Page 1
MANUEL D'UTILISATION XACT PRO 7448 Réf. 53000180fr http://www.wp-suspension.com...
Page 3
équipements ou autres, ainsi que d'arrêter définitivement la fabrication d'un certain modèle sans avis préalable ni indication d'un motif quelconque. WP Suspension décline toute res- ponsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des croquis et des des- criptions, ainsi que les fautes d'impression ou les erreurs.
SOMMAIRE SOMMAIRE Monter les bras de fourche WP PRO SYMBOLIQUE ........... 3 COMPONENTS ....... 12 Symboles utilisés ........3 Purger les bras de fourche ....13 Conventions typographiques Nettoyer les cache-poussières des utilisées ..........3 bras de fourche........13 Retirer la moto du socle réglable..14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu'un certain savoir-faire technique. Pour votre sécurité, faites exécuter ces travaux par un WP Authorized Center ! Votre partie-cycle WP sera entretenue de manière optimale par des spécialistes ayant suivi une formation spécifique et disposant de l'outillage spécial nécessaire.
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu Ce composant de partie-cycle a été conçu et construit de manière à résister aux sollicitations courantes résul- tant d'une utilisation normale en course. Info Ce composant de partie-cycle ne doit être utilisé qu'en circuit fermé et sur des routes non ouvertes au public.
Tout défaut pouvant compromettre la sécurité doit être immédiatement éliminé par un WP Authorized Center. Respecter les consignes et les avertissements des autocollants apposés sur le composant de partie-cycle.
C’est pourquoi il est recommandé de faire poser le composant de partie-cycle par un WP Authorized Center. 2.10 Couples de serrage sur la partie-cycle Sauf mention contraire, il faut appliquer les couples de serrage indiqués dans le manuel du fabricant du véhi-...
Service après-vente En cas de questions sur le composant de votre partie-cycle et sur WP, votre WP Authorized Center se tient à votre disposition. La liste des WP Authorized Center est disponible sur le site web de WP.
4 NUMÉROS DE SÉRIE Référence de la fourche La référence de la fourche est estampée sur la partie interne de la fixation de l'axe de roue avant. Info La référence de la fourche est une suite de huit caractères comprenant sept chiffres et une lettre à la sixième posi- tion.
MISE EN SERVICE 5 Consignes pour la première mise en service Avertissement Risque d'accident Toute modification au niveau du réglage de la partie-cycle peut influer fortement sur le comportement routier. Des modifications importantes au niveau du réglage de la partie-cycle peuvent altérer considérable- ment le comportement routier.
6 CONSEILS D'UTILISATION Travaux de contrôle et d'entretien avant chaque mise en service Info Contrôler l'état du composant de partie-cycle et la sécurité de fonctionnement avant chaque utilisation. Pendant le trajet, le composant de partie-cycle doit être en parfait état technique. –...
PLAN D'ENTRETIEN 7 Informations additionnelles Tous les travaux supplémentaires résultant des opérations obligatoires ou des mesures recommandées doivent faire l'objet d'une procédure séparée et sont facturés séparément. En fonction des conditions de conduite locales, les intervalles de maintenance peuvent différer dans le pays d’utilisation.
– Déposer les bras de fourche standards en suivant les instruc- tions du fabricant du véhicule. H03150-10 Monter les bras de fourche WP PRO COMPONENTS – Monter les bras de fourche en suivant les instructions du fabricant du véhicule. Les vis de purge sont positionnées vers l'avant.
TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE 8 – Apposer l’autocollant de mesure de flèche en respectant l’écart au-dessus de la vis de protection de fourche. Indications prescrites 2 mm (0,08 in) Écart – Coller les autocollants restants compris dans la livraison. H03779-10 Purger les bras de fourche Préparatifs...
8 TRAVAUX D'ENTRETIEN SUR LA PARTIE-CYCLE Avertissement Risque d'accident La présence d’huile ou de graisse sur les disques de frein réduit l’efficacité de freinage. – Veillez à ce que les disques de frein soient en per- manence exempts de graisse et d’huile. –...
ADAPTER LA PARTIE-CYCLE 9 Contrôler le réglage de base de la partie-cycle en fonction du poids du pilote – Pour obtenir un comportement optimal de la machine et pour ne pas endommager la fourche, l'amortisseur, le bras oscil- lant ou le cadre, adapter le réglage de base des éléments de suspension au poids du pilote.
9 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE – Visser la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au dernier cran perceptible. Info La vis de réglage COMP se trouve à l'extrémité supérieure du bras de fourche de droite. – Tourner l'élément de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre du nombre de crans correspondant au type de fourche.
ADAPTER LA PARTIE-CYCLE 9 Régler la pression d’air de fourche de la chambre positive Avertissement Risque d'accident Toute modification au niveau du réglage de la partie-cycle peut influer fortement sur le comportement routier. Des modifications importantes au niveau du réglage de la partie-cycle peuvent altérer considérable- ment le comportement routier.
Page 20
9 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE Info Cela est dû au volume du flexible et ne signifie pas que la pompe à air de fourche ou la fourche est défec- tueuse. Suivre les instructions jointes. – Régler la pression de gonflage conformément aux consignes. Indications prescrites Pression d’air, chambre positive 125/150 SX UE...
ADAPTER LA PARTIE-CYCLE 9 Régler la pression d’air de fourche de la chambre négative Avertissement Risque d'accident Toute modification au niveau du réglage de la partie-cycle peut influer fortement sur le comportement routier. Des modifications importantes au niveau du réglage de la partie-cycle peuvent altérer considérable- ment le comportement routier.
Page 22
9 ADAPTER LA PARTIE-CYCLE Info Cela est dû au volume du flexible et ne signifie pas que la pompe à air de fourche ou la fourche est défec- tueuse. Suivre les instructions jointes. – Régler la pression de gonflage conformément aux consignes. Indications prescrites Pression d’air, chambre négative 125/150 SX UE...
ADAPTER LA PARTIE-CYCLE 9 Retouche – Régler la pression d’air de fourche de la chambre positive. p. 17) – Retirer la moto du socle réglable. ( p. 14) Mesurer la longueur visible du tube intérieur de la fourche Info La longueur visible du tube intérieur dépend du rapport entre les pressions d’air de la fourche de la chambre positive et de la chambre négative.
10 DONNÉES TECHNIQUES 10.1 Fourche Référence de la fourche 34.18.2T.07 Fourche XACT PRO 7448 Amortissement en compression 125/150/250 SX EU, 450 SX‑F EU 18 clics TC 125/250 EU, FC 450 EU 250/350 SX‑F EU 14 clics FC 250/350 EU Tous les modèles US 15 clics Amortissement en détente...
Page 25
DONNÉES TECHNIQUES 10 125/150/250 SX EU, 450 SX‑F EU, 125/250 SX US, 250/350/450 SX‑F US TC 125/250 EU, FC 450 EU, TC 125/250 US, FC 250/350/450 US + 60 + 2,03 Quantité d'huile mécanisme exté- ml (8,11 fl. oz.) Huile de fourche (SAE 4) −...
11 MATIÈRES CONSOMMABLES Huile de fourche (SAE 4) (48601166S1) Norme / Classification – SAE ( p. 26) (SAE 4) Indications prescrites – Utiliser uniquement des huiles conformes aux normes prescrites (voir les indications sur le récipient) et pos- sédant les propriétés adéquates.
13 NORMES Les classes de viscosité SAE ont été définies par la Society of Automotive Engineers et permettent de diffé- rencier les huiles d'après leur viscosité. La viscosité ne sert qu'à décrire la propriété d'une huile définie et ne fournit pas d'informations sur la qualité de cette dernière.