcher, wie in Abbildung (2) dargestellt.
Page 69
Die Haken sind auf der Rückseite des Heizgeräts vormontiert, hängen Sie die beiden oberen Haken an den Schrauben ein, wie in der Abbildung (3) gezeigt. Markieren Sie die Position der beiden unteren Hakengitter an der Wand und entfernen Sie das Heizgerät. Hängen Sie das Heizgerät an die Wand und setzen Sie die Dehnschrauben in die beiden unteren Löcher, wie in der Abbildung (4) gezeigt.
Page 70
BETRIEB BEDIENFELD anzeigen Netzkontrollleuchte WiFi-Anzeigeleuchte Taste “Verringern Taste Vergrößerung Funktionstaste Timer/Fenster öffnen WiFi-Taste Aus/Standby-Taste Timer-Kontrollleuchte WIFI-VERBINDUNG Verwenden Sie TuyaSmart oder Smart Life APP für iOS und Android. Suchen und laden Sie die “TuyaSmart” oder “Smart Life” APP im Apple Store oder bei Google Play herunter. Wenn Sie Ihr Heizgerät mit dem iOS/Android-Gerät verbinden, können Sie Folgendes tun: y Aktivieren/Deaktivieren y Aktivieren/Deaktivieren der Funktion “Fenster öffnen...
Page 71
WIFI-BLINKER-ANWEISUNG: Verwenden Sie TuyaSmart oder Smart Life APP für iOS und Android. Suchen und laden Sie die “TuyaSmart” oder “Smart Life” APP im Apple Store oder bei Google Play herunter. Kein WiFi-Signal, Heizung nicht anschlussbereit Blinken für 0,1s an und EZ-Modus 0,1s aus Blinken für 1s an und 3s...
Page 72
BETRIEB SCHALTEN SIE ES EIN: y Stecken Sie den Stecker ein und schalten Sie das Heizgerät ein. Das Heizgerät geht in den Standby-Modus über und zeigt “OF” auf dem Display an. Drücken Sie die Taste, um die Heizung einzuschalten. Auf dem Display wird die Standardtemperatur von 22°C angezeigt. EINSTELLUNG DER TEMPERATUR: y Der Temperatureinstellbereich beträgt 5ºC-35ºC.
Page 73
WIEDEREINSCHALTEN DES HEIZGERÄTES y Schalten Sie den Hauptschalter des Heizgerätes aus. y Halten Sie die Taste gedrückt, während Sie den Hauptschalter des Herdes einschalten. SPEICHERFUNKTION y Das Heizgerät speichert alle Temperatureinstellungen und stellt nach einem Stromausfall automatisch die gewünschte Temperatur wieder her. Wenn Ihr Heizgerät mit WiFi verbunden ist, verbindet es sich nach einem Stromausfall automatisch wieder mit WiFi (wo alle Temperaturen gespeichert sind).
Page 74
ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN PANEL GLASS Modellkennung(en): Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung PANEL GLASS 1000 Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Pnom manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit [nein] integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung...
Page 75
GARANTIE ENTSORGUNG GEBRAUCHTEN HAUSHALTSGERÄTEN Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können, senden Sie bitte das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums an Ihren Vertragshändler. GARANTIEBEDINGUNGEN y Muss das Gerät entsprechend den Anweisungen des Herstellers benutzt worden sein. y Das Gerät darf nicht geöffnet oder in irgendeiner Form verändert werden.
Page 76
El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es y The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.